EVCO EVF818P9 Manuale d'uso

Evf818

Advertising
background image

DIMENSIONI E INSTALLAZIONE
Dimensioni e installazione interfaccia utente
Le dimensioni sono espresse in mm (in); l’installazione è prevista a retro pannello, con viti prigioniere.

Dimensioni e installazione modulo di controllo
Le dimensioni sono espresse in mm (in); l’installazione è prevista su superficie piana, con distanziali.

COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegamento elettrico

EVCO S.p.A. | Codice 104F818I103 | Pag. 1 di 2 | PT 02 / 12

EVF818 -

Controllore in esecuzione splittata per abbattitori di temperatura (con interfaccia utente con tasti a sfioramento di tipo capacitivo e integrabile nell'unità)

I

ITALIANO

IMPORTANTE
Leggere attentamente questo documento prima dell’installa-
zione e prima dell’uso del dispositivo e seguire tutte le avver-
tenze; conservare questo documento con il dispositivo per
consultazioni future.
Per ulteriori informazioni consultare il “Manuale installatore”.

Il dispositivo deve essere smaltito secondo le
normative locali in merito alla raccolta delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.

1

DIMENSIONI E INSTALLAZIONE

1.1

Avvertenze per l’installazione

-

accertarsi che le condizioni di lavoro del dispositivo (tem-
peratura di impiego, umidità di impiego, ecc.) rientrino
nei limiti indicati; si veda il capitolo “DATI TECNICI”

-

non installare il dispositivo in prossimità di fonti di calore
(resistenze, condotti dell’aria calda, ecc.), di apparecchi
con forti magneti (grossi diffusori, ecc.), di luoghi sog-
getti alla luce solare diretta, pioggia, umidità, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse

-

eventuali parti metalliche in prossimità del modulo di
controllo devono essere a una distanza tale da non com-
promettere le distanze di sicurezza

-

in conformità alle normative sulla sicurezza, la protezio-
ne contro eventuali contatti con le parti elettriche deve
essere assicurata mediante una corretta installazione del
dispositivo; tutte le parti che assicurano la protezione
devono essere fissate in modo tale da non poter essere
rimosse senza l’aiuto di un utensile.

2

COLLEGAMENTO ELETTRICO

2.1

Avvertenze per il collegamento elettrico

-

non operare sulle morsettiere del dispositivo utilizzando
avvitatori elettrici o pneumatici

-

se il dispositivo è stato portato da un luogo freddo a uno
caldo, l’umidità potrebbe condensare all’interno; atten-
dere circa un’ora prima di alimentarlo

-

accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza
elettrica e la potenza elettrica del dispositivo corrispon-
dano a quelle dell’alimentazione locale; si veda il capito-
lo “DATI TECNICI”

-

scollegare l’alimentazione del dispositivo prima di pro-
cedere con qualunque tipo di manutenzione

-

non utilizzare il dispositivo come dispositivo di sicu-
rezza

-

per le riparazioni e per informazioni riguardanti il di-
spositivo rivolgersi alla rete vendita EVCO.

3

DESCRIZIONE

3.1

Descrizione interfaccia utente

Parte Significato

1

tasto ON / STAND-BY

2

tasto HARD / SOFT

3

porta di comunicazione con il modulo di controllo
(segnale)

4

tasto TEMPO / TEMPERATURA

5

display

6

tasto DOWN

3.2

Descrizione modulo di controllo

7

tasto UP

8

tasto START / STOP

9

porta di comunicazione con il modulo di controllo
(alimentazione)

10

tasto PROGRAMMI

11

tasto INTENSITÀ DI ABBATTIMENTO

12

tasto SURGELAZIONE

13

tasto ABBATTIMENTO

Parte Significato

1

alimentazione

2

uscite digitali K3 e K4

3

uscita digitale K2

4

uscita digitale K1

5

uscita digitale K5

6

ingressi digitali

7

uscita digitale K6

8

uscite digitali K7 e K8

9

riservato

10

porta seriale di tipo TTL

11

riservato

12

ingressi analogici (sonda cella, sonda evaporatore e
sonda condensatore)

13

ingressi analogici (sonda ad ago 1, sonda ad ago 2 e
sonda ad ago 3)

14

riservato

15

uscita analogica di tipo PWM

16

porta seriale di tipo RS-485 con protocollo di comu-
nicazione MODBUS e porta di comunicazione con
l’interfaccia utente (segnale e alimentazione)

4

INTERFACCIA UTENTE

4.1

Cenni preliminari

Esistono i seguenti stati di funzionamento:
-

lo stato “off” (il dispositivo non è alimentato)

-

lo stato “stand-by” (il dispositivo è alimentato ed è spen-
to)

-

lo stato “on” (il dispositivo è alimentato, è acceso ed è in
attesa dell’avvio di un ciclo di funzionamento)

-

lo stato “run” (il dispositivo è alimentato, è acceso ed è
in corso un ciclo di funzionamento).

In seguito, con “accensione del dispositivo” si intende il pas-
saggio dallo stato “stand-by” allo stato “on” e con “spegni-
mento del dispositivo” si intende il passaggio dallo stato “on”
allo stato “stand-by”.
4.2

Accensione / spegnimento del dispositivo

Operare nel modo indicato:
1.

Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata e che non sia
in corso alcuna procedura.

2.

Tenere premuto il tasto ON / STAND-BY per 2 s: il tasto
ON / STAND-BY si accenderà / spegnerà.

4.3

Il display

Durante lo stato “off” e durante lo stato “stand-by” tutti i
display sono spenti.

Durante lo stato “on”:
-

il display da 1 digit è spento

-

il display da 3 digit:
-

visualizzerà la temperatura di fine abbattimento
se è stato selezionato un abbattimento a tempe-
ratura o la temperatura di fine surgelazione se è
stata selezionata una surgelazione a temperatu-
ra

-

visualizzerà la durata dell’abbattimento se è sta-
to selezionato un abbattimento a tempo o la du-
rata della surgelazione se è stata selezionata una
surgelazione a tempo

-

il display da 4 digit:
-

visualizzerà il setpoint di lavoro durante l’abbat-
timento se è stato selezionato un abbattimento a
temperatura o il setpoint di lavoro durante la
surgelazione se è stata selezionata una
surgelazione a temperatura

-

sarà spento se è stato selezionato un abbattimento
a tempo o una surgelazione a tempo.

Durante lo stato “run”:
-

il display da 1 digit visualizza il numero del program-
ma se ne è in corso uno

-

il display da 3 digit:
-

visualizzerà la temperatura rilevata dalla sonda
ad ago se è in corso un abbattimento a tempera-
tura o una surgelazione a temperatura

-

visualizzerà il tempo residuo della durata dell’ab-
battimento se è in corso un abbattimento a tem-
po o il tempo residuo della durata della
surgelazione se è in corso una surgelazione a tem-
po

-

il display da 4 digit visualizza la temperatura della
cella.

4.4

Visualizzazione della temperatura della cel-
la

Operare nel modo indicato:
1.

Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata e che non
sia in corso alcuna procedura.

2.

Tenere premuto il tasto DOWN per 2 s: il display da 3
digit visualizzerà la prima label disponibile.

3.

Premere e rilasciare il tasto UP o il tasto DOWN per
selezionare “Pb1”.

4.

Premere e rilasciare il tasto ABBATTIMENTO: il display
da 4 digit visualizzerà la temperatura della cella.

Per uscire dalla procedura operare nel modo indicato:
5.

Premere e rilasciare il tasto ABBATTIMENTO o non ope-
rare per 60 s: il display da 4 digit si spegnerà.

6.

Premere e rilasciare il tasto UP o il tasto DOWN fino a
quando il display visualizza la grandezza indicata nel
paragrafo “Il display” o non operare per 60 s.

Advertising