Ft cb 09 – Comelit FT CB 09 Manuale d'uso

Pagina 11

Advertising
background image

FT CB 09

FT CB 09

11

Variante funzione Apriporta / Chiamata da piano

Door-opening / local floor call function variant

Variante fonction Ouvre-porte / Appel local

Variant Deuropener / etagebelfunctie

Variante mit Türöffner / Etagenruffunktion

Variante con función Abrepuerta / Llamada de planta local

Variante função Abre-porta / Chamada de andar local

CB/AAC

I

GB

F

NL

D

E

P

Per impostare la funzione chiamata da piano settare il Dip 2 come in fig. POS.A
Per impostare la funzione Apriporta settare il Dip 2 come in fig. POS.B

To set the floor door call function set Dip 2 as shown in fig. POS.A
To set the Door-opening function set Dip 2 as shown in fig. POS.B

Pour programmer la fonction appel local, définir le Dip 2 comme d'après la fig. POS.A
Pour programmer la fonction ouvre-porte, definir le Dip 2 comme d'après la fig. POS.B

Stel Dip 2 in als op afbeelding POS.A om de etagebelfunctie in te stellen.
Stel Dip 2 in als op afbeelding POS.B om de deuropenfunctie in te stellen

Zur Einstellung der Funktion Etagenruf den Dip Switch 2 wie auf Abb. POS.A konfigurieren.
Zur Einstellung der Funktion Türöffner den Dip Switch 2 wie auf Abb. POS.B konfigurieren.

Para la función llamada desde el rellano, configurar el interruptor DIP 2 de la manera ilustrada en la fig. POS. A
Para la función abrepuertas, configurar el interruptor DIP 2 de la manera ilustrada en la fig. POS. B

Para programar a função chamada do piso, programe o Dip 2 como na figura POS.A
Para programar a função Abre-porta, programe o Dip 2 como na figura POS.B

I

GB

F

NL

D

E

P

Variante funzione Dottore / Chiamata centralino secondario

Doctor Facility / secondary switchboard call function variant

Variante fonction Docteur / appel standard secondaire

Variant Arts functie / oproep secundaire portiercentrale

Variante mit Arztfunktion / Anruf Nebenzentrale

Variante con función Doctor / llamada central secundaria

Variante função Médico / chamada central secundária

CB/AAG

I

GB

F

NL

D

E

P

Per impostare la funzione Dottore settare il Dip 1 come in fig. POS.A
Per impostare la funzione Chiamata centralino secondario settare il Dip 1 come in fig.
POS.B

To set the Doctor function set Dip 1 as shown in fig. POS.A
To set the secondary switchboard Call function set Dip 1 as shown in fig. POS.B

Pour programmer la fonction Docteur, définir le Dip 1 comme d'après la fig. POS.A
Pour programmer la fonction Appel standard secondaire, definir le Dip 1 comme
d'après la fig. POS.B

Stel Dip 1 in als op afbeelding POS.A om de functie arts in te stellen.
Stel Dip 1 in als op afbeelding POS.B om de functie Secundaire portierscentrale bellen
in te stellen

Zur Einstellung der Funktion Arztruf den Dip Switch 1 wie auf Abb. POS.A konfigurieren.
Zur Einstellung der Funktion Pförtnerruf den Dip Switch 1 wie auf Abb. POS.B konfigurieren.

Para la función doctor, configurar el interruptor DIP 1 de la manera ilustrada en la fig. POS. A
Para la función llamada de la centralita, configurar el interruptor DIP 2 de la manera ilustrada en
la fig. POS. B

Para programar a função Médico, programe o Dip 1 como na figura POS.A
Para programar a função Chamada central secundária, programe o Dip 1 como na figura POS.B

I

GB

F

NL

D

E

P

Utilizzo per usi vari del Pulsante 2 (contatto NO, max 24V 100mA)

Application for various uses of Pushbutton 2 (NO contact, max 24V 100mA)

Utilisation pour usages divers du bouton 2 (contact NO, max 24V 100mA)

Verschillende gebruikstoepassingen van drukknop 2 (NO-contact, max 24V

100mA)

Nutzung für verschiedene Anwendungen der Taste 2 (Schließerkontakt, max.

24V, 100 mA)

En caso de diferentes usos del pulsador 2 (contacto NO, máx. 24V y 100 mA)

Utilização para usos vários do Botão 1 (contacto NÃO, máx 24V 100mA)

CB/AAH

I

GB

F

NL

D

E

P

Advertising