Italiano portug – Samsung VP-DC175W Manuale d'uso
Pagina 89

ITALIANO
PORTUG.
89
Modo de máquina fotográfica digital (só para VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Utilizar o cartão de memória (Cartão de memória utilizável) (não fornecido)
Esta câmara de vídeo DVD pode utilizar cartões
de memória SD e MMC (Multi Media Cards).
Alguns cartões não são compatíveis, dependendo
do fabricante e do tipo do cartão de memória.
O cartão de memória guarda e gere as imagens
fixas/em movimento gravadas pela câmara de
vídeo DVD.
Antes de introduzir ou ejectar o cartão de
memória, coloque o interruptor
[Power] na
posição
[OFF] e abra o ecrã LCD.
Funções do cartão de memória
Gravar/ver imagens fixas/em movimento
Proteger imagens contra eliminações acidentais
(à excepção do MMC)
O MMC não possui patilha de segurança. Quando
utilizar o MMC, tenha cuidado para não editar
nem apagar dados por engano.
Eliminar fotografias/imagens em movimento
guardadas no cartão de memória.
Marcar fotografias com informações impressas
Formatar cartões de memória.
Introduzir um cartão de memória
1. Abra a tampa do cartão de memória.
2. Introduza o cartão de memória na ranhura até
ouvir um estalido.
3. Feche a tampa do cartão de memória.
Ejectar um cartão de memória
1. Abra a tampa do cartão de memória.
2. Empurre ligeiramente o cartão de memória para
dentro de maneira a fazê-lo sair.
3. Retire o cartão de memória da ranhura e feche a
tampa do cartão de memória.
Modalità Fotocamera digitale (solo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)
Utilizzo della scheda di memoria (schede di memoria utilizzabili) (non fornita in dotazione)
Questa videocamera DVD può utilizzare schede
di memoria SD e MMC (Multi Media Cards).
Alcune schede potrebbero non essere compatibili,
a seconda del produttore e del tipo.
La scheda di memoria memorizza e gestisce le
fotografie e i filmati registrati con la videocamera
DVD.
Prima di inserire o estrarre la scheda di memoria,
posizionare l’interruttore
[Power] su [OFF] e
aprire il display LCD.
Funzioni della scheda di memoria
Registrazione/visualizzazione di fotografie e filmati
Protezione delle immagini da una cancellazione
accidentale (tranne MMC)
La Memory MMC non dispone di una linguetta di
protezione. Utilizzando la MMC, fare attenzione a
non modificare o eliminare dati per errore.
Cancellazione di immagini fisse/filmati memorizzati
nella Memory Card.
Marcatura delle immagini fisse con le informazioni
di stampa
Formattazione delle schede di memoria
Inserimento della scheda di memoria
1. Aprire l’alloggiamento della scheda di memoria.
2. Inserire la scheda di memoria nell’apposito
alloggiamento finché si avverte un clic.
3. Chiudere l’alloggiamento della scheda di memoria.
Estrazione della scheda di memoria
1. Aprire l’alloggiamento della scheda di memoria.
2. Spingere delicatamente la scheda di memoria in
avanti per sbloccarla.
3. Estrarre la scheda di memoria e chiudere l’
alloggiamento.
Label posting
position
<MMC/SD>
Terminals
Protection
Tab
Label
<RS MMC/Mini SD>
Protection
Tab
Adapter
Adapter
RS MMC o Mini SD devono
essere inserite mediante l’
adattatore (non fornito in
dotazione).
Deve introduzir o RS
MMC ou o Mini SD
com o adaptador (não
fornecido).
1 GB = 1.000.000.000 bytes; a capacidade real após
a formatação pode ser inferior, se o firmware interno
utilizar parte da memória.
1GB=1.000.000.000 byte; la capacità di
formattazione reale può essere inferiore poiché il
firmware interno utilizza una parte di memoria.
AD68-01230K_ita_por_R2.indb 89
2007-05-02 ソタネト 4:00:11