Pioneer DEH-1730R Manuale d'uso

Manuale distruzioni mode demploi, Italiano français, Unità principale

Advertising
background image

Manuale distruzioni

Mode demploi

Lettore CD di elevata potenza con sintonizzatore RDS
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur

RDS

DEH-1730R

DEH-1700R

Italiano Français

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.

TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium

TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia

TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada

TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso

Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000

TEL: 55-9178-4270
¡эÉPlø

=lш : рВ-q44_13

ûq : (02) 2521-3588
HÒûPș/ÉÉPlø

™/]™€w/ÎLFm-Ã

9901-6¤

ûq : (0852) 2848-6488

Pubblicato da Pioneer Corporation. Diritti

dautore © 2004 tutelati da Pioneer

Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
Publié par Pioneer Corporation. Copyright

© 2004 par Pioneer Corporation. Tous

droits réservés.

Stampato

Imprimé

<URD3856-A> EW

<KMMZX> <04J00000>

Unità principale

1 Tasto TA

Premere per attivare o disattivare la funzio-

ne TA. Premere e tenere premuto per attiva-

re o disattivare la funzione AF.

2 Tasto BTB

Premere questo tasto per selezionare varie

impostazioni BTB (boost alti e bassi).

3 Vano dinserimento dei dischi

Inserire un disco da riprodurre.

4 Tasto LOUDNESS

Premere per attivare e disattivare la sono-

rità.

5 Tasto EJECT

Premere questo tasto per espellere un CD

dal lettore CDincorporato.

6 Tasto AUDIO

Premere questo tasto per selezionare i diver-

si controlli della qualità audio.

7 Tasti c/d

Premere questi tasti per eseguire la sintoniz-

zazione manuale, lavanzamento rapido, la

modalità inversa e i controlli della ricerca

del brano. Essi vengono utilizzati anche per

controllare alcune funzioni.

8 Tasto DETACH

Premere questo tasto per rimuovere il fron-

talino dallunità centrale.

9 Tasto BAND

Premere questo tasto per selezionare una

delle due bande FM e MW/LW e per annulla-

re la modalità di controllo delle funzioni.

a Tasto LOCAL/BSM

Premere per attivare o disattivare la funzio-

ne locale.

Premere e mantenere premuto per attivare

o disattivare la funzione BSM (memorizza-

zione delle stazioni migliori).

b Tasti 16

Premere per eseguire la preselezione sinto-

nia.

c Tasto SOURCE

Questa unità viene accesa selezionando

una sorgente. Premere questo tasto per pas-

sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-

li.

d Tasti VOLUME (+/)

Premere per alzare o abbassare il volume.

1

1

1

5

8

8

8

9

9

9

a

a

a

b

b

b

c

c

c

6

7

d

d

d

2

3

4

Nomenclatura

It

Informazioni sullunità

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità

sono destinate alluso in Europa occidentale,

in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-

nia. Luso in altre aree può dare come risultato

una ricezione non adeguata. La funzione RDS

(Radio Data System) è operativa solo nelle

aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-

no segnali RDS.

ATTENZIONE

! Non lasciare che questa unità entri a contatto

con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra a contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.

! Nella parte inferiore dellunità è affissa leti-

chetta CLASS 1 LASERPRODUCT.

CLASS 1
LASER PRODUCT

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

solo in Germania.

! Tenere questo manuale a portata di mano

come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.

! Mantenere sempre il volume abbastanza

basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.

! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.

! Nel caso che questo prodotto non funzioni

correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.

Protezione antifurto dellunità

Il frontalino può essere staccato dallunità

principale e conservato nella custodia protetti-

va, fornita per scoraggiare i furti.

Importante

! Non applicare mai forza e non afferrare il di-

splay e i tasti strettamente quando si rimuove
o si installa il frontalino.

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-

vi.

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

lare diretta e dalle alte temperature.

Rimozione del frontalino

1 Premere DETACH per sganciare il fron-

talino.

Premendo DETACH il lato destro del frontalino

viene sganciato dallunità principale.

2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.

Impugnare il lato destro del frontalino e tirarlo

delicatamente verso sinistra. Il frontalino si di-

stacca dallunità principale.

3 Inserire il frontalino nella custodia pro-

tettiva fornita per conservarlo in sicurezza.

Montaggio del frontalino

1 Posizionare il frontalino in piano contro

lunità principale.

2 Spingere il frontalino nella parte ante-

riore dellunità principale fino a quando è

saldamente installato.

Prima di iniziare

It

URD3856-A -Page 1-

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: