Multi-Contact MA223 Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

2 / 8

www.multi-contact.com

Istruzioni per la sicurezza

Safety Instructions

I prodotti possono essere montati e installati solo da esperti
qualifi cati e formati, rispettando tutte le disposizioni di sicurez-
za e le norme di legge applicabili.
Multi-Contact (MC) declina qualsiasi responsabilità derivante
dal mancato rispetto delle presenti avvertenze.

The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualifi ed and trained specialists duly observing all ap-
plicable safety regulations.
Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of
failure to observe these warnings.

Utilizzare esclusivamente i pezzi e gli attrezzi indicati da MC.
Rispettare sempre le procedure qui descritte per la preparazio-
ne e il montaggio, poiché in caso contrario non potranno es-
sere garantiti né la sicurezza né il rispetto delle caratteristiche
tecniche indicate. Non apportare in nessun modo modifi che
al prodotto.

Use only the components and tools specifi ed by MC. In case
of self-assembly, do not deviate from the preparation and as-
sembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot
give any guarantee as to safety or conformity with the techni-
cal data. Do not modify the product in any way.

I connettori non di fabbricazione MC, che possono essere col-
legati con elementi MC e che a volte sono indicati dal produt-
tore come “compatibili con MC“, non soddisfano i requisiti
per un collegamento elettrico sicuro e stabile nel tempo e, per
motivi di sicurezza, non possono essere collegati con elementi
MC. MC declina quindi qualsiasi responsabilità nel caso in cui
questi connettori non autorizzati da MC vengano collegati con
elementi MC e causino quindi dei danni.

Connectors not originally manufactured by MC which can
be mated with MC elements and in some cases are even
described as ”MC-compatible” by certain manufacturers do
not conform to the requirements for safe electrical connec-
tion with long-term stability, and for safety reasons must not
be plugged together with MC elements. MC therefore does
not accept any liability for any damages resulting from mating
such connectors (i.e. lacking MC approval) with MC elements.

I lavori qui descritti non possono essere eseguiti su
pezzi sotto tensione o corrente.

The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.

La protezione da scosse elettriche deve essere ga-
rantita nel prodotto fi nale e accertata dall’utente.

Protection from electric shock must be assured by
the end product (i.e. by the correctly assembled
plug connector) and by its user.

I connettori non possono essere staccati sotto ca-
rico. È consentito collegare e staccare i connettori
sotto tensione.

The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.

I connettori sono impermeabili in conformità con la

classe di protezione IP, ma non sono idonei all’uso
prolungato sott‘acqua. Non mettere il connettore a
diretto contatto con la copertura del tetto.

The plug connectors are watertight in accordance

with the product specifi c IP protection class. How-
ever, they are not suitable for continuous opera-
tion under water. Do not place the plug connectors
directly on the roof membrane.

Proteggere i connettori non utilizzati da umidità e

sporco con una capsula di chiusura (MC3 codice
32.0720 per prese e 32.0721 per spine). I connettori
sporchi non possono essere collegati tra loro.

Unmated plug connectors must be protected from

moisture and dirt with a sealing cap (MC3 Article
No. 32.0720 sockets and 32.0721 for plugs). The
male and female parts must not be plugged together
when soiled.

Il connettore non può mai essere sottoposto a un ca-

rico di trazione meccanico costante. Il cavo dovrebbe
essere fi ssato con una fascetta serracavo.

The plug connection must not be subjected to

continuous mechanical tension. The cable should be
fi xed with cable binders.

Per ragioni di sicurezza, MC vieta l‘utilizzo di cavi in

PVC o di cavi non stagnati del tipo H07RN-F.

For safety reasons MC prohibits the use of either

PVC cables or untinned cables of type H07RN-F.

Ulteriori caratteristiche tecniche sono indicate nel

catalogo del prodotto.

For further technical data please see the product

catalogue.

Spiegazione dei simboli

Explanation of the symbols

Pericolo! Voltaggi pericolosi

Warning of dangerous voltages

Pericolo! Area pericolosi

Warning of a hazard area

Consiglio utile

Useful hint or tip

Advertising