Sony CMT-BT60 Manuale d'uso
Personal audio system, Attenzione, Informazioni preliminari

CMT-BT60/BT60B (IT) 4-456-714-
63 (1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è collegata
alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
La targhetta con il nome si trova sul lato inferiore
esterno.
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di collegamento inferiore a
3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio
è classificato come
un prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
inferiore dell’unità.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer e/o alle
periferiche host devono essere usati dei
cavi o connettori schermati e messi a terra
correttamente.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste
in merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati
di garanzia.
Per i clienti in Europa e in Australia
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega
di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Solo per
l’Europa
Informazioni preliminari
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente le
operazioni effettuate utilizzando il telecomando, ma
è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando
i pulsanti sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3
1
Premere ripetutamente CD FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul display
.
2
Inserire un disco nell’apposito alloggiamento
con il lato dell’etichetta rivolto in avanti.
Inserire un disco con
il lato dell’etichetta
rivolto in avanti.
Per espellere un disco.
La riproduzione si avvia automaticamente dopo
che il messaggio “READING” scompare.
Se si passa da un’altra funzione alla funzione
CD mentre è già inserito un disco nell’apposito
alloggiamento, premere
per avviare la
riproduzione.
Note
ˎCon il presente sistema non è possibile utilizzare dischi da 8 cm.
ˎNon inserire un disco da 8 cm con un adattatore. In caso
contrario, si potrebbe provocare il malfunzionamento del sistema.
ˎNon è possibile inserire un disco nell’apposito alloggiamento
quando non è visualizzata l’indicazione “NO DISC” sul display.
ˎQualora non si riesca a inserire un disco nell’apposito
alloggiamento anche quando l’indicazione “NO DISC” è
visualizzata sul display, potrebbe essere già presente un
disco nell’alloggiamento. Tenere premuto
per espellere
forzatamente tale disco. Qualora il sistema non riesca comunque
a espellere il disco, contattare il rivenditore Sony più vicino.
ˎQualora non si riesca a espellere un disco e sul display
venga visualizzata l’indicazione “LOCKED”, contattare il
rivenditore Sony più vicino.
ˎNon inserire dischi dalla forma non standard (ad es. a forma
di cuore, quadrato, stella). In caso contrario, il disco potrebbe
cadere all’interno del sistema e provocare un danno irreparabile.
ˎNon spegnere il sistema con un disco inserito a metà
nell’apposito alloggiamento. In caso contrario, si potrebbe
provocare la caduta del disco.
ˎNon utilizzare un disco su cui siano presenti nastro adesivo,
sigilli o tracce di collanti, in quanto questo potrebbe
provocare un malfunzionamento.
ˎQuando si espelle un disco, mantenerlo per il bordo. Non
toccarne la superficie.
Altre operazioni
Per
Effettuare quanto segue:
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere
. Per riprendere
la riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere
.
Selezionare un
brano o un file
Premere
/
.
Individuare un
punto in un
brano o un file
Tenere premuto
/
(o
/
sull’unità) durante
la riproduzione e rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT
fino a far apparire “ ” (tutti
i brani o i file) o “ 1” (singolo
brano o file).
Selezionare una
cartella su un
disco MP3
Premere ripetutamente
+/
.
Espellere un disco Premere
sull’unità.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il
lettore è arrestato. È possibile selezionare la modalità
di riproduzione normale (non viene visualizzata
alcuna indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la
modalità di riproduzione casuale (viene visualizzato
“SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la modalità di riproduzione
programmata (viene visualizzato “PGM”).
Modalità di riproduzione
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR SHUF”, vengono
riprodotti tutti i file nella cartella selezionata sul disco MP3.
Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema esegue la
stessa operazione della riproduzione normale (nessuna
indicazione) o della riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato il messaggio
“PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di riproduzione
durante la riproduzione. Arrestare la riproduzione,
quindi cambiare la modalità di riproduzione.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato
quando il sistema è acceso, la modalità di
riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
ˎIl simbolo “ ” indica che vengono riprodotti tutti i brani o i
file fino a quando si arresta la riproduzione.
ˎ“
1” indica che un singolo brano o un singolo file viene
ripetuto fino a quando si arresta la riproduzione.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
ˎQuando la modalità di riproduzione casuale è impostata su
“SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o
i file sul disco. Quando la modalità di riproduzione casuale
è impostata su “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in modo
casuale tutti i brani o i file nella cartella selezionata.
ˎQuando si spegne il sistema, la modalità di riproduzione casuale
selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e la modalità
di riproduzione torna a quella normale o a quella FLDR.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
ˎNon salvare cartelle o file non necessari su un disco che
contenga file MP3.
ˎLe cartelle che non contengono alcun file MP3 non vengono
riconosciute sul sistema.
ˎIl sistema può riprodurre solo file MP3 che abbiano
l’estensione “.mp3”.
ˎAnche quando un nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora
non si tratti di un file audio MP3, la sua riproduzione potrebbe
generare un forte rumore, che potrebbe danneggiare il sistema.
ˎIl numero massimo di cartelle e di file MP3 compatibile con
il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
ˎNon è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/
scrittura di file MP3, le unità e gli apparecchi di registrazione
di CD-R/RW e i supporti di registrazione. I dischi MP3 non
compatibili potrebbero produrre rumore o interruzioni audio,
oppure potrebbero non venire riprodotti affatto.
* Incluse le cartelle che non contengano file MP3 o di altro
genere. Il numero di cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al numero effettivo
delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
Creazione di un programma
personalizzato (riproduzione
programmata)
1
Premere ripetutamente CD FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul display
.
2
Premere ripetutamente PLAY MODE
fino
a far apparire l’indicazione “PGM”, mentre il
lettore è arrestato.
3
Selezionare una cartella (solo per dischi MP3).
Premere ripetutamente
+/
per selezionare
la cartella desiderata.
Se si desidera programmare tutti i file nella cartella,
premere
.
4
Selezionare il numero del brano o del file
desiderato.
Premere ripetutamente
/
fino a far
apparire il numero del brano o del file desiderato.
Tempo di
riproduzione totale
del brano o del file
selezionato
Numero del brano o
del file selezionato
5
Premere
.
L’indicazione “--.--” viene visualizzata quando il
tempo di riproduzione totale supera i 100 minuti
per un CD-DA, o quando si programmano file MP3.
6
Per programmare brani o file aggiuntivi, fino a un
totale di 25 brani o file, ripetere i passi da 3 a 5.
7
Premere
.
Viene avviata la riproduzione del proprio
programma di brani o file.
Il programma resta disponibile fino alla rimozione
del disco dall’apposito alloggiamento
o allo
scollegamento del cavo di alimentazione.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere
.
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a far
scomparire l’indicazione “PGM”, mentre il lettore è
arrestato.
Per eliminare l’ultimo brano o file del
programma
Premere CLEAR
mentre il lettore è arrestato.
Note
ˎQualora il disco venga espulso dopo la programmazione,
tutti i brani o i file programmati vengono eliminati.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, i brani o i file programmati vengono eliminati.
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio
1
Premere TUNER FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere ripetutamente
FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “FM”
o “AM” (CMT-BT60), oppure “DAB” o “FM”
(CMT-BT60B), sul display.
2
Eseguire la sintonizzazione.
Per la ricerca automatica
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a far
apparire “AUTO”, quindi premere +/
. La ricerca si
arresta automaticamente quando viene sintonizzata
una stazione, e l’indicazione “ST” (solo per i programmi
in stereo) viene visualizzata sul display
.
Qualora la ricerca non si arresti, premere
per arrestare la ricerca, quindi eseguire la
sintonizzazione manuale (sotto).
Quando si sintonizza una stazione che offre servizi
RDS, informazioni quali il nome del servizio o il nome
della stazione vengono fornite dalle trasmissioni.
Per la sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino
a far apparire l’indicazione “MANUAL”, quindi
premere ripetutamente +/
per sintonizzare la
stazione desiderata.
Antenne
Antenna a filo DAB/FM (in dotazione) (solo per
il modello CMT-BT60B)
Antenna a filo FM (in dotazione) (solo per il
modello CMT-BT60)
Antenna AM ad anello (in dotazione) (solo per
il modello CMT-BT60)
Trovare un’ubicazione e un orientamento in grado
di fornire una buona ricezione, quindi fissare le
antenne su una superficie stabile (una finestra,
una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo
di alimentazione e da altri componenti AV, per
evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Ingresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi, collegare il
cavo di alimentazione
alla presa elettrica a muro.
Porta USB
Collegare un apparecchio USB alla porta USB
utilizzando un cavo USB (non in dotazione).
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare apparecchi esterni opzionali con un
cavo di collegamento audio (non in dotazione).
Per preparare l’antenna AM ad anello
Riavvolgere un
cavo dell’antenna
intorno all’antenna
e sollevare
il supporto
dell’antenna.
Mettere in piedi
l’antenna e
fissarla nella
scanalatura fino
a bloccarla con
uno scatto.
Per utilizzare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto batterie, quindi inserire le due batterie
R6 (formato AA) in dotazione, iniziando dal lato
,
facendo corrispondere le polarità indicate di
seguito.
Note sull’utilizzo del telecomando
ˎCon un utilizzo normale, le batterie dovrebbero durare circa
6 mesi.
ˎNon utilizzare assieme una batteria vecchia con una nuova,
né tipi diversi di batterie.
ˎQualora non si utilizzi il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni
da fuoriuscite di liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
Ubicazione dei controlli
Unità (lato superiore)
Altre operazioni
Per
Effettuare quanto segue:
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere
. Per riprendere
la riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere
. Per riprendere
la riproduzione, premere
*1
. Per annullare la ripresa
della riproduzione, premere di
nuovo
*2
.
Selezionare una
cartella
Premere ripetutamente
+/
.
Selezionare un file Premere /
.
Individuare un
punto in un file
Tenere premuto
/
(
/
sull’unità) durante
la riproduzione, e rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT
fino a far apparire “ ” (tutti
i file audio) o “ 1” (singolo file
audio)
*1
Quando si riproduce un file VBR MP3/WMA, il sistema
potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.
*2
La ripresa della riproduzione torna al numero di cartelle.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre
il lettore è arrestato. È possibile selezionare la
modalità di riproduzione normale (non viene
visualizzata alcuna indicazione o viene visualizzato
“FLDR”
*1
) o la modalità di riproduzione casuale
(viene visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”
*2
).
*1
Quando non viene selezionata alcuna indicazione, il
sistema riproduce tutti i file sull’apparecchio USB. Quando
si seleziona “FLDR”, il sistema riproduce tutti i file nella
cartella selezionata sull’apparecchio USB.
*2
Quando si seleziona “SHUF”, il sistema riproduce in
modalità casuale tutti i file audio sull’apparecchio USB.
Quando si seleziona “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in
modalità casuale tutti i file audio nella cartella selezionata.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato
quando il sistema è acceso, la modalità di
riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
ˎIl simbolo “ ” indica che vengono riprodotti tutti i file fino a
quando si arresta la riproduzione.
ˎ“
1” indica che un singolo file viene ripetuto fino a quando
si arresta la riproduzione.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Nota sulla modalità di riproduzione casuale
Quando si spegne il sistema, la modalità di riproduzione
casuale selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e
la modalità di riproduzione torna a quella normale (nessuna
indicazione o “FLDR”).
Note
ˎL’ordine di riproduzione per il sistema può variare rispetto
all’ordine di riproduzione del lettore musicale digitale collegato.
ˎAssicurarsi di spegnere il sistema prima di rimuovere
l’apparecchio USB. Qualora si rimuova l’apparecchio USB
mentre il sistema è acceso, si potrebbero danneggiare i dati
sull’apparecchio USB.
ˎQuando è necessario un collegamento mediante un cavo USB,
collegare il cavo USB in dotazione con l’apparecchio USB da
collegare. Per i dettagli relativi alle operazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio USB utilizzato.
ˎLa visualizzazione del messaggio “READING” dopo il
collegamento potrebbe richiedere del tempo, a seconda del
tipo di apparecchio USB collegato.
ˎNon collegare l’apparecchio USB attraverso un hub USB.
ˎQuando l’apparecchio USB viene collegato, il sistema legge
tutti i file nell’apparecchio USB. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file sull’apparecchio USB, il completamento
della lettura di quest’ultimo potrebbe richiedere molto tempo.
ˎCon alcuni apparecchi USB collegati, la trasmissione dei
segnali dal sistema o il completamento della lettura
dell’apparecchio USB potrebbero richiedere molto tempo.
ˎNon è garantita la compatibilità con tutto il software di
codifica/scrittura. Qualora dei file audio sull’apparecchio
USB siano stati codificati originariamente con del software
incompatibile, tali file potrebbero produrre del rumore o
provocare un malfunzionamento.
ˎIl numero massimo di cartelle e di file compatibile con il
presente sistema, sull’apparecchio USB, è:
1000* cartelle (inclusa la cartella radice)
3000 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono file audio
riproducibili e le cartelle vuote. Il numero di cartelle che il sistema
è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al numero
effettivo delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
ˎIl sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni
fornite in un apparecchio USB collegato.
ˎLe cartelle che non contengono file audio non vengono
riconosciute.
ˎI formati audio che possono essere ascoltati con il presente
sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file “.mp3”
WMA: con estensione file “.wma”
AAC: con estensione file “.m4a”, “mp4” o “.3gp”
Tenere presente che, anche quando il nome file ha
l’estensione file corretta, qualora il file effettivo sia di tipo
diverso, il sistema potrebbe produrre del rumore o potrebbe
presentare un malfunzionamento.
Carica di un apparecchio USB o di
un iPod/iPhone/iPad
Se si collega un apparecchio USB o un iPod/
iPhone/iPad alla porta USB
quando il sistema
è acceso, la carica si avvia automaticamente.
Per arrestare la carica dell’apparecchio
USB
Premere
/
per spegnere il sistema, quindi
scollegare il cavo USB.
Note
ˎNon è possibile caricare un dispositivo USB o un iPod/
iPhone/iPad quando il sistema è spento. Gli iPod/iPhone
e alcuni dispositivi USB potrebbero non venire caricati, a
causa delle loro caratteristiche.
Note sulle stazioni DAB/DAB+
ˎPrima di sintonizzare le stazioni DAB/DAB+, assicurarsi di
aver eseguito la ricerca iniziale DAB.
ˎQuando si sintonizza una stazione che offre servizi RDS,
informazioni quali il nome del servizio o il nome della
stazione vengono fornite dalle trasmissioni.
ˎQuando si sintonizza una stazione DAB/DAB+, potrebbero
essere necessari alcuni secondi prima di poter sentire l’audio.
ˎIl servizio primario viene ricevuto automaticamente al
termine del servizio secondario.
ˎQuesto sintonizzatore non supporta i servizi dati.
Suggerimento
Per ridurre i disturbi di natura elettrostatica su una stazione FM
stereo debole, premere ripetutamente FM MODE
fino a far
apparire l’indicazione “MONO”, per disattivare la ricezione stereo.
Esecuzione manuale della ricerca
automatica DAB (solo per il
modello CMT-BT60B)
Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/DAB+,
è necessario eseguire una ricerca iniziale DAB.
Anche quando si trasloca in un’altra zona,
eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB per
aggiornare le informazioni sui servizi DAB/DAB+.
1
Premere ripetutamente TUNER FUNCTION
sul telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione
“DAB” sul display
.
2
Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
3
Premere ripetutamente
/
per selezionare
“INITIAL”, quindi premere
.
4
Premere ripetutamente
/
per selezionare
“OK”, quindi premere
.
La ricerca ha inizio. Lo stato di avanzamento
della ricerca viene indicato da degli asterischi
(*******). A seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca
potrebbe richiedere alcuni minuti.
Al completamento della ricerca, viene creato un
elenco dei servizi disponibili.
Note
ˎQualora la propria nazione o area geografica non supporti
le trasmissioni DAB/DAB+, viene visualizzata l’indicazione
“NO SERV”.
ˎQuesta procedura elimina tutte le preselezioni memorizzate
in precedenza.
ˎPrima di scollegare l’antenna DAB/FM, accertarsi che il
sistema sia spento, per conservare le proprie impostazioni
DAB/DAB+.
Preselezione delle stazioni radio
1
Sintonizzare la stazione desiderata.
2
Premere TUNER MEMORY
.
Numero di preselezione
3
Premere ripetutamente +/
per selezionare
un numero di preselezione.
Qualora un’altra stazione sia già assegnata al
numero di preselezione selezionato, la stazione
viene sostituita dalla nuova stazione.
4
Premere
per registrare la stazione.
Il messaggio “COMPLETE” viene visualizzato sul
display
.
5
Per registrare altre stazioni, ripetere le
operazioni da 1 a 4.
È possibile preselezionare un massimo di
20 stazioni FM, 10 stazioni AM (solo per il
modello CMT-BT60) e 20 stazioni DAB/DAB+
(solo per il modello CMT-BT60B).
Per sintonizzare una stazione radio
preselezionata
Premere ripetutamente
fino a far apparire
“PRESET” sul display
, quindi premere +/
per selezionare il numero della preselezione su
cui è registrata la stazione desiderata.
Riproduzione di un file su un
apparecchio USB
È possibile riprodurre su questo sistema file audio
memorizzati su un apparecchio USB collegando
una memoria USB o un apparecchio USB al
sistema. Il formato audio riproducibile è MP3/
WMA*/AAC*.
Per le informazioni sugli apparecchi USB
compatibili, controllare i siti web seguenti.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in America latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
* Non è possibile riprodurre sul presente sistema file
con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights
Management) o file scaricati da un negozio di musica
online. Qualora si provi a riprodurre un file di questo tipo, il
sistema riproduce il file audio successivo non protetto.
1
Premere USB FUNCTION
sul telecomando,
oppure premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione
“USB” sul display
.
2
Collegare l’apparecchio USB alla porta USB
sull’unità, direttamente o mediante il cavo USB
in dotazione con l’apparecchio USB.
3
Premere
per avviare la riproduzione.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due lati
che combina materiale registrato su DVD su un
lato con materiale audio digitale sull’altro lato.
Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio non
è conforme allo standard Compact Disc (CD)
la riproduzione sul presente prodotto non è
garantita.
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei diritti
d’autore
Il presente prodotto è progettato per riprodurre
i dischi conformi allo standard Compact Disc
(CD). Di recente, sono stati commercializzati
da alcune società discografiche svariati dischi
musicali codificati con tecnologie di protezione
del copyright. Tenere presente che tra questi
dischi ve ne sono alcuni che non sono conformi
allo standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sulle licenze e sui marchi
ˎWindows Media è un marchio registrato o un
marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
ˎTecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 audio
e brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
ˎIl marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di BLUETOOTH
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte
di Sony Corporation è concesso sotto licenza.
Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.
ˎN Mark è un marchio o un marchio registrato di
NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
ˎAndroid è un marchio di Google Inc.
ˎQuesto prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza previa
licenza di Microsoft o di una società consociata
autorizzata di Microsoft.
ˎI nomi dei sistemi e dei prodotti indicati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei rispettivi produttori. I simboli
™
e
®
sono omessi nel presente manuale.
ˎSe il sistema si dispone in modalità di attesa durante la
carica di un dispositivo USB o di un iPod/iPhone/iPad,
la carica in corso si arresta. Prima di effettuare la carica,
disattivare la funzione di attesa automatica. Per i dettagli,
vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica”.
Uso della funzione BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica dal “WALKMAN” o dal
dispositivo BLUETOOTH utilizzato attraverso una
connessione senza fili.
Dispositivo BLUETOOTH, ad
esempio un “WALKMAN”
Il presente sistema supporta i profili BLUETOOTH
A2DP e AVRCP. Per i dettagli sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH, vedere “Tecnologia senza
fili BLUETOOTH”.
Informazioni relative all’indicatore
BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH
consente di
controllare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema
Stato dell’indicatore
Il sistema è in stato
di attesa BLUETOOTH
(quando il sistema è
acceso)
Lampeggia lentamente
in blu.
Durante l’associazione
BLUETOOTH
Lampeggia rapidamente
in blu.
Il sistema sta tentando
di connettersi con un
dispositivo BLUETOOTH.
Lampeggia in blu.
Il sistema ha stabilito
una connessione
con un dispositivo
BLUETOOTH.
Illuminato in blu.
Attivazione della ricezione del codec
AAC
È possibile ricevere dati nel formato del codec
AAC da un dispositivo BLUETOOTH. Per attivare la
ricezione, eseguire la configurazione utilizzando il
menu delle opzioni.
1
Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
2
Premere ripetutamente
/
per selezionare
“BT AAC”, quindi premere
.
3
Premere ripetutamente
/
per selezionare
“ON” o “OFF”, quindi premere
.
ON: per ricevere nel formato del codec AAC
OFF: per ricevere nel formato del codec SBC
Note
ˎSe si avvia la configurazione durante la connessione
BLUETOOTH, la connessione viene interrotta.
ˎPer l’utilizzo di un prodotto Apple, è necessario eseguire
l’aggiornamento alla versione più recente del software. Per
i dettagli sull’aggiornamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il prodotto Apple.
ˎQualora l’audio venga interrotto durante la ricezione nel
formato del codec AAC, impostare il menu BT AAC su “OFF”.
Associazione del presente sistema a
un dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione mediante la
quale i dispositivi BLUETOOTH si registrano
reciprocamente in anticipo. Utilizzare la procedura
seguente per associare il sistema al dispositivo
BLUETOOTH utilizzato. Una volta che un’operazione
di associazione è stata eseguita, non è necessario
eseguirla di nuovo. Qualora l’associazione sia già
stata completata, passare a “Ascolto della musica
attraverso una connessione BLUETOOTH”.
1
Posizionare il dispositivo BLUETOOTH da
connettere a una distanza massima di 1 metro
dal presente sistema.
2
Premere BLUETOOTH FUNCTION
, oppure
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione “BT
AUDIO” sul display
.
ˎL’indicatore BLUETOOTH lampeggia
lentamente in blu.
ˎQualora il sistema sia stato connesso
automaticamente al dispositivo BLUETOOTH
in passato, premere BLUETOOTH
sull’unità
per annullare la connessione, in modo da far
visualizzare “BT AUDIO” sul display
.
3
Tenere premuto BLUETOOTH
sull’unità per
almeno 2 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
rapidamente in blu, e l’indicazione “PAIRING”
lampeggia sul display
.
Il sistema è in modalità di associazione.
4
Eseguire l’operazione di associazione sul
dispositivo BLUETOOTH e cercare il presente
sistema con il dispositivo BLUETOOTH.
Al termine della ricerca, sul display del
dispositivo BLUETOOTH potrebbe venire
visualizzato un elenco dei dispositivi trovati.
ˎIl presente sistema viene visualizzato come
“SONY:CMT-BT60” o “SONY:CMT-BT60B”.
Qualora non venga visualizzato, eseguire di
nuovo la procedura dal punto 1.
Impostazione dell’orologio
1
Premere
per accendere il sistema.
2
Premere TIMER MENU
per selezionare la
modalità di impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente
/
per selezionare “CLOCK”,
quindi premere (immissione)
.
3
Premere ripetutamente
/
per impostare
l’ora, quindi premere (immissione)
.
4
Utilizzare la stessa procedura per impostare i
minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si
scollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione
di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY
per
visualizzare l’orologio. L’orologio viene visualizzato
per 8 secondi circa.
Se il sistema è in modalità di attesa BLUETOOTH,
l’orologio non viene visualizzato premendo
DISPLAY
.
Ricezione delle stazioni radio DAB/
DAB+ (solo per il modello CMT-BT60B).
Quando si accende il sistema per la prima volta
dopo averlo acquistato, la ricerca automatica DAB
si avvia automaticamente e crea un elenco dei
servizi disponibili. Durante la ricerca automatica DAB,
viene visualizzato “
”. Non premere alcun
pulsante sull’unità o alcun tasto sul telecomando
durante la ricerca automatica DAB. In caso contrario,
la ricerca viene interrotta e l’elenco dei servizi
potrebbe non venire creato correttamente. Per
eseguire la ricerca automatica DAB manualmente,
eseguire la procedura “Esecuzione manuale della
ricerca automatica DAB”. Qualora si sia traslocato
in un’altra zona, eseguire manualmente la ricerca
automatica DAB e registrare nuovamente i contenuti
delle trasmissioni.
Personal Audio System
IT
Istruzioni per l’uso
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-714-
63 (1)
CMT-BT60/BT60B