Svenska, Suomi, Vilka skivor kan du spela på den här cd-spelaren – Sony D-NF007 Manuale d'uso

Pagina 2: Strömförsörjning, Spela upp cd-skivor, Lyssna på radion, Ställa in snabbvalskanaler, Lyssna på snabbvalsinställda kanaler, Försiktighetsåtgärder, Felsökning

Advertising
background image

D-NF007_2-649-856-21(1)_NL.IT.PT.SE.FI

Svenska

VARNING

Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk
för brand eller elstötar.

Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett skåp.

Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av tidningar,
borddukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk
för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.

Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå
anläggningen, eftersom det kan leda till brand eller elstötar.

I vissa länder finns system för insamling av kasserade batterier som
används till den här produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.

CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där den har
stöd av lagen, huvudsakligen inom EES (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).

Omhändertagande av gamla elektriska och

elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska

Unionen och andra Europeiska länder med separata

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger

att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar

Vilka skivor kan du spela

på den här CD-spelaren?

Ljud-CD-skivor

(CD-skivor i formatet CD-DA)

MP3-CD-skivor

(CD-R/CD-RW-skivor på vilka ljuddata har

komprimerats i MP3-format)*
* Bara skivor av formatet ISO 9660 Level 1/2 och Joliet extension

kan spelas upp.

Den här CD-spelaren klarar de bithastigheter och
samplingsfrekvenser som visas nedan. Du kan även spela upp filer
med variabel bithastighet (VBR-filer).

Bithastighet Samplingsfrekvenser

MPEG-1 Layer3

32 – 320 kbps

32/44,1/48 kHz

MPEG-2 Layer3

8 – 160 kbps

16/22,05/24 kHz

MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 kbps

8/11,025/12 kHz

MP3-CD-skivor

Antalet grupper och filer som du kan använda
• Högsta antalet grupper: 256
• Högsta antalet filer: 512

Spelordning

Uppspelningsordningen kan variera beroende på vilken metod som
användes för att spela in MP3-filerna på skivan. I följande exempel
spelas filerna upp i ordningen

1

till

7

.

MP3

Grupp

Fil

(Högsta antal katalognivåer: 8)

Obs!

• Beroende på skivans kvalitet och/eller egenskaper hos

inspelningsenheten kan det ibland ta en stund innan
uppspelningen startar. Det kan också hända att uppspelningen inte
startar alls.

• På skivor som innehåller filer av formatet MP3 rekommenderas

du att inte spara filer i andra format, eller skapa onödiga mappar.

• Se till att du använder ”mp3” som filändelse när du namnger

filerna. Om du däremot använder filändelsen ”mp3” för filer som
inte är MP3-filer, kan inte spelaren identifiera dem på rätt sätt.

• Om du vill komprimera en källa till en MP3-fil rekommenderas

du att ställa komprimeringsparametrarna på ”44,1 kHz”, ”128
kbps” och ”Constant Bit Rate” (konstant bithastighet).

• Om du vill spela in med maximal kapacitet ställer du in

bränningsprogrammet på ”halting of writing”.

Strömförsörjning

Använda batterier (medföljer ej)

1 Öppna locket till spelaren genom att trycka på OPEN och öppna

batterifacket inne i CD-spelaren.

2 Sätt i två alkaliska LR6-batterier (storlek AA) genom att passa in 

enligt bilden i CD-spelaren. Stäng sedan locket så att det klickar på
plats. Sätt i batteriets

-ände först (gäller båda batterierna).

Batterilivslängd* (ungefärligt antal timmar)

(När CD-spelaren används på en plan och stabil yta.)
Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder CD-
spelaren.

När du använder två alkaliska LR6-batterier (SG) från

Sony (tillverkade i Japan)

G-PROTECTION

G-on G-off

Ljud-CD-skiva

16

11

MP3-CD-skiva (inspelad med 128 kbps)

23

23

RADIO ON

35

* Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan Electronics and

Information Technology Industries Association).

• Indikatorsektionerna för

visar den ungefärliga återstående

batteritiden. En sektion motsvarar inte alltid en fjärdedel av
batteriets energiinnehåll.

Använda nätadaptern

Anslut nätadaptern på det sätt som bilden visar.

PRESET LOCAL MONO

Ljudläge

Äänitila

Spårnummer/snabbvalsnummer

Raidan/esiviritetyn aseman numero
Uppspelningstid/frekvens

Toistoaika/taajuus

MONO

* Knappen har en punkt som du kan känna med fingret. / Painikkeessa on kohopiste.

Teckenfönster / Näyttö

*(uppspelning/paus)

(toisto/tauko) / ENTER

DC IN 4.5 V

-kontakt (hörlurar)

 (kuulokkeet) -liitäntä

 (stopp) (pysäytys)•

RADIO OFF

HOLD (baksidan) (takaosa)

VOL +*/–

till ett vägguttag

pistorasiaan

Nätadapter

Verkkolaite

Hörlurar

Kuulokkeet

SOUND/AVLS

/•

(grupp)

(ryhmä) –/+•TUNE –/+

P MODE/

OPEN

RADIO ON/BAND

LOCAL

Gruppindikator

Ryhmän ilmaisin

GROUP

MP3-indikator

MP3-ilmaisin
Uppspelningsläge

Toistotapa
Återstående batteri

Paristojen jäljellä oleva varaus

PRESET

Band

Taajuusalue

Spela upp CD-skivor

1 Öppna facket genom att skjuta OPEN, placera CD-skivan på

navtappen och stäng därefter locket.

2 Tryck på .

Om du vill spela upp från första spåret, trycker du på

när CD-spelaren är i stoppläge och håller den nedtryckt tills
uppspelningen startar.
För att gå till efterföljande/föregående grupper* trycker du först
på GROUP och sedan på

+ eller

–.

*Endast MP3 CD
• Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW-skivor som

spelats in i formatet Compact Disc Digital Audio (ljud-CD),
men om en skiva verkligen går att spela upp beror i sista hand
på skivans kvalitet och den utrustning som den spelades in
med.

• Den här produkten har tillverkats för uppspelning av

skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen
har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med
upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte
följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av
den här produkten.

• Beroende på CD-skiva kan det hända att den här spelaren visar

ett värde för det totala antalet filer, där såväl uppspelningsbara
filer som filer som inte kan spelas upp är medräknade.
Däremot spelas bara uppspelningsbara filer upp, eftersom
spelaren automatiskt hoppar över de filer som inte kan spelas
upp.

Notering om DualDiscs

En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning på en sida
och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med
ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det
dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Funktionen digital MEGA BASS

Under uppspelning trycker du flera gånger på SOUND/AVLS för
att välja ”SND 1” eller ”SND 2”.
Om ljudet låter orent (distorderat) sänker du volymen.

Du kan inte använda den här funktionen medan du lyssnar på
radion.

AVLS*-funktion

*Automatic Volume Limiter System, automatisk

volymbegränsning

Tryck in SOUND/AVLS och håll den intryckt.
Om ”AVLS” blinkar tre gånger är funktionen aktiverad.
Om ”AVLS” blinkar en gång är funktionen avstängd.

Den här funktionen kan du också använda medan du lyssnar på
radion.

AMS*/sökfunktion

*Automatic Music Sensor, automatisk musiksensor

För att hitta början av föregående/aktuellt/nästa/föregående spår:
Tryck flera gånger på

/.

För att gå bakåt/framåt snabbt: Tryck in

/ och håll

knappen intryckt.

Uppspelningslägen

Under uppspelning trycker du flera gånger på P MODE/

:

Ingen indikator (normal uppspelning)

 ”

(spela grupper)”*

 ”1”(uppspelning av enskilt spår)  ”SHUF”(slumpvis
uppspelning)
Om du vill upprepa det valda uppspelningsläget trycker du på P
MODE/

och håller knappen intryckt tills ”

” visas.

* Alla filer i den valda gruppen spelas upp en gång. Endast MP3

CD.

G-PROTECTION

Den här funktionen ger skydd mot hopp i ljudet – en användbar
funktion om du rör dig mycket samtidigt som du lyssnar.*
Ursprunglig inställning är ”G-on”. Välj ”G-off” genom att trycka på

 samtidigt som du håller  intryckt i stoppläget. När du vill
lyssna på högkvalitativt CD-ljud väljer du ”G-off”.
* Ljudet kanske hoppar: om CD-spelaren utsätts för starkare

upprepade stötar än enheten kan hantera / om en smutsig eller
repad CD-skiva spelas upp / om du använder CD-R/CD-RW-
skivor av sämre kvalitet eller om det är något problem med
inspelningsenheten eller bränningsprogrammet.

Lyssna på radion

1 Slå på radion genom att trycka på RADIO ON/BAND.

Om indikatorn ”PRESET” visas i teckenfönstret släcker du
indikatorn ”PRESET” genom att trycka på P MODE/

.

2 Tryck på RADIO ON/BAND tills önskat band visas.

Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret på
följande sätt:

FM

AM

3 Ställ in önskad kanal genom att trycka på TUNE + eller – och

ställ sedan in ljudvolymen.

Stänga av radion

Tryck på

• RADIO OFF.

Ställa in en kanal snabbt

Tryck in TUNE + eller – i steg 3 tills frekvenssiffrorna börjar
ändras i teckenfönstret. CD-spelaren startar en automatisk sökning
bland radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal som har
tillräckligt stark signal.

Förbättra radiomottagningen

För FM-mottagning sträcker du ut hörlurskabeln.

Hörlurar

Vid AM-mottagning flyttar eller vrider du själva CD-spelaren.

Obs!

Låt hörlurarna sitta kvar i

-kontakten på CD-spelaren.

Hörlurskabeln fungerar som FM-antenn.

Om det är svårt att höra en FM-sändning på

grund av störningar från starka radiovågor

1 Tryck på SOUND/AVLS samtidigt som du lyssnar på FM-

sändningen.
”LOCAL” blinkar.

2 Tryck på /ENTER inom 10 sekunder efter det att du har

avslutat föregående åtgärd.*
”LOCAL” slutar blinka.
* Om ”LOCAL” slocknar i teckenfönstret börjar du om från steg

1 igen.

Du avbryter inställningen LOCAL genom att trycka på SOUND/
AVLS och sedan trycka på

/ENTER så att ”LOCAL” slocknar

i teckenfönstret.

Om det är svårt att uppfatta FM-sändningen

på grund av dålig mottagning

1 Tryck på SOUND/AVLS samtidigt som du lyssnar på FM-

sändningen.
”LOCAL” blinkar.

2 Tryck på SOUND/AVLS igen.

”MONO” blinkar.

3 Tryck på /ENTER inom 10 sekunder efter det att du har

avslutat föregående åtgärd.*
”MONO” slutar blinka.
* Om ”MONO” slocknar i teckenfönstret börjar du om från steg

1 igen.

Du avbryter inställningen MONO genom att trycka två gånger på
SOUND/AVLS och sedan trycka på

/ENTER så att ”MONO”

slocknar i teckenfönstret.

Ställa in snabbvalskanaler

Du kan ställa in upp till 30 snabbvalskanaler: 20 för FM och 10
för AM.
1 Växla över till snabbvalsläget genom att trycka på P MODE/

medan du lyssnar på radion.
”PRESET” visas i teckenfönstret.

2 Tryck flera gånger på TUNE + eller – tills önskat

snabbvalsnummer visas på teckenfönstret.

3 Håll P MODE/

nedtryckt tills ”PRESET” blinkar i

teckenfönstret.
Från och med det här steget måste du utföra nästa steg inom
30 sekunder efter det att du har utfört föregående åtgärd. Om
”PRESET” slutar blinka börjar du om från steg 3.

4 Ställ in önskad kanal genom att trycka flera gånger på TUNE +

eller –.

5 Tryck på /ENTER.

Radera alla snabbvalsinställda kanaler

1 När radion är avstängd CD-uppspelningen är avbruten trycker du

på RADIO ON/BAND samtidigt som du trycker på

.

”CLEAr” blinkar.

2 Tryck på /ENTER.

Lyssna på

snabbvalsinställda kanaler

1 Välj band genom att trycka på RADIO ON/BAND.
2 Om indikatorn ”PRESET” inte visas i teckenfönstret växlar du

över till snabbvalsläget genom att trycka på P MODE/

.

”PRESET” visas i teckenfönstret.

3 Välj önskad snabbvalskanal genom att trycka på TUNE + eller –.

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet

• Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren

bör du genast koppla ur strömkällorna och låta kvalificerad
personal kontrollera spelaren innan du använder den igen.

• Stoppa aldrig in något främmande föremål i DC IN 4.5 V-

kontakten (ingång för extern strömkälla).

Om strömkällor

• Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte kommer

att använda CD-spelaren under en längre tid.

Om nätadaptern

• Använd bara den medföljande nätadaptern.

Om spelaren levereras utan nätadapter
använder du nätadapter AC-E45HG*.
Använd inga andra nätadaptrar. Då riskerar
du funktionsstörningar.
* Ej tillgänglig i Australien och vissa andra

regioner. Mer information kan du få av
återförsäljaren.

Kontaktens

poler

• Rör inte nätadaptern när du är fuktig om händerna.
• Anslut nätadaptern ordentligt till ett lättåtkomligt vägguttag. Om

du skulle märka att nätadaptern inte fungerar som den ska måste du
genast koppla bort den från vägguttaget.

Om torrbatterier

• Kasta inte batterierna i eld.
• Bär inte batterier tillsammans med mynt eller andra

metallföremål. Om batteriernas poler kortsluts kan det leda till
riskabel upphettning.

• Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
• Blanda inte olika batterityper.
• När batterierna inte används under en längre tid bör du ta ur dem.
• Om du råkar ut för batteriläckage torkar du först ur batterifacket

från batterisyra och sätter sedan i nya batterier. Tvätta dig noga
om du får batterisyra på dig.

Om CD-spelaren

• Håll linsen på CD-spelaren ren och rör aldrig vid den. Linsen skadas

lätt och du riskerar att CD-spelaren inte fungerar som den ska.

• Lägg aldrig något tungt föremål ovanpå CD-spelaren; det kan

skada både skiva och spelare.

• Lämna aldrig CD-spelaren på en plats nära värmekällor, eller i

direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där det finns
mycket sand eller är fuktigt eller regnar. Spelaren får inte heller
utsättas för mekaniska stötar. Lägg den heller inte på ett underlag
som inte är plant. Tänk också på att inte lämna spelaren i en bil
med stängda fönster (där det kan bli mycket varmt).

• Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV-mottagning

kan du stänga av CD-spelaren eller flytta den från radion eller
TV:n.

• Skivor, som inte har standardformat (t.ex. hjärt- eller

stjärnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp på den här
CD-spelaren. Om du ändå gör det riskerar du att skada spelaren.
Använd inte sådana skivor.

Om hörlurar

Trafiksäkerhet

Använd inte hörlurar medan du kör, cyklar eller framför ett
motorfordon. Förutom att det är direkt trafikfarligt är det förbjudet
i vissa länder. Det kan dessutom vara farligt att lyssna på allt för
hög musik medan du promenerar, speciellt vid övergångsställen. Du
bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehåll i lyssnandet i
riskfyllda situationer.

Förebygga hörselskador

Undvik att lyssna på hög musik med hörlurar. Öronexperter avråder
från långvarig lyssning på hög volym. Om du skulle börja höra ett
ringande ljud i öronen bör du sänka volymen eller allra helst sluta
lyssna.

Visa hänsyn

Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du höra ljuden från
omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom undviker du att
störa folk omkring dig.

Rengöring av CD-spelarens kontakter

Om kontakterna blir smutsiga kan det leda till att inget ljud hörs
eller att det blir störningar i ljudet. Rengör kontakterna regelbundet
med en mjuk och torr duk.

Felsökning

Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här listan
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

”Hold” visas i teckenfönstret när du trycker på en knapp, och

CD-skivan spelas inte upp.

 Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD.

Volymen ökar inte, även om du trycker på VOL + flera gånger.

 Stäng av AVLS-funktionen genom att trycka på SOUND/AVLS

och hålla knappen intryckt tills ”AVLS” blinkar en gång.

CD-spelaren fungerar inte som den ska.

 Det har bildats kondens (fukt). Använd inte spelaren under några

timmar så att fukten hinner avdunsta.

Trots att filnumret visas hoppar spelaren över filen och spelar

inte upp den.

 En fil av ett format som inte kan spelas upp av den här spelaren

finns inspelad på CD-skivan.

Specifikationer

CD-spelare

System

Compact Disc digitalt ljudsystem

Laserdiod

Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: Lägre än 44,6 µW (Denna utnivå är uppmätt på
ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det optiska
pickupblocket med 7 mm öppning.)

Radio

Frekvensomfång

FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz

Antenner

FM: Sladdantenn (kabeln till hörlurarna)
AM: Inbyggd ferritantenn

Allmänt

Strömförsörjning

• Två LR6-batterier (storlek AA): 1,5 V DC

× 2

• AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt):
220 V, 50 Hz (modell för Kina)
120 V, 60 Hz (modell för Mexiko)

Storlek (b/h/d) (exklusive utstickande delar och reglage)

Ca. 139,8 Ч 28,8 Ч 139,8 mm

Vikt (exklusive tillbehör)

Ca. 219 g

Driftstemperatur

5°C - 35°C

Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG Layer-3
används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.

Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles.

Medföljande tillbehör

Nätadapter (1) (medföljer inte modellen för Storbritannien)
Hörlurar (1)

Suomi

VAROITUS

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä saata tätä laitetta
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms.

Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja
sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä myöskään aseta
kynttilöitä laitteen päälle.

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta laitteen
päälle nestettä sisältäviä astioita kuten maljakoita.

Joissakin maissa voi olla voimassa tämän laitteen virtalähteenä
käytettävän akun hävittämistä koskevia määräyksiä. Tiedustele
asiaa paikallisilta viranomaisilta.

CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se on
lain nojalla voimassa, eli pääasiassa ETA (Euroopan talousalue)
maihin.

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen

hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden

keräysjärjestelmät)

Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai

sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytettävissä olevat lisävarusteet: kuulokkeet

Tällä CD-soittimella

toistettavat levyt

Audio CD -levyt

(CD-DA-muotoiset CD-levyt)

MP3 CD -levyt

(CD-R- tai CD-RW-levyt, joille on tallennettu

MP3-muotoon pakattuja äänitiedostoja)*
* Vain ISO 9660 Level 1/2 -levyjä ja Joliet-laajennuksen mukaisia

levyjä voi toistaa.

Tämän CD-soittimen käyttämät siirtonopeudet ja
näytteenottotaajuudet on mainittu seuraavassa. Soitin toistaa myös
muuttuvaa siirtonopeutta (Variable Bit Rate, VBR) käyttävät
tiedostot.

Siirtonopeudet Näytteenottotaajuudet

MPEG-1 Layer3

32 – 320 kbps

32/44,1/48 kHz

MPEG-2 Layer3

8 – 160 kbps

16/22,05/24 kHz

MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 kbps

8/11,025/12 kHz

MP3 CD -levyt

Ryhmien ja tiedostojen suurin määrä
• Ryhmien suurin määrä: 256
• Tiedostojen suurin määrä: 512

Toistojärjestys

Toistojärjestys voi vaihdella sen mukaan, millä menetelmällä MP3-
tiedostot on tallennettu levylle. Seuraavassa esimerkissä tiedostot
toistetaan järjestyksessä

1

-

7

.

MP3

Ryhmä

Tiedosto

(Hakemistotasoja enintään: 8)

Huomautuksia

• Toiston alkaminen voi kestää jokin aikaa. Tämä määräytyy levyn

laadun ja/tai tallennukseen käytetyn laitteen ominaisuuksista. On
myös mahdollista, ettei toisto ala lainkaan.

• Jos levyllä on MP3-tiedostoja, älä tallenna levylle muissa

muodoissa olevia tiedostoja tai luo tarpeettomia kansioita.

• Muista antaa tiedostonimelle ”mp3”-tunniste. Jos lisäät ”mp3”-

tunnisteen muun kuin MP3-tiedoston nimeen, soitin ei kuitenkaan
tunnista tiedostoa oikein.

• Kun pakkaat äänilähteen MP3-tiedostoksi, sinun kannattaa valita

pakkausasetuksiksi ”44,1 kHz”, ”128 kbps” ja ”Constant Bit
Rate”.

• Aseta tallennusohjelmassa tallennus maksimikapasiteettiin saakka

valitsemalla asetus ”halting of writing”.

Virtalähteet

Paristojen käyttäminen (eivät sisälly

vakiovarusteisiin)

1 Avaa soittimen kansi työntämällä OPEN-kytkintä ja avaa sitten

CD-soittimen sisällä olevan paristolokeron kansi.

2 Aseta kaksi LR6 (AA) -kokoista alkaliparistoa paikoilleen niin,

että niissä oleva merkintä

 tulee kohdakkain CD-soittimen

sisällä olevan vastaavan merkinnän kanssa. Sulje sitten kansi
niin, että se napsahtaa paikalleen. Aseta paristot paikoilleen

-puoli edellä (kumpikin paristo).

Paristojen käyttöaika* (keskim. tuntia)

(Kun CD-soitinta käytetään tasaisella ja vakaalla alustalla.)
Soittoaika vaihtelee CD-soittimen käyttötavan mukaan.

Käytettäessä Sony-alkaliparistoa LR6 (SG)

(valmistettu Japanissa)

G-PROTECTION

G-on G-off

Audio CD

16

11

MP3 CD (tallennettu siirtonopeudella
128 kbps)

23

23

RADIO ON

35

* JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association) -standardin mukaisesti mitattu arvo.

-symbolin osat näyttävät paristojen jäljellä olevan varauksen

suurin piirtein. Yksi osa ei aina välttämättä edusta paristojen
kokonaisjännitteen neljäsosaa.

Verkkolaitteen käyttäminen

Kytke verkkolaite kuvan mukaan.

CD-levyn toisto

1 Avaa kansi työntämällä OPEN-kytkintä, aseta CD-levy lokeroon

ja sulje kansi.

2 Paina .

Aloita toisto ensimmäisestä raidasta painamalla

 CD-

soittimen ollessa pysäytettynä, kunnes toisto alkaa.
Voit siirtyä seuraaviin tai edellisiin ryhmiin* painamalla
ensin GROUP ja sitten

+ tai

–.

*Vain MP3-CD
• Tämä CD-soitin toistaa Compact Disc Digital Audio (Audio

CD) -muotoon tallennetut CD-R- ja CD-RW-levyt, mutta
niiden toiston onnistuminen voi riippua levyn laadusta ja
tallennukseen käytetyn laitteen tilasta.

• Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin

mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-
yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin
näistä levyistä eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi
välttämättä soittaa tällä tuotteella.

• Tämä soitin voi näyttää tiedostojen kokonaismäärän,

joka sisältää sekä toistokelpoiset että toistokelvottomat
tiedostot. Tämä riippuu CD-levystä. Soitin kuitenkin ohittaa
toistokelvottomat tiedostot automaattisesti ja toistaa vain
toistokelpoiset tiedostot.

DualDisc-levyjä koskeva huomautus

DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella
on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen
ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD)
-standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa.

Digitaalinen MEGA BASS -toiminto

Paina toiston aikana SOUND/AVLS toistuvasti ja valitse ”SND 1”
tai ”SND 2”.
Jos ääni säröytyy, vähennä äänenvoimakkuutta.

Tämä toiminto ei ole käytettävissä radion kuuntelun aikana.

AVLS*-toiminto

*Automatic Volume Limiter System, automaattinen

äänenvoimakkuuden rajoitin

Pidä SOUND/AVLS painettuna.
Kun ”AVLS” välähtää kolmesti, toiminto on käytössä.
Kun ”AVLS” välähtää kerran, toiminto ei ole käytössä.

Tätä toimintoa voi käyttää myös radion kuuntelun aikana.

AMS*-/hakutoiminto

*Automatic Music Sensor, automaattinen raidanhaku

Edellisen/nykyisen/seuraavan/seuraavien raitojen haku: Paina

/ toistuvasti.
Siirtyminen taakse-/eteenpäin nopeasti: Pidä

/ painettuna.

Toistotilatoiminto

Paina toiston aikana P MODE/

toistuvasti.

Ei symbolia (normaali toisto)

 ”

(ryhmän toisto)”*

 ”1”

(yhden raidan toisto)

 ”SHUF” (satunnaistoisto)

Jos haluat toistaa valitsemassasi toistotilassa jatkuvasti, pidä P
MODE/

painettuna, kunnes ”

” tulee näyttöön.

* Valitun ryhmän kaikki raidat toistetaan kerran. Vain MP3-CD.

G-PROTECTION-toiminto

Toiminto vähentää äänen katkonaisuutta esimerkiksi liikunnan aikana.*
Tehdasasetus on ”G-on” (käytössä). Voit valita ”G-off”-
asetuksen (ei käytössä) soittimen ollessa pysäytettynä painamalla

-painiketta, kun -painike on alas painettuna. Jos haluat
kuunnella mahdollisimman laadukasta CD-ääntä, valitse ”G-off”.
* Äänessä voi olla katkonaisuutta, jos CD-soittimeen kohdistuu

jatkuvia voimakkaita iskuja, jos toistettava CD-levy on likainen
tai naarmuinen tai jos toistettava CD-R- tai CD-RW-levy on
huonolaatuinen tai tallennukseen käytetyssä laitteessa tai
sovellusohjelmassa on ongelma.

Radion kuunteleminen

1 Kytke radioon virta painamalla RADIO ON/BAND -painiketta.

Jos ”PRESET”-ilmaisin näkyy näytössä, paina P MODE/

-painiketta niin, että ”PRESET” katoaa näytöstä.

2 Paina RADIO ON/BAND -painiketta, kunnes haluamasi

taajuusalue näkyy näytössä.
Joka kerta painiketta painaessasi näyttö muuttuu seuraavalla
tavalla:

FM

AM

3 Viritä haluamasi asema painamalla painiketta TUNE + tai – ja

säädä sitten äänenvoimakkuus.

Virran katkaiseminen radiosta

Paina

• RADIO OFF -painiketta.

Aseman virittäminen nopeasti

Pidä vaiheessa 3 painiketta TUNE + tai – alas painettuna,
kunnes taajuuslukema alkaa muuttua näytössä. CD-soitin selaa
radiotaajuuksia automaattisesti ja pysähtyy, kun se löytää
voimakkaan aseman.

Radiovastaanoton parantaminen

Jos kuuntelet FM-asemaa, vedä kuulokkeiden johto kokonaan
suoraksi.

Kuulokkeet

Jos kuuntelet AM-asemaa, muuta CD-soittimen asentoa.

Huomautus

Pidä kuulokkeet liitettyinä CD-soittimen

-liitäntään.

Kuulokkeiden johto toimii FM-antennina.

Jos FM-asema kuuluu huonosti läheisten

asemien voimakkaiden signaalien takia

1 Kuuntele FM-asemaa ja paina SOUND/AVLS-painiketta.

”LOCAL” vilkkuu näytössä.

2 Paina /ENTER-painiketta 10 sekunnin kuluessa edellisen

toimenpiteen suorittamisesta.*
”LOCAL” lakkaa vilkkumasta.
* Jos ”LOCAL” katoaa näytöstä, aloita uudelleen vaiheesta 1.

Voit poistaa LOCAL-asetuksen käytöstä painamalla SOUND/
AVLS-painiketta ja painamalla sitten

/ENTER-painiketta niin,

että ”LOCAL” katoaa näytöstä.

Jos FM-asema kuuluu huonosti huonojen

vastaanotto-olosuhteiden takia

1 Kuuntele FM-asemaa ja paina SOUND/AVLS-painiketta.

”LOCAL” vilkkuu näytössä.

2 Paina SOUND/AVLS-painiketta uudelleen.

”MONO” vilkkuu näytössä.

3 Paina /ENTER-painiketta 10 sekunnin kuluessa edellisen

toimenpiteen suorittamisesta.*
”MONO” lakkaa vilkkumasta.
* Jos ”MONO” katoaa näytöstä, aloita uudelleen vaiheesta 1.

Voit poistaa MONO-asetuksen käytöstä painamalla SOUND/AVLS-
painiketta kahdesti ja painamalla sitten

/ENTER-painiketta niin,

että ”MONO” katoaa näytöstä.

Radioasemien

esivirittäminen

Voit esivirittää jopa 30 asemaa: 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa.
1 Kun kuuntelet radiota, siirry esiviritystilaan painamalla

P MODE/

-painiketta.

”PRESET” tulee näyttöön.

2 Paina painiketta TUNE + tai – toistuvasti, kunnes haluamasi

pikavalintanumero näkyy näytössä.

3 Pidä P MODE/

-painiketta painettuna, kunnes ”PRESET”

vilkkuu näytössä.
Suorita tästä vaiheesta alkaen seuraava toimenpide aina 30
sekunnin kuluessa edellisen toimenpiteen suorittamisesta. Jos
”PRESET” lakkaa vilkkumasta, aloita uudelleen vaiheesta 3.

4 Paina painiketta TUNE + tai – toistuvasti, kunnes löydät

haluamasi aseman.

5 Paina /ENTER-painiketta.

Kaikkien esiviritettyjen asemien poistaminen

1 Kun radion virta on katkaistuna ja CD-levyn toisto pysäytettynä,

pidä

-painiketta painettuna ja paina RADIO ON/BAND

-painiketta.
”CLEAr” vilkkuu näytössä.

2 Paina /ENTER-painiketta.

Esiviritettyjen

radioasemien

kuunteleminen

1 Valitse taajuusalue painamalla RADIO ON/BAND -painiketta.
2 Jos ”PRESET”-ilmaisinta ei ole näytössä, siirry esiviritystilaan

painamalla P MODE/

-painiketta.

”PRESET” tulee näyttöön.

3 Viritä muistiin tallennettu asema painamalla painiketta TUNE +

tai –.

Varotoimet

Turvallisuus

• Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD-soittimen sisään, irrota

soitin virtalähteestä ja vie se huoltoon tarkistettavaksi, ennen kuin
käytät sitä uudelleen.

• Älä työnnä mitään vieraita esineitä DC IN 4.5 V -liitäntään

(ulkoisen virran tuloliitäntä).

Virtalähteet

• Jos et käytä CD-soitinta pitkään aikaan, irrota CD-soittimesta

kaikki virtalähteet.

Verkkolaite

• Käytä vain vakiovarusteisiin sisältyvää

verkkolaitetta. Jos soittimen mukana ei ole
toimitettu verkkolaitetta, käytä verkkolaitetta
AC-E45HG*. Älä käytä mitään muuta
verkkolaitetta. Muutoin laite voi vioittua.
* Ei saatavissa Australiassa eikä joillakin

muilla alueilla. Pyydä jälleenmyyjältä
lisätietoja.

Liittimen

napaisuus

• Älä koske verkkolaitteeseen märillä käsillä.
• Liitä verkkolaite pistorasiaan, johon yletyt helposti. Jos huomaat

verkkolaitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota se heti
pistorasiasta.

Kuivaparistot

• Älä yritä hävittää paristoja polttamalla.
• Älä sijoita paristoja kolikoiden tai muiden metalliesineiden

yhteyteen. Muutoin voi syntyä lämpöä, jos pariston positiivinen ja
negatiivinen napa koskettavat metalliesinettä.

• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
• Älä käytä erityyppisiä paristoja sekaisin.
• Poista paristot, jos niitä ei käytetä pitkään aikaan.
• Jos paristot pääsevät vuotamaan, pyyhi paristolokero puhtaaksi

ja asenna uudet paristot. Jos saat paristoista vuotanutta ainetta
käsiisi, pese ne huolellisesti.

CD-soitin

• Pidä CD-soittimen linssi puhtaana äläkä kosketa sitä. Jos

kosketat linssiä, se voi vahingoittua ja CD-soittimeen voi tulla
toimintahäiriö.

• Älä sijoita mitään painavaa esinettä CD-soittimen päälle. CD-

soitin ja CD-levy voivat vahingoittua.

• Älä jätä CD-soitinta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa

se altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. Älä myöskään jätä sitä epätasaiselle pinnalle
tai autoon, jonka ikkunat ovat kiinni.

• Jos CD-soitin aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon,

katkaise CD-soittimesta virta tai siirrä se kauemmas radiosta tai
televisiosta.

• Tällä CD-soittimella ei voi soittaa muodoltaan tavallisista

poikkeavia (esimerkiksi sydämen, neliön tai tähden muotoisia)
levyjä. Tällaiset levyt voivat vioittaa CD-soitinta. Älä siis käytä
kyseisenlaisia levyjä.

Kuulokkeet

Ajoturvallisuus

Älä käytä kuulokkeita ajaessasi autoa, muuta moottoriajoneuvoa
tai polkupyörää. Kuulokkeiden käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita
liikenteessä, ja se on myös kiellettyä joillakin alueilla. Voi myös
olla vaarallista, jos kävellessäsi kuuntelet kuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella, varsinkin ylittäessäsi suojatietä. Ole erittäin
varovainen tai ole käyttämättä kuulokkeita tilanteissa, joissa ne
voivat aiheuttaa vaaraa.

Kuulovaurioiden estäminen

Vältä kuulokkeiden ja nappikuulokkeiden käyttöä suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään jatkuvaa,
kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos kuulet korvissasi
epänormaalia sointia, pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
laitteen käyttö.

Muiden henkilöiden ottaminen huomioon

Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
äänet etkä häiritse muita.

Liittimien puhdistaminen

Jos liittimet likaantuvat, ääntä ei kuulu tai kuuluu häiriöääniä.
Puhdista liittimet aika ajoin pehmeällä, kuivalla liinalla.

Vianmääritys

Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

”Hold” tulee näyttöön, kun painat jotain painiketta, eikä laite

soita CD-levyä.

 Painikkeet on lukittu. Liu’uta HOLD-kytkin takaisin.

Äänenvoimakkuus ei lisäänny, vaikka painat VOL +

toistuvasti.

 Poista AVLS-toiminto käytöstä pitämällä SOUND/AVLS

painettuna, kunnes ”AVLS” välähtää kerran.

CD-soitin ei toimi oikein.

 Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Älä käytä soitinta

useaan tuntiin, jotta kosteus haihtuu.

Vaikka tiedoston numero näkyy näytössä, soitin ohittaa

tiedoston toistamatta sitä.

 CD-levylle tallennetun tiedoston muoto estää tiedoston toiston

tällä soittimella.

Tekniset tiedot

CD-soitin

Järjestelmä

Digitaalinen CD-äänijärjestelmä

Laserdiodin ominaisuudet

Säteilyn kesto: Jatkuva
Laserlähtöteho: Alle 44,6 µW (Tämä lähtöteho on mitattu
200 mm:n etäisyydeltä optisen lukupäälohkon objektiivilinssin
pinnalta 7 mm:n aukolla.)

Radio

Vastaanottoalue

FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 531–1 602 kHz

Antennit

FM: Kuulokejohtoantenni
AM: Sisäänrakennettu ferriittisauva-antenni

Yleistä

Käyttöjännite

• Kaksi LR6 (koko AA) -paristoa: 1,5 V DC × 2
• Verkkolaite (DC IN 4.5 V -liitäntä):
220 V AC, 50 Hz (Kiinassa myytävä malli)
120 V AC, 60 Hz (Meksikossa myytävä malli)

Mitat (l/k/s) (ei sisällä ulkonevia osia eikä säätimiä)

Noin 139,8 Ч 28,8 Ч 139,8 mm

Paino (ilman varusteita)

Noin 219 g

Käyttölämpötila

5 °C - 35 °C

Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3
äänenkoodaustekniikan ja patentit.

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

Vakiovarusteet

Verkkolaite (1) (ei vakiovarusteena Isossa-Britanniassa myytävässä
mallissa)
Kuulokkeet (1)

Advertising