EVCO EPH4DXP1CT Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

EVCO S.p.A.

This document belongs to EVCO; unless you are authorized by EVCO, you can not publish it.

Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALY

EVCO does not take any responsibility about features, technical data and possible mistakes related in this document or coming by its use.

Phone +39-0437-852468 • Fax +39-0437-83648

EVCO does not take any responsibility about damages coming by the non-observance of the additional information.

[email protected] • www.evco.it

EVCO reserves the right to make any change without prior notice and at any time without prejudice the basic safety and operating features.

EVCO S.p.A. • Code 104CP3HPA113 • page 2/2

PT • 04/12

5

visualizzatore e tastiera (non disponibile nelle versioni cie-
che)

6

uscite analogiche

7

ingressi analogici

8

porta per la programmazione e il debug

9

alimentazione

10

ingressi digitali

11

LED di segnalazione

4

DIMENSIONI E INSTALLAZIONE

4.1

Dimensioni

4 moduli DIN; le dimensioni sono espresse in mm (in).

4.2

Installazione

Su guida DIN 35,0 x 7,5 mm (1,377 x 0,295 in) o 35,0 x 15,0 mm
(1,377 x 0,590 in).
Per installare

c-pro 3 hecto+ operare come indicato nel seguente dise-

gno.

Per rimuovere

c-pro 3 hecto+ rimuovere prima eventuali morsettiere a

vite estraibili inserite nella parte bassa, quindi operare sulla clip della
guida DIN con un cacciavite come indicato nel seguente disegno.

Per installare nuovamente

c-pro 3 hecto+ premere prima a fondo la

clip della guida DIN.
4.3

Avvertenze per l’installazione

• accertarsi che le condizioni di lavoro (temperatura di impiego, umidi-

tà, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici

• non installare il controllore in prossimità di fonti di calore (resistenze,

condotti dell’aria calda, ecc.), di apparecchi con forti magneti (grossi
diffusori, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta, pioggia, umi-
dità, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse

• in conformità alle normative sulla sicurezza, la protezione contro even-

tuali contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante
una corretta installazione del controllore; tutte le parti che assicurano
la protezione devono essere fissate in modo tale da non poter essere
rimosse senza l’aiuto di un utensile.

5

COLLEGAMENTO ELETTRICO

5.1

Collegamento elettrico

Le seguenti tabelle illustrano il significato dei connettori.
MODBUS
Porta RS-485 con protocollo di comunicazione Modbus master / slave
(configurabile via software applicativo).
MICRO-SWITCH
Micro-switch per:
- inserire la terminazione della porta RS-485; si veda anche il paragrafo

5.2

- polarizzare la rete della porta RS-485; si veda anche il paragrafo 5.3
- inserire la terminazione della porta CAN; si veda anche il paragrafo

5.4.

CAN BUS
Porta CAN.

MORS. SIGNIFICATO
CAN + segnale +

CAN -

segnale -

GND

massa

DIGITAL OUTPUTS
- uscite digitali 1, 2, 3, 4 e 5 (relè elettromeccanici)

MORS. SIGNIFICATO
CO1/2 comune uscite digitali 1 e 2

NO1

contatto normalmente aperto uscita digitale 1

NO2

contatto normalmente aperto uscita digitale 2

NO3

contatto normalmente aperto uscita digitale 3

CO3/4/5 comune uscite digitali 3, 4 e 5
CO3/4/5 comune uscite digitali 3, 4 e 5

NO4

contatto normalmente aperto uscita digitale 4

NO5

contatto normalmente aperto uscita digitale 5

- uscita digitale 6 (relè elettromeccanico)

MORS. SIGNIFICATO

NC6

contatto normalmente chiuso uscita digitale 6

NO6

contatto normalmente aperto uscita digitale 6

CO6

comune uscita digitale 6

ANALOG OUTPUTS / OUTPUTS
L’ingresso analogico 4 è per sonde NTC.

MORS. SIGNIFICATO

AI4

ingresso analogico 4

AO1

uscita analogica 1 (segnale PWM)

GND

massa

AO2

uscita analogica 2 (configurabile via parametro di configu-
razione per segnale di tipo 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V)

AO3

uscita analogica 3 (configurabile via parametro di configu-
razione per segnale di tipo 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V)

L’uscita analogica 1 è utilizzabile a condizione che il controllore sia ali-
mentato in corrente alternata e che la fase che alimenta il controllore sia
la stessa che alimenta l’utenza comandata dall’uscita.
L’uscita analogica 1 e l’uscita analogica 2 non sono indipendenti l’una
dall’altra ma funzionano parallelamente.
DIGITAL INPUTS

MORS. SIGNIFICATO

COM

comune ingressi digitali

DI1

ingresso digitale 1

DI2

ingresso digitale 2

DI3

ingresso digitale 3

DI4

ingresso digitale 4

DI5

ingresso digitale 5

Gli ingressi digitali sono utilizzabili a condizione che questi siano alimen-
tati a 24 VAC / DC.
ANALOG INPUTS
Gli ingressi analogici 1, 2 e 3 sono configurabile via parametro di confi-
gurazione per sonde PTC / NTC / Pt 1000 / trasduttori 0-20 mA / 4-20
mA / 0-5 V raziometrici / 0-10 V.

MORS. SIGNIFICATO

AI1

ingresso analogico 1

AI2

ingresso analogico 2

AI3

ingresso analogico 3

GND

massa

+5V

alimentazione trasduttori raziometrici 0-5 V (5 VDC,
40 mA max.)

+24V

alimentazione trasduttori 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V
(24 VDC, 120 mA max.)

PROG
Porta per la programmazione e il debug.
POWER SUPPLY

MORS. SIGNIFICATO

V≅

alimentazione controllore (24 VAC / 20... 40 VDC)

V≅

alimentazione controllore (24 VAC / 20... 40 VDC)

Se il controllore viene alimentato in corrente continua, non sarà neces-
sario rispettare la polarità della tensione di alimentazione.
5.2

Inserimento della terminazione della porta RS-485

Posizionare il microinterruttore 1 nella posizione ON per inserire la termi-
nazione della porta RS-485.

5.3

Polarizzazione della rete della porta RS-485

Posizionare i microinterruttori 2 e 3 nella posizione ON per polarizzare la
rete della porta RS-485.

5.4

Inserimento delle terminazioni della porta CAN

Posizionare il microinterruttore 4 nella posizione ON per inserire la termi-
nazione della porta CAN.

5.5

Avvertenze per il collegamento elettrico

• non operare sulle morsettiere utilizzando avvitatori elettrici o pneuma-

tici

• se il controllore è stato portato da un luogo freddo a uno caldo, l’umi-

dità potrebbe condensare all’interno; attendere circa un’ora prima di
alimentarlo

• accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza

elettrica operativa del controllore corrispondano a quelle dell’alimen-
tazione locale

• collegare il controllore agli altri dispositivi utilizzando un doppino

twistato

• disconnettere l’alimentazione prima di procedere con qualunque tipo

di manutenzione

• non utilizzare il controllore come dispositivo di sicurezza
• per le riparazioni e per informazioni riguardanti il controllore rivolgersi

alla rete di vendita EVCO.

6

SEGNALAZIONI

6.1

LED sul frontale del controllore

LED

SIGNIFICATO

ON

LED alimentazione
se è acceso, il controllore sarà alimentato
se è spento, il controllore non sarà alimentato

RUN

LED run
se è acceso, il software applicativo sarà compilato e in ese-
cuzione in modalità release
se lampeggia lentamente, il software applicativo sarà com-
pilato e in esecuzione in modalità debug
se lampeggia velocemente, il software applicativo sarà com-
pilato, in esecuzione in modalità debug e fermo in un
breakpoint
se è spento:
- il controllore non sarà compatibile con il software applicativo
- il controllore non sarà abilitato per funzionare con le Special

ABL (Application Block Libraries)

LED allarme di sistema
se è acceso, sarà in corso un allarme di sistema non resettabile
via software
se lampeggia lentamente, sarà in corso un allarme di siste-
ma con reset automatico
se lampeggia velocemente, sarà in corso un allarme di siste-
ma con reset manuale
se è spento, non sarà in corso alcun allarme di sistema

CAN

LED comunicazione CANbus
se è acceso, il controllore sarà configurato per comunicare
via CANbus con un altro dispositivo ma la comunicazione
non sarà stata stabilita
se lampeggia lentamente, la comunicazione CANbus sarà
stata stabilita ma questa non sarà del tutto corretta
se lampeggia velocemente, la comunicazione CANbus sarà
stata stabilita e sarà corretta
se è spento, non sarà in corso alcuna comunicazione CANbus

L1

LED ausiliario
Il funzionamento di questo LED può essere programmato
attraverso l’ambiente di sviluppo UNI-PRO 3

6.2

LED della porta RS-485

COLORE SIGNIFICATO

giallo LED comunicazione Modbus

se è acceso, non sarà in corso alcuna comunicazione Modbus
se lampeggia velocemente, la comunicazione Modbus sarà
stata stabilita e sarà corretta
se è spento, il controllore non sarà configurato per comuni-
care via Modbus

rosso LED errore

se è acceso, si sarà manifestato un errore interno
se lampeggia lentamente, si sarà manifestato un errore di
configurazione
se è spento, non sarà in corso alcun errore

7

DATI TECNICI

7.1

Dati tecnici

Scopo del dispositivo: controllore programmabile per applicazioni
nella refrigerazione, nella ventilazione e nel condizionamento dell’aria.
Costruzione del dispositivo: dispositivo di comando di tipo elet-
tronico da incorporare.
Contenitore: autoestinguente grigio.
Dimensioni: 71,0 x 128,0 x 60,0 mm (2,795 x 5,039 x 2,362 in);
4 moduli DIN.
Le dimensioni fanno riferimento al controllore con tutti i connettori cor-
rettamente inseriti.
Installazione: su guida DIN 35,0 x 7,5 mm (1,377 x 0,295 in) o
35,0 x 15,0 mm (1,377 x 0,590 in).
Grado di protezione: IP20; IP40 il frontale.
Connessioni: morsettiere a vite estraibili maschio passo 5,0 mm
(0,196 in; alimentazione, ingressi, uscite e porta CAN) per conduttori
fino a 2,5 mm² (0,0038 in²), connettore telefonico femmina 8 vie (porta
RS-485), connettore telefonico femmina 6 vie (porta per la programma-
zione e il debug).
Le lunghezze massime dei cavi di collegamento sono le seguenti:
• alimentazione controllore: 30 m (98 ft)
• ingressi analogici: 100 m (328 ft)
• alimentazione trasduttori: 100 m (328 ft)
• ingressi digitali: 100 m (328 ft)
• uscita analogica di tipo PWM: 1 m (3,280 ft)
• uscite analogiche di tipo 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V: 30 m (98 ft)
• uscite digitali (relè elettromeccanici): 100 m (328 ft)
• porta RS-485: 1.000 m (3.280 ft); si veda anche il

Manuale Modbus

specifications and implementation guides

• porta CAN:
- 1.000 m (3.280 ft) con baud rate 20.000 baud
- 500 m (1.640 ft) con baud rate 50.000 baud
- 250 m (820 ft) con baud rate 125.000 baud
- 50 m (164 ft) con baud rate 500.000 baud.
Si consiglia di utilizzare il kit di cablaggio CJAV15 (morsettiere a vite
estraibili femmina passo 5,0 mm, 0,196 in; da ordinare separatamente).
Per programmare il controllore è necessario utilizzare il kit di program-
mazione EVIF20TUXI (interfaccia seriale isolata TTL / USB + cavo TTL di
lunghezza 2,5 m, 8 ft + cavo USB di lunghezza 2 m, 6 ft; da ordinare
separatamente).
Temperatura di impiego: da -10 a 55 °C (da 14 a 131 °F) per le
versioni built-in, da -20 a 55 °C (da -4 a 131 °F) per le versioni cieche.
Umidità di impiego: dal 10 al 95% di umidità relativa senza conden-
sa.
Situazione di inquinamento: 2.
Alimentazione: 24 VAC, 50 / 60 Hz, 30 VA max. o 20... 40 VDC,
22 W max, fornita da un circuito classe 2.
Proteggere l’alimentazione con un fusibile da 0,8A-T 250 V.
Categoria di sovratensione: III.
Orologio: incorporato (con batteria SuperCap).
Mantenimento dati dell’orologio in assenza di alimentazio-
ne: 3 giorni con batteria carica.
Buzzer di allarme: incorporato (non disponibile nelle versioni cie-
che).
Ingressi analogici: 4 ingressi, di cui 3 configurabili via parametro di
configurazione per sonde PTC / NTC / Pt 1000 / trasduttori 0-20 mA / 4-
20 mA / 0-5 V raziometrici / 0-10 V e 1 per sonde NTC.
Alimentazione trasduttori raziometrici 0-5 V: 5 VDC, 40 mA max.
Alimentazione trasduttori 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V: 24 VDC,
120 mA max.

Campo di misura: da -50 a 150 °C (da -58 a 302 °F) per sonda PTC,
da -50 a 120 °C (da -58 a 248 °F) per sonda NTC, da -100 a 400 °C
(da -148 a 752 °F) per sonda Pt 1000.
Ingressi digitali: 5 ingressi optoisolati a 24 VAC / DC.
Risoluzione: 0,1 °C per sonde PTC / NTC, 0,1 °C per sonde Pt 1000,
0,01 mA per trasduttori 0-20 mA / 4-20 mA, 0,01 V per trasduttori
0-10 V.
Uscite analogiche: 3 uscite:
• 1 uscita non optoisolata di tipo PWM
• 2 uscite non optoisolate configurabili via parametro di configurazione

per segnale di tipo 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 V.

Alimentazione comando dell’uscita analogica di tipo PWM: 24 VDC,
50 mA max.
Uscite digitali: 6 uscite (relè elettromeccanici):
• 5 uscite da 3 A res. @ 250 VAC di tipo SPST (K1, K2, K3, K4 e K5)
• 1 uscita da 5 A res. @ 250 VAC di tipo SPDT (K6).
Tipo di azioni e caratteristiche complementari: 1B.
Porte di comunicazione: 3 porte non optoisolate:
• 1 porta CAN con protocollo di comunicazione CANbus
• 1 porta RS-485 con protocollo di comunicazione Modbus master /

slave (configurabile via software applicativo)

• 1 porta per la programmazione e il debug.
Memoria programma: 288 KB (memoria FLASH).
Memoria dati: 12 KB (memoria RAM).

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: