Sony RDP-NWD300 Manuale d'uso
Pagina 2
Svenska
Förbereda
fjärrkontrollen
(Se fig. )
Ta bort isoleringsfilmen innan du
använder fjärrkontrollen första gången.
Batteriet har installerats i
fjärrkontrollen vid fabriken.
Byta litiumbatteriet
(Se fig. )
Fjärrkontrollens räckvidd förkortas
efter hand som batteriet laddas ur.
Följ proceduren nedan när du byter
batteriet mot ett nytt. Det räcker
normalt sex månader.
1
Ta batteriet ur batterihållaren.
(Se fig. -1)
2
Byt litiumbatteriet CR2025 mot
ett nytt med +-sidan vänd
uppåt. (Se fig. -2)
3
Sätt tillbaka batterihållaren.
Obs!
Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för
barn. Kontakta omedelbart en läkare om
batteriet sväljs.
Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus
eller starkt lysrörsljus för att undvika
felaktig funktion för fjärrkontrollen.
Ansluta
”WALKMAN”
(Se fig. )
1
Installera ”WALKMAN”-
adaptern.
Använd lämplig adapter som
medföljer antingen ”WALKMAN”
eller huvudenheten.
Två typer av adaptrar medföljer
huvudenheten. Adapterns form
kan variera beroende på
”WALKMAN”.
Mer information finns i avsnittet
om ””WALKMAN”-modeller som
stöds av huvudenheten”.
2
Sätt in fliken på den vänstra
sidan av adaptern () i det
vänstra spåret i hålet på WM-
PORT-anslutningen och tryck
ner i huvudenheten (). (Se fig.
-1)
3
Anslut ”WALKMAN” på
huvudenheten.
Tips!
För att ta bort ”WALKMAN”-adaptern
trycker du bestämt neråt på området som
är markerat (
) () och tar bort ()
så som visas i bilden. (Se fig. -2) Om
adaptern inte lossar trycker du bestämt
neråt på den andra sidan om området som
är markerat (
).
Använda huvudenheten som
batteriladdare
Anslut nätkabeln till ett vägguttag och
placera din ”WALKMAN” på
huvudenheten. Batteriladdningen
startar automatiskt.
Laddningsförhållandena visas i
teckenfönstret på ”WALKMAN”. Mer
information finns i bruksanvisningen
till din ”WALKMAN”.
Obs!
Uppspelning och laddning kan utföras
samtidigt. Laddningstiden blir längre och
under uppspelning.
Tips!
”WALKMAN” kan laddas medan
huvudenheten är i standbyläge.
Lyssna på ljudet
1
Tryck på /-knappen för att slå
på huvudenheten.
/-indikatorn tänds.
2
Starta uppspelning på
”WALKMAN”.
Stöd ”WALKMAN” med din andra
hand när du använder dess
knappar medan den är placerad på
huvudenheten. När LINE INPUT-
indikatorn tänds trycker du på
LINE INPUT-knappen för att
stänga av den.
3
Justera volymen.
Tryck på VOLUME +/–-knappen
för att justera volymen.
4
Tryck på /-knappen för att
stänga av huvudenheten efter
användning.
/-indikatorn släcks.
Obs!
När du startar din ”WALKMAN”
kan det hända att det hörs brus från
högtalaren beroende på din
”WALKMAN”. Detta är inget fel.
Stäng av Bluetooth-funktionen om
du använder en ”WALKMAN” med
inbyggd Bluetooth-funktion.
Om funktionerna Dynamic
Normaliser, Equalizer, VPT (Virtual
Phone Technology surround) och
DSEE (Digital Sound Enhancement
Engine) eller funktionen för
optimering av högtalareffekt är
tillgängliga eller ej bestäms av den
”WALKMAN” du använder. Stäng
av de här inställningarna.
Om du ansluter huvudenheten till
en apparat med inbyggd radio eller
mottagare kanske det inte går att ta
emot radiosändningen eller
känsligheten kan försämras avsevärt.
Ljud avges inte från hörlursuttaget
på ”WALKMAN” om den är
ansluten till huvudenheten.
Sänk volymen när huvudenheten
befinner sig i standbyläge för att
undvika uppspelning på hög volym
när du använder huvudenheten
nästa gång.
Tips!
När en ”WALKMAN” är ansluten till
denna huvudenhet kan du styra
”WALKMAN” för att starta uppspelning,
pausa etc. med fjärrkontrollen. Innan du
styr ”WALKMAN” med fjärrkontrollen,
väljer du ett ljuduppspelningsläge som t.ex.
”Music” eller ”Podcasts” i biblioteket i
HOME-menyn på din ”WALKMAN”.
Inställningen för ljudvolym sparas när man
ställer huvudenheten i standbyläge genom
att trycka på /-knappen. Om du
däremot kopplar bort nätadaptern från
elnätet eller kopplar bort nätadaptern från
huvudenheten återställs volymen till
fabriksinställningen.
Ansluta extern
utrustning
(Se fig. )
Du kan ansluta en bärbar musikspelare
till huvudenheten. Anslut spelaren till
LINE IN-uttaget med en lämplig
anslutningskabel (medföljer ej).
Innan du ansluter enheten till
huvudenheten ska du sänka volymen
för att undvika plötsliga höga ljud som
kan skada din hörsel.
Obs!
Ljud från en musikspelare som ansluten till
LINE IN-Uttaget kan inte spelas in på
”WALKMAN”.
Lyssna på externa
utrustning
1
Tryck på /-knappen för att slå
på huvudenheten.
/-indikatorn tänds.
2
Tryck på LINE INPUT-knappen
för att tända LINE INPUT-
indikatorn.
3
Starta uppspelningen på den
anslutna källenheten.
4
Justera volymen.
Justera volymen med hjälp av
VOLUME +/– eller den anslutna
källenheten.
5
Tryck på /-knappen för att
stänga av huvudenheten efter
användning.
/-indikatorn släcks.
Obs!
Om du ansluter huvudenheten till en enhet
med inbyggd radio eller mottagare kanske
det inte går att ta emot radiosändning eller
känsligheten kanske försämras avsevärt.
Överföra data
mellan en
”WALKMAN” och en
dator (Se fig. )
Genom att ansluta en USB-kabel
(medföljer ”WALKMAN”) till en dator
kan du överföra data mellan en
”WALKMAN” som är ansluten till
WM-PORT-anslutningen och datorn.
1
Tryck på /-knappen för att slå
på huvudenheten.
/-indikatorn tänds.
2
Tryck på PC MODE-knappen
tills PC MODE-indikatorn tänds.
PC MODE-indikatorn förblir tänd.
3
Överför data mellan
”WALKMAN” och datorn.
Mer information om överföring av
data finns i bruksanvisningen för
”WALKMAN”.
När överföringen av data är klar
och du vill starta uppspelningen
trycker du på PC MODE-knappen
tills PC MODE-indikatorn släcks.
4
Tryck på /-knappen för att
stänga av huvudenheten efter
användning.
/-indikatorn släcks.
Obs!
Innan du trycker in knappen PC
MODE kontrollera så att
meddelandet ”Creating Library” inte
visas på skärmen av din
”WALKMAN”.
Anslut eller koppla inte bort USB-
kabeln eller nätadaptern eller tryck
på PC MODE-knappen medan du
överför data från datorn. Datorn
kanske inte känner igen
”WALKMAN” eller
dataöverföringen kanske avbryts.
När du tar bort ”WALKMAN” vid
användning av datorn kanske PC
MODE-indikatorn inte slocknar.
Tryck på PC MODE-knappen för att
släcka PC MODE-indikatorn.
Om du växlar från dataöverföring
till musikuppspelning genom att
trycka på knappen PC MODE kan
det hända att brus hörs från
högtalaren beroende på din
”WALKMAN”. Detta är inget fel.
Om ”WALKMAN” tas bort från
huvudenheten under
dataöverföringen sätter du den på
huvudenheten igen och startar
dataöverföringen igen.
I följande fall tänds inte PC MODE-
indikatorn även om PC MODE-
knappen trycks. (Efter flera
blinkningar släcks den.)
- När USB-kabeln inte är ansluten
till WM-PORT-uttaget
- När datorn som är ansluten till
huvudenheten är avstängd
När PC MODE-indikatorn lyser kan
inte ljud matas ut från din
”WALKMAN” som är ansluten till
WM-PORT-uttaget.
Om huvudenheten är ansluten till
datorn genom att du ansluter USB-
kabeln till WM-PORT -uttaget går
det inte att spela upp ljudet från
datorn. För att göra det ansluter du
datorn till huvudenhetens LINE IN-
uttag med anslutningskabeln
(medföljer ej).
Även om video-/ljudkabeln är
ansluten till WM-PORT-uttaget kan
video- och ljudsignaler inte matas
ut.
Tips!
Om LINE INPUT-indikatorn tänds när
man trycker på LINE INPUT-knappen kan
ljudet från enheten som är ansluten till
LINE IN-uttaget matas ut under
dataöverföring från datorn.
Även om huvudenheten ställs i
standbyläge, genom att man trycker på
/-knappen under dataöverföring,
fortsätter dataöverföringen.
”WALKMAN”-
modeller som stöds
av huvudenheten
Huvudenheten stöder alla
”WALKMAN”-enheter som är
kompatibla med WM-PORT (22 stift).
Mer information om ”WALKMAN”-
modeller som är kompatibla med
huvudenheten, finns på följande
webbplatser för kundsupport eller i
katalogen.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Mer information om ”WALKMAN”-
modeller som är kompatibla med
adaptrar av typ A och typ B finns i fig.
.
Om man använder en ”WALKMAN”
som inte är någon av dessa modeller
(fig. ) ska man använda adaptern
som medföljer ”WALKMAN”.
Obs!
Huvudenheten garanterar endast
musikuppspelning av din ”WALKMAN”.
Felfri användning kan inte garanteras för
”WALKMAN”-modeller som inte listas
här.
Felfri användning kan inte heller alltid
garanteras när du använder någon av de
understödda ”WALKMAN”-modellerna.
Vissa ”WALKMAN”-modeller kanske inte
kan köpas i vissa områden.
Felsökning
Om du har några frågor eller problem som
gäller detta system och som inte tas upp i
denna bruksanvisning, ber vi dig att
kontakta närmsta Sony- återförsäljare.
Om du inte kan lösa problemet kontaktar
du närmsta Sony-återförsäljare.
Det hörs inget ljud.
Kontrollera anslutningarna.
Tryck på VOLUME + på huvudenheten.
Om volymen fortfarande är låg ansluter du
”WALKMAN” till WM-PORT-kontakten
ordentligt.
Ta bort skyddsfodralet från ”WALKMAN”
och kontrollera att ”WALKMAN” är
ordentligt ansluten.
Kontrollera att ”WALKMAN” spelar
musik.
Håll PC MODE-knappen intryckt tills PC
MODE-indikatorn släcks.
Tryck på MUTING på fjärrkontrollen för
att ställa in MUTING på OFF.
Om dessa förfaranden inte löser problemet
ska du trycka på RESET-knappen på
”WALKMAN” för att återställa den.
Fjärrkontrollen fungerar inte
på huvudenheten eller
”WALKMAN”.
Använd fjärrkontrollen närmare
fjärrsensorn på huvudenheten.
Ta bort eventuella hinder mellan
huvudenheten och fjärrkontrollen.
Anslut din ”WALKMAN” till WM-PORT-
kontakten ordentligt.
Byt ut batteriet.
Placera huvudenheten längre bort från
lysrörsljus.
Tryck på LINE INPUT-knappen för att
släcka LINE INPUT-indikatorn.
Det hörs kraftigt brummande
eller brus.
Flytta huvudenheten längre bort från
källan till bruset.
Anslut huvudenheten till en annan gren av
elnätet.
Ljudet är förvrängt.
Tryck på VOLUME – på huvudenheten för
att minska volymen.
Ställ in ljudläget på din ”WALKMAN” till
”Av” eller flat.
Justera ner volymen på den externa
utrustningen som är ansluten till LINE IN-
uttaget.
Batterierna kan inte sättas i
fjärrkontrollen.
Kontrollera polariteten (+/–) och sätt
därefter i dem korrekt.
Det går inte att få någon
radiomottagning.
När man ansluter huvudenheten till en
”WALKMAN” med en inbyggd radio eller
till en radio via LINE IN-uttaget, kanske
det inte går att få radiomottagning eller
känsligheten kanske minskas.
Om / (på/standby)-indikatorn blinkar
eller om huvudenheten stängs av automatiskt
när du spelar upp med högsta volym,
fungerar skyddskretsen. Koppla i sådana fall
bort nätadaptern från elnätet och ansluter
den igen. Om den fortfarande inte fungerar
som den ska kontaktar du närmaste Sony
-återförsäljare.
Italiano
Preparazione del
telecomando
(vedere la fig. )
Rimuovere la pellicola isolante prima
di utilizzare il telecomando per la
prima volta.
La pila è stata inserita nel telecomando
in fabbrica.
Sostituzione della
pila al litio
(vedere la fig. )
La distanza operativa del telecomando
si riduce man mano che la pila si
scarica.
Per sostituire la pila, attenersi alla
procedura riportata di seguito. La
durata tipica è pari a circa 6 mesi.
1
Estrarre il vano pile (vedere la
fig. -1).
2
Sostituire la pila al litio CR2025
con una pila nuova,
controllando che il polo + sia
rivolto verso l’alto (vedere la
fig. -2).
3
Reinserire il vano pile nella
posizione originale.
Note
Conservare la pila al litio lontano dalla
portata dei bambini. In caso di ingestione
della pila rivolgersi immediatamente a un
medico.
Non esporre il sensore del telecomando
alla luce diretta del sole o a luci a
fluorescenza intense onde evitare problemi
di funzionamento del telecomando.
Impostazione del
dispositivo
“WALKMAN”
(vedere la fig. )
1
Installare l’accessorio per
“WALKMAN”.
Utilizzare l’accessorio appropriato
fornito in dotazione con il
dispositivo “WALKMAN” o con
l’unità principale.
Sono disponibili due tipi di
accessori in dotazione con l’unità
principale. La forma dell’accessorio
dipende dal dispositivo
“WALKMAN”.
Per i dettagli, vedere i “Modelli di
“WALKMAN” supportati dall’unità
principale”.
2
Inserire la linguetta sul lato
sinistro dell’accessorio ()
nello slot sinistro del foro dello
spinotto WM-PORT, quindi
premere verso l’interno
dell’unità principale ()
(vedere la fig. -1).
3
Inserire il dispositivo
“WALKMAN” nell’unità
principale.
Suggerimento
Per rimuovere l’accessorio per
“WALKMAN”, premere in corrispondenza
dell’area indicata (
) () e rimuoverlo
() come mostrato nella figura (vedere la
fig. -2). Se l’accessorio non può essere
rimosso, premere in corrispondenza
dell’altra area indicata (
).
Per utilizzare l’unità principale
come caricabatterie
Inserire il cavo CA nella presa e
inserire il dispositivo “WALKMAN”
nell’unità principale. La ricarica della
pila viene avviata automaticamente. Le
condizioni della ricarica vengono
visualizzate sul display del dispositivo
“WALKMAN”. Per i dettagli, vedere le
istruzioni per l’uso del dispositivo
“WALKMAN”.
Nota
È possibile eseguire contemporaneamente
la riproduzione e la ricarica. Il tempo di
ricarica aumenta durante la riproduzione.
Suggerimento
Il dispositivo “WALKMAN” può essere
ricaricato mentre l’unità principale è nella
modalità di standby.
Ascolto dell’audio
1
Premere il tasto / per
accendere l’unità principale.
L’indicatore / si illumina.
2
Avviare la riproduzione sul
dispositivo “WALKMAN”.
Durante l’uso, sostenere il
dispositivo “WALKMAN”
collegato all’unità principale con
l’altra mano. Quando l’indicatore
LINE INPUT si illumina, premere
il tasto LINE INPUT per spegnerlo.
3
Regolare il volume.
Premere il tasto VOLUME +/– per
regolare il volume.
4
Premere il tasto / per
spegnere l’unità principale
dopo l’uso.
L’indicatore / si spegne.
Note
All’accensione del dispositivo
“WALKMAN”, il diffusore potrebbe
emettere del rumore a seconda del
dispositivo “WALKMAN” in uso.
Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Disattivare la funzione Bluetooth se
si utilizza un dispositivo
“WALKMAN” con funzione
Bluetooth integrata.
La disponibilità del normalizzatore
dinamico, dell’equalizzatore, di VPT
(Virtual Phone Technology
surround), di DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) o
dell’ottimizzatore di uscita dei
diffusori dipende dal dispositivo
“WALKMAN” in uso. Disattivare
queste impostazioni.
Se si collega l’unità principale a un
dispositivo con radio o
sintonizzatore integrati, è possibile
che la ricezione radiofonica non sia
disponibile o che la sensibilità risulti
notevolmente ridotta.
L’audio non viene trasmesso dalla
presa delle cuffie se il dispositivo
“WALKMAN” è inserito nell’unità
principale.
Quando l’unità principale è nella
modalità di standby è consigliabile
abbassare il volume per evitare una
riproduzione a volume eccessivo
durante il successivo utilizzo
dell’unità principale.
Suggerimenti
Se il dispositivo “WALKMAN” è inserito
nell’unità principale, è possibile
comandarlo per avviare la riproduzione,
metterlo in pausa ed eseguire altre
operazioni utilizzando il telecomando.
Prima di comandare il dispositivo
“WALKMAN” con il telecomando,
selezionare la modalità di riproduzione dei
dati audio come ad esempio “Musica” o
“Podcast” dalla libreria nel menu HOME
del “WALKMAN”.
Quando l’unità principale entra nella
modalità di standby a seguito della
pressione del tasto /, l’impostazione del
volume viene memorizzata. Se si scollega
l’alimentatore CA dalla presa di rete o se si
scollega la spina dell’alimentatore CA
dall’unità principale, il volume ritorna
all’impostazione di fabbrica.
Collegamento di
apparecchiature
esterne
(vedere la fig. )
È possibile collegare un dispositivo
audio portatile all’unità principale.
Collegare il dispositivo alla presa LINE
IN utilizzando un cavo di collegamento
adatto (non in dotazione).
Prima di collegare il dispositivo
all’unità principale, abbassare il volume
del dispositivo in modo da evitare
improvvisi suoni ad alto volume in
grado di danneggiare l’udito.
Nota
L’audio proveniente da un dispositivo
audio collegato alla presa LINE IN non
può essere registrato sul dispositivo
“WALKMAN”.
Ascolto
dell’apparecchiatura
esterna
1
Premere il tasto / per
accendere l’unità principale.
L’indicatore / si illumina.
2
Premere il tasto LINE INPUT in
modo che l’indicatore LINE
INPUT si illumini.
3
Avviare la riproduzione sul
dispositivo sorgente collegato.
4
Regolare il volume.
Regolare il volume utilizzando il
tasto VOLUME +/– sul dispositivo
sorgente collegato.
5
Premere il tasto / per
spegnere l’unità principale
dopo l’uso.
L’indicatore / si spegne.
Nota
Se si collega l’unità principale a un
dispositivo con radio o sintonizzatore
integrati, è possibile che la ricezione
radiofonica non sia disponibile o che la
sensibilità risulti ridotta.
Trasferimento di
dati tra un
dispositivo
“WALKMAN” e un
computer
(vedere la fig. )
Collegando un cavo USB (in dotazione
con “WALKMAN”) a un computer, è
possibile trasferire i dati tra un
dispositivo “WALKMAN” collegato
allo spinotto WM-PORT e il computer.
1
Premere il tasto / per
accendere l’unità principale.
L’indicatore / si illumina.
2
Premere il tasto PC MODE in
modo che l’indicatore PC MODE
si illumini.
L’indicatore PC MODE rimane
acceso.
3
Trasferire i dati tra il dispositivo
“WALKMAN” e il computer.
Per i dettagli sul trasferimento dei
dati, vedere le istruzioni per l’uso
del dispositivo “WALKMAN”.
Al termine del trasferimento dei
dati, per avviare la riproduzione è
necessario premere il tasto PC
MODE in modo che l’indicatore
PC MODE si spenga.
4
Premere il tasto / per
spegnere l’unità principale
dopo l’uso.
L’indicatore / si spegne.
Note
Prima di premere il tasto PC MODE,
verificare che il messaggio
“Creazione libreria” non sia
visualizzato sul display del
dispositivo “WALKMAN”.
Non collegare o scollegare il cavo
USB o l’alimentatore CA e non
premere il tasto PC MODE durante
il trasferimento di dati dal computer.
È possibile che il computer non
riconosca il dispositivo
“WALKMAN” o che il trasferimento
dei dati venga interrotto.
Una volta scollegato il dispositivo
“WALKMAN” dal computer,
l’indicatore PC MODE si spegne.
Premere il tasto PC MODE in modo
che l’indicatore PC MODE si spenga.
Se si passa dal trasferimento dati alla
riproduzione musicale premendo il
tasto PC MODE, il diffusore
potrebbe emettere del rumore a
seconda del dispositivo
“WALKMAN” in uso. Non si tratta
di un problema di funzionamento.
Se il dispositivo “WALKMAN” viene
scollegato dall’unità principale
durante il trasferimento dei dati, è
necessario ricollegarlo all’unità
principale e ricominciare il
trasferimento dei dati.
Nei casi riportati di seguito,
l’indicatore PC MODE non si
illumina nemmeno se viene premuto
il tasto PC MODE (si spegne dopo
aver lampeggiato per qualche
istante).
- Se non si collega il cavo USB alla
presa WM-PORT
- Se il computer collegato all’unità
principale viene spento
Se l’indicatore PC MODE è acceso, il
dispositivo “WALKMAN” collegato
allo spinotto WM-PORT non può
riprodurre l’audio.
Se l’unità principale viene collegata
al computer collegando il cavo USB
alla presa WM-PORT, l’unità
principale non può riprodurre
l’audio del computer. Per riprodurre
l’audio del computer, collegare il
computer alla presa LINE IN
dell’unità principale utilizzando un
cavo di collegamento (non in
dotazione).
Non è possibile trasmettere i segnali
audio e video nemmeno se il cavo
audio/video è collegato alla presa
WM-PORT.
Suggerimenti
Se l’indicatore LINE INPUT si illumina
quando si preme il tasto LINE INPUT, è
possibile trasmettere l’audio dal dispositivo
collegato alla presa LINE IN durante il
trasferimento dei dati dal computer.
Il trasferimento dei dati prosegue anche se
l’unità principale entra nella modalità di
standby a seguito della pressione del tasto
/ durante il trasferimento dei dati.
Modelli di
“WALKMAN”
supportati
dall’unità principale
La presente unità supporta qualsiasi
dispositivo “WALKMAN” compatibile
con WM-PORT (22 pin).
Per i dettagli sui modelli di
“WALKMAN” compatibili con questa
unità, visitare il sito Web dell’assistenza
clienti o consultare il catalogo.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Per i dettagli sui modelli di
“WALKMAN” compatibili con gli
accessori di tipo A e B, vedere la fig.
.
Se si utilizza un modello di
“WALKMAN” diverso (fig. ),
utilizzare l’accessorio in dotazione con
il dispositivo “WALKMAN”.
Note
L’unità principale garantisce
esclusivamente la riproduzione musicale
del dispositivo “WALKMAN”. Il
funzionamento dei modelli di
“WALKMAN” non elencati non è
garantito.
Il funzionamento non può essere garantito
in ogni caso nemmeno se si utilizza un
modello di “WALKMAN” supportato.
Alcuni modelli di “WALKMAN”
potrebbero non essere acquistabili in
alcune zone.
Risoluzione dei
problemi
Per qualsiasi domanda o problema relativi
al sistema che non trovano risposta nel
presente manuale, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Se un problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Audio assente.
Controllare i collegamenti.
Premere VOLUME + sull’unità principale.
Se il volume è ancora basso, collegare
saldamente il dispositivo “WALKMAN”
allo spinotto WM-PORT dell’unità
principale.
Rimuovere la custodia protettiva del
dispositivo “WALKMAN” e assicurarsi che
sia collegato saldamente.
Assicurarsi che sul dispositivo
“WALKMAN” sia in corso la riproduzione
di musica.
Premere il tasto PC MODE fino a quando
l’indicatore PC MODE si spegne.
Premere MUTING sul telecomando per
impostare MUTING su OFF.
Se le soluzioni elencate non permettono di
risolvere il problema, premere il tasto
RESET del dispositivo “WALKMAN” per
eseguire un reset.
Il telecomando non funziona
sull’unità principale o sul
dispositivo “WALKMAN”.
Avvicinare il telecomando al relativo
sensore sull’unità principale.
Rimuovere eventuali ostacoli tra l’unità
principale e il telecomando.
Collegare saldamente il dispositivo
“WALKMAN” allo spinotto WM-PORT.
Sostituire la pila.
Allontanare l’unità principale dalle luci a
fluorescenza.
Premere il tasto LINE INPUT in modo che
l’indicatore LINE INPUT si spenga.
Rumori o disturbi di grande
entità.
Allontanare l’unità principale dalla fonte
del disturbo.
Collegare l’unità principale a una
derivazione diversa dell’alimentazione.
Audio distorto.
Premere il tasto VOLUME – sull’unità
principale per abbassare il volume.
Disattivare la modalità audio del
dispositivo “WALKMAN” o configurare
un’impostazione di tipo flat.
Abbassare il volume sull’apparecchiatura
esterna collegata alla presa LINE IN.
Non è possibile inserire le pile
nel telecomando.
Controllare la polarità (+/–), quindi
inserire correttamente le pile.
La ricezione radiofonica non è
disponibile.
Se si collega l’unità principale a un
dispositivo “WALKMAN” con radio
integrata oppure ad una radio attraverso la
presa LINE IN, è possibile che la ricezione
radiofonica non sia disponibile o che la
sensibilità risulti notevolmente ridotta.
Il circuito di protezione è in funzione se
l’indicatore / (accensione/standby)
lampeggia o se l’unità principale si spegne
automaticamente in caso di riproduzione al
massimo del volume. In questo caso,
scollegare l’alimentatore CA dalla rete
elettrica e ricollegarlo. Se continua a non
funzionare correttamente, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Português
Preparar o
telecomando
(Consulte a fig. )
Antes de utilizar o telecomando pela
primeira vez, retire a película
isoladora.
A pilha vem instalada de fábrica no
telecomando.
Substituir a pilha de
lítio
(Consulte a fig. )
A distância de funcionamento do
telecomando diminui à medida que a
pilha fica gasta.
Substitua a pilha por uma nova,
seguindo o procedimento abaixo.
Normalmente, durará cerca de 6
meses.
1
Retire o compartimento da
pilha. (Consulte a fig. -1)
2
Substitua a pilha de lítio
CR2025 por uma nova, com o
lado + virado para cima.
(Consulte a fig. -2)
3
Volte a colocar o
compartimento da pilha na sua
posição.
Notas
Mantenha a pilha de lítio fora do alcance
das crianças. Se a pilha for engolida,
consulte imediatamente um médico.
Não exponha o sensor do telecomando à
luz solar directa ou à luz forte de uma
lâmpada fluorescente para evitar uma
avaria no telecomando.
Colocar o
“WALKMAN”
(Consulte a fig. )
1
Instale o encaixe do
“WALKMAN”.
Utilize o encaixe apropriado
fornecido com o “WALKMAN” ou
com a unidade principal.
Existem dois tipos de encaixe
fornecidos com a unidade
principal. A forma do encaixe pode
variar consoante o “WALKMAN”.
Para obter mais informações,
consulte os “Modelos
“WALKMAN” suportados pela
unidade principal”.
2
Introduza a patilha do lado
esquerdo do encaixe () na
ranhura esquerda do orifício da
ficha WM-PORT e, em seguida,
pressione a mesma na unidade
principal (). (Consulte a fig.
-1)
3
Coloque o “WALKMAN” na
unidade principal.
Sugestão
Para remover o encaixe do “WALKMAN”,
exerça pressão sobre a área marcada
(
) () e remova (), tal como
indicado na ilustração. (Consulte a fig. -
2) Se o encaixe não for removido, exerça
pressão sobre a área marcada no outro lado
(
).
Para utilizar a unidade
principal como um carregador
de bateria
Ligue o cabo de CA à alimentação e
coloque o “WALKMAN” na unidade
principal. A bateria começa a ser
carregada automaticamente. O estado
do carregamento aparece no visor do
“WALKMAN”. Para obter mais
informações, consulte o Manual de
instruções do “WALKMAN”.
Nota
A reprodução e o carregamento podem ser
efectuados em simultâneo. O tempo de
carregamento será maior durante a
reprodução.
Sugestão
O “WALKMAN” pode ser carregado
enquanto a unidade principal se encontra
no modo de espera.
Ouvir o som
1
Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador / acende-se.
2
Inicie a reprodução no
“WALKMAN”.
Se utilizar o “WALKMAN”
enquanto este estiver ligado à
unidade principal, agarre-o com a
outra mão. Quando o indicador
LINE INPUT se acender, carregue
no botão LINE INPUT para o
desligar.
3
Regule o volume.
Carregue no botão VOLUME +/–
para regular o volume.
4
Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador / apaga-se.
Notas
Quando o “WALKMAN” for ligado,
poderá ocorrer ruído proveniente do
altifalante, dependendo do seu
“WALKMAN”. No entanto, não se
trata de uma avaria.
Desactive a função Bluetooth
quando utilizar um “WALKMAN”
com função Bluetooth integrada.
A disponibilidade do Normalizador
Dinâmico, Equalizador, VPT
(Virtual Phone Technology
surround), DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) ou da função
do optimizador da saída das colunas
depende do “WALKMAN” que está
a utilizar. Desactive estas definições.
Se ligar a unidade principal a um
dispositivo com um sintonizador ou
rádio integrado, poderá não
conseguir receber a transmissão de
rádio ou a sensibilidade poderá
diminuir de forma significativa.
O som nгo й emitido a partir da
tomada de auscultadores do
“WALKMAN” se estiver definido
para a unidade principal.
Reduza o volume quando a unidade
principal estiver em modo de espera,
para evitar reproduzir no volume
máximo da próxima vez que utilizar
a unidade principal.
Sugestões
Quando um “WALKMAN” está colocado
na unidade principal, pode utilizar o
“WALKMAN” para iniciar a reprodução e
efectuar uma pausa, etc., utilizando o
telecomando. Antes de operar o
“WALKMAN” com o telecomando,
seleccione o modo de reprodução de dados
áudio como “Música” ou “Podcast” a partir
da biblioteca, no menu HOME do
“WALKMAN”.
Quando a unidade principal entra no
modo de espera ao carregar no botão /,
a definição de volume é memorizada. No
entanto, se desligar o transformador de CA
da alimentação ou se desligar o ficha do
transformador de CA da unidade
principal, o volume voltará à definição de
fábrica.
Ligar equipamento
externo
(Consulte a fig. )
Pode ligar um dispositivo de áudio
portátil à unidade principal. Ligue o
dispositivo à tomada LINE IN,
utilizando um cabo de ligação
adequado (não fornecido).
Antes de ligar o dispositivo à unidade
principal, baixe o volume do
dispositivo para evitar um som muito
alto inesperado, que pode afectar a sua
audição.
Nota
Nгo й possível gravar no “WALKMAN” o
som de um dispositivo de áudio ligado à
tomada LINE IN.
Ouvir equipamento
externo
1
Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador / acende-se.
2
Carregue no botão LINE INPUT
para acender o indicador LINE
INPUT.
3
Inicie a reprodução no
dispositivo fonte ligado.
4
Regule o volume.
Regule o volume, utilizando o
botão VOLUME +/– ou o
dispositivo fonte ligado.
5
Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador / apaga-se.
Nota
Se ligar a unidade principal a um
dispositivo com um sintonizador ou rádio
integrado, poderá não conseguir receber a
transmissão de rádio ou a sensibilidade
poderá diminuir.
Transferir dados
entre um
“WALKMAN” e um
computador
(Consulte a fig. )
Ligando um cabo USB (fornecido com
o “WALKMAN”) a um computador,
pode transferir dados entre um
“WALKMAN” colocado na ficha WM-
PORT e o computador.
1
Carregue no botão / para
ligar a unidade principal.
O indicador / acende-se.
2
Carregue no botão PC MODE
até que o indicador PC MODE se
acenda.
O indicador PC MODE permanece
aceso.
3
Transfira dados entre o
“WALKMAN” e o computador.
Para obter mais informações sobre
a transferência de dados, consulte o
Manual de instruções do
“WALKMAN”.
Quando a transferência de dados
estiver concluída e pretender
iniciar a reprodução, carregue no
botão PC MODE até que o
indicador PC MODE se apague.
4
Carregue no botão / para
desligar a unidade principal
após a utilização.
O indicador / apaga-se.
Notas
Antes de carregar no botão PC
MODE, confirme que a mensagem
“A criar Biblioteca” nгo й
apresentada no visor do
“WALKMAN”.
Não ligue nem desligue o cabo USB
ou o transformador de CA, nem
carregue no botão PC MODE
enquanto estiver a transferir dados a
partir do computador. O
computador poderá não reconhecer
o “WALKMAN” ou a transferência
de dados poderá ser interrompida.
Se retirar o “WALKMAN” através
do computador, o indicador PC
MODE não se irá acender. Carregue
no botão PC MODE para desligar o
indicador PC MODE.
Se trocar de transferência de dados
para reprodução de música ao
premir o botão PC MODE, poderá
surgir ruído do altifalante,
dependendo do seu “WALKMAN”.
No entanto, não se trata de uma
avaria.
Se o “WALKMAN” for retirado da
unidade principal durante a
transferência de dados, ligue-o à
unidade principal e inicie
novamente a transferência de dados.
Nos casos seguintes, o indicador PC
MODE não se irá acender, mesmo
que carregue no botão PC MODE.
(Após piscar várias vezes, apaga-se.)
- Quando não ligar o cabo USB à
tomada WM-PORT
- Quando o computador ligado ao
aparelho é desligado
Enquanto o indicador PC MODE
está aceso, o “WALKMAN”
instalado na ficha WM-PORT não
reproduzirá som.
Se a unidade principal estiver ligada
ao computador através do cabo USB
inserido na tomada WM-PORT, não
conseguirá reproduzir o som do
computador. Para o efeito, ligue o
computador à tomada LINE IN da
unidade principal, utilizando o cabo
de ligação (não fornecido).
Mesmo que o cabo de áudio/vídeo
esteja ligado à tomada WM-PORT,
nгo й possível emitir os sinais de
áudio e vídeo.
Sugestões
Se o indicador LINE INPUT se acender ao
carregar no botão LINE INPUT, o som do
dispositivo ligado à tomada LINE IN pode
ser emitido durante a transferência de
dados a partir do computador.
Mesmo que a unidade principal entre no
modo de espera ao carregar no botão /
durante a transferência de dados, a
transferência de dados continua.
Modelos
“WALKMAN”
suportados pela
unidade principal
A unidade principal suporta qualquer
dispositivo “WALKMAN” compatível
com a WM-PORT (22 pinos).
Para mais detalhes sobre os modelos
de “WALKMAN” compatíveis com a
unidade principal, visite o seguinte
Website de apoio ao cliente ou consulte
o catálogo.
Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Para obter mais informações sobre os
modelos “WALKMAN” compatíveis
com os encaixes tipo A e tipo B,
consulte a fig. .
Quando utilizar um “WALKMAN”
diferente destes modelos (fig. ),
utilize o encaixe fornecido com o
“WALKMAN”.
Notas
A unidade principal garante apenas a
reprodução de música do “WALKMAN”.
O funcionamento de modelos
“WALKMAN” não listados neste
documento nгo й garantido.
O funcionamento pode não ser sempre
garantido mesmo que utilize modelos
“WALKMAN” suportados.
Alguns modelos “WALKMAN” podem
não estar disponíveis em determinadas
áreas.
Resolução de
problemas
Se tiver alguma questão ou problema
relacionado com este sistema que não seja
abordado neste manual, consulte o seu
agente Sony mais próximo.
Em caso de persistência de qualquer
problema, consulte o seu representante
Sony mais próximo.
Não se ouve o som.
Verifique as ligações.
Carregue em VOLUME + na unidade
principal. Se o volume continuar baixo,
coloque o “WALKMAN” na ficha WM-
PORT da unidade principal com
segurança.
Retire a caixa protectora do “WALKMAN”
e certifique-se de que o “WALKMAN” está
correctamente colocado.
Certifique-se de que o “WALKMAN” está
a reproduzir música.
Carregue no botão PC MODE até que o
indicador PC MODE se apague.
Carregue em MUTING no telecomando
para definir MUTING para OFF.
Se as abordagens acima listadas não
resolverem o problema, carregue no botão
RESET do “WALKMAN” para o repor.
O telecomando não funciona
com a unidade principal nem
com o “WALKMAN”.
Aproxime o telecomando do sensor do
telecomando da unidade principal.
Retire quaisquer obstáculos entre a
unidade principal e o telecomando.
Coloque o “WALKMAN” na ficha WM-
PORT com firmeza.
Substitua a pilha.
Afaste o aparelho de luzes fluorescentes.
Carregue no botão LINE INPUT para
desligar o indicador LINE INPUT.
Ouvem-se zumbidos ou ruídos
fortes.
Afaste a unidade principal da fonte de
ruído.
Ligue a unidade principal a uma tomada
eléctrica diferente.
O som está distorcido.
Carregue no botão VOLUME – na unidade
principal para reduzir o volume.
Defina o modo de som do “WALKMAN”
para “Desligado” ou para uma definição
mais uniforme.
Reduza o volume no equipamento externo
ligado à tomada LINE IN.
As pilhas não podem ser
introduzidas no telecomando.
Verifique a polaridade (+/–) e, em seguida,
introduza-as correctamente.
A recepção de rádio não está
disponível.
Quando ligar a unidade principal a um
“WALKMAN” com rádio incorporado ou
a um rádio através da tomada LINE IN, a
recepção de rádio pode não ocorrer ou a
sensibilidade poderá ser reduzida.
Se o indicador / (ligado/em espera) piscar
ou se a unidade principal se desligar
automaticamente ao reproduzir no volume
máximo, o circuito de protecção está a
funcionar. Neste caso, desligue o
transformador de CA da alimentação e ligue-
o outra vez. Se ainda não funcionar
adequadamente, consulte o seu agente Sony
mais próximo.
Suomi
Kaukosäätimen
valmisteleminen
(katso kuva )
Poista suojakalvo ennen
kaukosäätimen ensimmäistä
käyttökertaa.
Paristo on asennettu kaukosäätimeen
valmiiksi tehtaalla.
Litiumpariston
vaihtaminen
(katso kuva )
Kaukosäätimen toimintaetäisyys
pienenee pariston kuluessa.
Vaihda paristo uuteen seuraavassa
kerrotulla tavalla. Paristo kestää
tavallisesti noin 6 kuukautta.
1
Vedä paristokotelo ulos. (katso
kuva -1)
2
Vaihda litiumparisto CR2025
uuteen. Aseta paristo
paikalleen +-puoli ylöspäin.
(katso kuva -2)
3
Aseta paristokotelo takaisin
paikalleen.
Huomautuksia
Säilytä litiumparisto lasten
ulottumattomissa. Jos joku nielaisee
pariston vahingossa, ota heti yhteys
lääkäriin.
Älä altista kaukosäädinsignaalin
tunnistinta suoralle auringonvalolle tai
voimakkaalle loisteputkivalolle, sillä se
saattaa aiheuttaa kaukosäätimeen
toimintahäiriön.
”WALKMAN”-
soittimen
asentaminen
(katso kuva )
1
Asenna ”WALKMAN”-sovitin.
Käytä ”WALKMAN”-soittimen tai
päälaitteen mukana toimitettua
sovitinta.
Päälaitteen mukana toimitetaan
kaksi sovitinta. Sovittimen muoto
saattaa vaihdella ”WALKMAN”-
soittimen mukaan.
Katso lisätietoja kohdasta
”Päälaitteen tukemat
”WALKMAN”-mallit”.
2
Työnnä sovittimen vasemman
pään uloke () WM-PORT -
liitännän aukon vasemmalla
puolella olevaan syvennykseen
ja paina sovitin tiukasti kiinni
päälaitteeseen (). (katso kuva
-1)
3
Asenna ”WALKMAN”
päälaitteeseen.
Vihje
Jos haluat irrottaa ”WALKMAN”-
sovittimen, paina (
)-merkittyä kohtaa
() ja irrota sovitin () kuvassa esitetyllä
tavalla. (Katso kuva -2). Jos sovitinta ei
irroteta, paina toisen puolen (
)-
merkittyä aluetta.
Päälaitteen käyttäminen
akkulaturina
Kytke virtajohto pistorasiaan ja asenna
”WALKMAN” päälaitteeseen. Akku
alkaa latautua automaattisesti.
Latauksen tilanne tulee näkyviin
”WALKMAN”-soittimen näyttöön.
Lisätietoja on ”WALKMAN”-soittimen
käyttöoppaassa.
Huomautus
Soittimella voi toistaa musiikkia
lataamisen aikana. Musiikin toistaminen
pidentää latautumisaikaa.
Vihje
”WALKMAN”-soittimen voi ladata myös
päälaitteen ollessa valmiustilassa.
Äänen
kuunteleminen
1
Kytke päälaitteeseen virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo syttyy.
2
Aloita toisto ”WALKMAN”-
soittimella.
Kun käsittelet ”WALKMAN”-
soitinta sen ollessa kytkettynä
päälaitteeseen, tue soitinta toisella
kädelläsi. Kun LINE INPUT
-merkkivalo syttyy, sammuta se
painamalla LINE INPUT
-painiketta.
3
Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla VOLUME +/–
-painiketta.
4
Katkaise päälaitteesta virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo sammuu.
Huomautuksia
Kun kytket ”WALKMAN”-soittimen
päälle, kaiuttimesta voi joissakin
”WALKMAN”-malleissa kuulua
häiriöääni. Tämä ei kuitenkaan ole
vika.
Kun käytät ”WALKMAN”-soitinta,
jossa on sisäänrakennettu Bluetooth-
toiminto, poista Bluetooth-toiminto
käytöstä.
Dynamic Normalizer -toiminnon,
taajuuskorjaimen, VPT (Virtual
Phone Technology surround)
-toiminnon, DSEE (Digital Sound
Enhancement Engine) -toiminnon
tai kaiutintoiston optimoinnin
kaltaisten toimintojen käytettävyys
vaihtelee käytettävän ”WALKMAN”-
soittimen mukaan. Poista nämä
asetukset käytöstä.
Jos päälaitteeseen kytketään radiolla
tai virittimellä varustettu soitin,
radiovastaanotto voi heiketä
huomattavasti tai katketa kokonaan.
Jos ”WALKMAN” on asennettu
päälaitteeseen, se ei toista ääntä
kuulokeliitännän kautta.
Kun päälaite on valmiustilassa,
pienennä äänenvoimakkuutta, jottei
ääni toistu liian kovaa, kun
seuraavan kerran käytät päälaitetta.
Vihjeitä
Kun ”WALKMAN” on asennettu
päälaitteeseen, voit ohjata ”WALKMAN”-
soitinta, esimerkiksi aloittaa tai keskeyttää
toiston, kaukosäätimellä. Ennen kuin
käytät ”WALKMAN”-soitinta
kaukosäätimellä, valitse äänitietojen
toistotila, kuten ”Music” tai ”Podcasts”,
”WALKMAN”-soittimen HOME-valikon
kirjastosta.
Kun päälaite kytketään valmiustilaan
painamalla /-painiketta,
äänenvoimakkuusasetus säilyy muistissa.
Jos kuitenkin irrotat verkkovirtalaitteen
pistorasiasta tai verkkovirtalaitteen
pistokkeen päälaitteesta, äänenvoimakkuus
palautuu tehdasasetukseksi.
Ulkoisten laitteiden
kytkeminen
(katso kuva )
Voit kytkeä päälaitteeseen kannettavan
äänilaitteen. Kytke laite LINE IN
-liitäntään sopivalla yhdyskaapelilla
(lisävaruste).
Pienennä äänilaitteen
äänenvoimakkuutta ennen sen
kytkemistä päälaitteeseen. Liian
voimakas ääni voi vaurioittaa kuuloa.
Huomautus
LINE IN -liitäntään kytketyn äänilaitteen
ääntä ei voi tallentaa ”WALKMAN”-
soittimella.
Ulkoisten laitteiden
kuunteleminen
1
Kytke päälaitteeseen virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo syttyy.
2
Paina LINE INPUT -painiketta.
LINE INPUT -merkkivalo syttyy.
3
Aloita äänentoisto kytketyssä
laitteessa.
4
Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä äänenvoimakkuutta
VOLUME +/– -painikkeella tai
kytketyn laitteen säätimillä.
5
Katkaise päälaitteesta virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo sammuu.
Huomautus
Jos päälaitteeseen kytketään radiolla tai
virittimellä varustettu soitin,
radiovastaanotto voi heiketä tai katketa
kokonaan.
Tietojen siirtäminen
”WALKMAN”-
soittimen ja
tietokoneen välillä
(katso kuva )
Kun kytket USB-kaapelin (toimitetaan
”WALKMAN”-soittimen mukana)
tietokoneeseen, voit siirtää tietoja
WM-PORT-liitäntään asennetun
”WALKMAN”-soittimen ja
tietokoneen välillä.
1
Kytke päälaitteeseen virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo syttyy.
2
Paina PC MODE -painiketta,
kunnes PC MODE -merkkivalo
syttyy.
PC MODE -merkkivalo palaa
edelleen.
3
Siirrä tiedot ”WALKMAN”-
soittimen ja tietokoneen välillä.
Lisätietoja tietojen siirtämisestä on
”WALKMAN”-soittimen
käyttöoppaassa.
Kun tiedot on siirretty ja haluat
aloittaa toistamisen, paina PC
MODE -painiketta, kunnes PC
MODE -merkkivalo sammuu.
4
Katkaise päälaitteesta virta
painamalla /-painiketta.
/-merkkivalo sammuu.
Huomautuksia
Ennen kuin painat PC MODE
-painiketta, varmista, ettei
”WALKMAN”-soittimen näytössä
lue ”Creating Library”.
Älä kytke tai irrota USB-kaapelia tai
verkkovirtalaitetta tai paina PC
MODE -painiketta, kun tietojen
siirto tietokoneesta on meneillään.
Tietokoneesi ei ehkä tunnista
”WALKMAN”-soitinta, tai
tiedonsiirto voi katketa.
Kun irrotat ”WALKMAN”-soittimen
tietokoneen toiminnolla, PC MODE
-merkkivalo ei sammu. PC MODE
-merkkivalo syttyy, kun painat PC
MODE -painiketta.
Jos vaihdat tiedonsiirrosta musiikin
toistoon painamalla PC MODE
-painiketta, kaiuttimesta voi
joissakin ”WALKMAN”-malleissa
kuulua häiriöääni. Tämä ei
kuitenkaan ole vika.
Jos ”WALKMAN” irtoaa
päälaitteesta tietojen siirtämisen
aikana, kiinnitä se takaisin
päälaitteeseen ja aloita tietojen
siirtäminen uudelleen.
Seuraavissa tapauksissa PC MODE
-merkkivalo ei syty, vaikka PC
MODE -painiketta painetaan. (Se
vilkkuu useita kertoja ja sammuu
sitten.)
- USB-kaapelia ei ole kytketty WM-
PORT-liitäntään.
- Päälaitteeseen kytketty tietokone
on sammutettu.
Kun PC MODE -merkkivalo palaa,
WM-PORT -liitäntään asennettu
”WALKMAN” ei toista ääntä.
Jos päälaite on yhdistetty
tietokoneeseen kytkemällä USB-
kaapeli WM-PORT-liitäntään,
päälaitteella ei voi toistaa
tietokoneen ääntä. Tämän
mahdollistamiseksi tietokone on
kytkettävä päälaitteen LINE IN
-liitäntään liitäntäjohdolla
(lisävaruste).
Vaikka video/audio-kaapeli on
kiinnitetty WM-PORT-liitäntään,
video- ja äänisignaaleja ei voi toistaa
sen kautta.
Vihjeitä
Jos LINE INPUT -merkkivalo syttyy, kun
LINE INPUT -painiketta painetaan, LINE
IN -liitäntään kytketystä laitteesta voi
toistaa ääntä, kun tietoja siirretään
tietokoneesta.
Tiedonsiirto jatkuu, vaikka päälaite
kytketään valmiustilaan painamalla /-
painiketta.
Päälaitteen tukemat
”WALKMAN”-mallit
Päälaite tukee kaikkia ”WALKMAN”-
malleja, jotka ovat yhteensopivia WM-
PORT-liitännän (22-nastainen) kanssa.
Lisätietoja päälaitteen kanssa
yhteensopivista ”WALKMAN”-
malleista on asiakastuen
verkkosivustossa ja tuoteluettelossa.
Eurooppa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Lisätietoja A- ja B-tyypin sovittimen
kanssa yhteensopivista ”WALKMAN”-
malleista on kuvassa .
Jos käytät muita kuin näitä
”WALKMAN”-malleja (kuva ),
käytä ”WALKMAN”-soittimen
mukana toimitettua sovitinta.
Huomautuksia
Päälaitteella voi yhdessä ”WALKMAN”-
soittimen kanssa toistaa varmasti vain
musiikkia. Emme takaa, että kaikki tässä
luettelossa mainitut ”WALKMAN”-mallit
toimivat laitteen kanssa.
Edes tuetut ”WALKMAN”-mallit eivät
välttämättä aina toimi.
Kaikkia ”WALKMAN”-malleja ei ehkä ole
saatavissa kaikilla alueilla.
Vianmääritys
Jos sinulla on järjestelmää koskevia
kysymyksiä tai ongelmia, joita tässä
käyttöohjeessa ei käsitellä, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Jos ongelma ei ratkea, pyydä apua
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Ääntä ei kuulu.
Tarkista liitännät.
Paina päälaitteen VOLUME + -painiketta.
Jos äänenvoimakkuus on edelleen liian
pieni, asenna ”WALKMAN” tukevasti
päälaitteen WM-PORT-liitäntään.
Irrota ”WALKMAN”-soittimen suojatasku
ja varmista, että ”WALKMAN” on
tukevasti paikallaan.
Varmista, että ”WALKMAN” toistaa
musiikkia.
Paina PC MODE -painiketta, kunnes PC
MODE -merkkivalo sammuu.
Aseta MUTING-toiminto OFF-tilaan
painamalla kaukosäätimen MUTING-
painiketta.
Jos edellä kerrotut toimet eivät auta, nollaa
”WALKMAN” painamalla RESET-
painiketta.
Päälaitteen kaukosäätimellä ei
voi ohjata laitetta eikä
”WALKMAN”-soitinta.
Siirrä kaukosäädin päälaitteen
kaukosäädinsignaalin tunnistimen lähelle.
Poista mahdolliset esteet päälaitteen ja
kaukosäätimen väliltä.
Aseta ”WALKMAN” hyvin WM-PORT-
liitäntään.
Vaihda paristo.
Sijoita päälaite etäälle
loisteputkivalaisimista.
Paina LINE INPUT -painiketta, kunnes
LINE INPUT -merkkivalo syttyy.
Laitteesta kuuluu voimakasta
huminaa tai muuta ääntä.
Siirrä päälaite kauemmas äänilähteestä.
Kytke päälaite toiseen pistorasiaan.
Ääni on vääristynyt.
Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla
päälaitteen VOLUME – -painiketta.
Poista ”WALKMAN”-soittimen äänitila
käytöstä tai muuta asetusta tasaisemmaksi.
Pienennä LINE IN -liitäntään kytketyn
ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta.
Paristoja ei voi asettaa
kaukosäätimeen.
Tarkista paristojen napaisuus (+/–) ja aseta
ne paikalleen oikein päin.
Radiovastaanotto ei onnistu.
Kun kytket päälaitteen radiolla
varustettuun ”WALKMAN”-soittimeen tai
LINE IN -liitännän kautta radioon,
radiovastaanotto voi heiketä huomattavasti
tai katketa kokonaan.
Jos / (virta/valmiustila) -merkkivalo
vilkkuu tai jos päälaite sammuu
automaattisesti, kun äänenvoimakkuus on
täysillä, suojauspiiri toimii oikein. Irrota
tällöin verkkovirtalaite pistorasiasta ja kytke
se sitten takaisin. Jos käyttö ei tällöinkään
onnistu, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Magyar
A távirányító
előkészítése
(lásd a ábrát)
A távirányító használatba vétele előtt
távolítsa el a szigetelőlapot.
A távirányító eleme gyárilag be lett
helyezve.
A lítium elem
cseréje
(lásd az ábrát)
Az elem lemerülésével egyidejűleg a
távirányító hatótávolsága is csökken.
Cserélje ki az elemet egy újra az alábbi
eljárást követve. Normál üzemeltetési
körülmények között körülbelül 6
hónapig üzemképes.
1
Vegye ki az elemtartót. (Lásd az
-1 ábrát.)
2
Helyezzen be egy új CR2025
lítium elemet úgy, hogy a +
oldala felfelé nézzen. (Lásd az
-2 ábrát.)
3
Tegye vissza az elemtartót a
helyére.
Megjegyzés
A lítium elemet kisgyerekektől elzárva
tárolja. Ha lenyelné az akkumulátort,
azonnal forduljon orvoshoz.
A távirányító által kibocsátott jelek vevőjét
ne érje közvetlen napsugárzás vagy fénycső
erős fénye, ellenkező esetben a távirányító
meghibásodhat.
A „WALKMAN”
beállítása
(lásd az ábrát)
1
Helyezze üzembe a „WALKMAN”
tartozékát.
A „WALKMAN”-hez vagy a fő
készülékhez mellékelt megfelelő
tartozékot használja.
Két típusú illesztő lett mellékelve a
fő készülékhez. Az egyes
tartozékok formája a „WALKMAN”
típusától függően változhat.
További információkért Iásd: „A fő
készülék által támogatott
„WALKMAN” modellek”.
2
A tartozék bal oldali fülét
illessze () a WM-PORT
csatlakozó bal nyílásához, majd
nyomja a fő készülékbe ().
(Lásd az -1 ábrát.)
3
Állítsa be a „WALKMAN”-t a fő
készüléken.
Ötlet
A „WALKMAN” tartozék eltávolításához
határozottan nyomja meg a megjelölt
területet (
) (), majd távolítsa el a
tartozékot () az ábrán látható módon.
(Lásd az -2 ábrát.) Amennyiben a
tartozék eltávolítása nem sikerült,
határozottan nyomja meg a másik oldali
megjelölt területet (
).
A fő készülék
akkumulátortöltőként történő
használata
Dugja a hálózati kábelt a konnektorba,
és állítsa be a „WALKMAN”-t a fő
készüléken. A töltés automatikusan
megkezdődik. A töltés állapota
megjelenik a „WALKMAN” kijelzőjén.
A részleteket lásd a „WALKMAN”
kezelési útmutatójában.
Megjegyzés
A lejátszás és a töltés egyidejűleg is
történhet. Lejátszás közben a feltöltési idő
megnő.
Ötlet
A „WALKMAN” a fő készülék készenléti
állapotában is tölthető.
Műsorhallgatás
1
Nyomja meg a / gombot a fő
készülék bekapcsolásához.
A / kijelző világítani kezd.
2
Indítsa el a lejátszást a
„WALKMAN”-en.
Amikor a „WALKMAN”-t a fő
készülékhez történő csatlakoztatás
közben működteti, tartsa azt a
másik kezében. Amikor a LINE
INPUT kijelző világítani kezd,
nyomja meg a LINE INPUT
gombot a kikapcsolásához.
3
Állítsa be a hangerőt.
A hangerő beállításához nyomja
meg a VOLUME +/– gombot.
4
Használat után nyomja meg a
/ gombot a fő készülék
kikapcsolásához.
A / kijelző kikapcsol.
Megjegyzés
A „WALKMAN” bekapcsolásakor a
„WALKMAN”-től függően
előfordulhat, hogy a hangszóróból
zaj hallható. Ez nem jelent hibás
működést.
Ha beépített Bluetooth funkcióval
rendelkező „WALKMAN”-t használ,
kapcsolja ki a Bluetooth funkciót.
A használt „WALKMAN” típusától
függően a következő funkciók
érhetők el: dinamikus normalizálás,
hangszínszabályzás, VPT (Virtual
Phone Technology surround), DSEE
(Digital Sound Enhancement
Engine), illetve hangszórókimenet-
optimalizáló funkció. Kapcsolja ki
ezeket a funkciókat.
Ha a fő készüléket olyan eszközhöz
csatlakoztatja, amely beépített
rádióval vagy hangolóval
rendelkezik, a rádióadás vétele
megszűnhet vagy a vételi
érzékenység nagyban csökkenhet.
A fő készülék beállítása esetén a
„WALKMAN” fejhallgató-
csatlakozóján keresztül nem hallható
hang.
Amikor a fő készülék készenléti
módban van, csökkentse a hangerőt,
hogy ne teljes hangerőn játsszon le a
fő készülék következő használatakor.
Ötlet
Ha egy „WALKMAN”-t helyez a fő
készülékre, a készülék távirányítójával
működtetheti a „WALKMAN”-t (lejátszás,
lejátszás szüneteltetése stb.). A
„WALKMAN” távirányítóval történő
használata előtt válassza ki a „WALKMAN”
HOME menüjében található tárból pl. a
„Music” vagy „Podcasts” hanglejátszási
üzemmódot.
Amikor a fő készüléket a / gomb
lenyomásával készenléti állapotba helyezi,
a hangbeállításokat a rendszer megjegyzi.
Azonban, ha kihúzza a hálózati
tápegységet a konnektorból, vagy kihúzza a
hálózati tápegység csatlakozóját a fő
készülékből, a hangerő visszaáll a gyári
beállításra.
Külső eszköz
csatlakoztatása
(lásd a ábrát)
Hordozható audioeszközt
csatlakoztathat a fő készülékhez.
Megfelelő csatlakozókábellel (nem
tartozék) csatlakoztassa az eszközt a
LINE IN aljzathoz.
A fő készülékhez történő csatlakoztatás
előtt halkítsa le az eszközt, így
elkerülheti a hirtelen fellépő nagy
hangerő halláskárosító hatását.
Megjegyzés
A LINE IN aljzatra csatlakoztatott
audioeszközről nem készíthető
hangfelvétel a „WALKMAN”-en.
Külső audioeszköz
hallgatása
1
Nyomja meg a / gombot a fő
készülék bekapcsolásához.
A / kijelző világítani kezd.
2
Nyomja meg a LINE INPUT
gombot, ekkor a LINE INPUT
kijelző világítani kezd.
3
Kezdje meg a lejátszást a
csatlakoztatott forráseszközön.
4
Állítsa be a hangerőt.
A hangerő beállításához nyomja
meg a VOLUME +/– gombot a
csatlakoztatott forráseszközön.
5
Használat után nyomja meg a
/ gombot a fő készülék
kikapcsolásához.
A / kijelző kikapcsol.
Megjegyzés
Ha a fő készüléket olyan eszközhöz
csatlakoztatja, amely beépített rádióval
vagy hangolóval rendelkezik, a rádióadás
vétele megszűnhet, vagy a vételi
érzékenység csökkenhet.
Adatátvitel a
„WALKMAN” és a
számítógép között
(lásd a ábrát)
Az USB kábel (a „WALKMAN”
tartozéka) számítógéphez történő
csatlakoztatásával adatokat továbbíthat
a készülék WM-PORT csatlakozójára
beállított „WALKMAN” és a
számítógép között.
1
Nyomja meg a / gombot a fő
készülék bekapcsolásához.
A / kijelző világítani kezd.
2
Nyomja meg a PC MODE
gombot, míg a PC MODE kijelző
világítani nem kezd.
A PC MODE kijelző továbbra is
világít.
3
Vigye át az adatokat a
„WALKMAN” és a számítógép
között.
Részletesebb adatátviteli
információkért tekintse meg a
„WALKMAN” kezelési útmutatóját.
Ha az adatátvitel befejeztével el
kívánja indítani a lejátszást, nyomja
meg a PC MODE gombot, míg a
PC MODE kijelző ki nem alszik.
4
Használat után nyomja meg a
/ gombot a fő készülék
kikapcsolásához.
A / kijelző kikapcsol.
Megjegyzés
A PC MODE gomb megnyomása
előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a
„Creating Library” üzenet nem
látható a „WALKMAN” kijelzőjén.
A számítógépről történő adatátvitel
közben ne csatlakoztassa vagy
távolítsa el az USB kábelt vagy a
hálózati tápegységet, illetve ne
nyomja meg a PC MODE gombot.
Előfordulhat, hogy számítógépe nem
ismeri fel a „WALKMAN”-t, vagy az
adatátvitel megszakad.
Amikor a számítógépes felületen
eltávolítja a „WALKMAN”-t, a PC
MODE kijelző nem kapcsol ki.
Nyomja meg a PC MODE gombot a
PC MODE kijelző kikapcsolásához.
Ha a PC MODE gomb
megnyomásával vált az adatátvitelről
a zenelejátszásra, a „WALKMAN”-
től függően előfordulhat, hogy a
hangszóróból zaj hallható. Ez nem
jelent hibás működést.
Ha adatátvitel közben a fő készülék
és a „WALKMAN” közötti kapcsolat
megszakad, csatlakoztassa azokat
újra, és kezdje elölről az adatátvitelt.
Az alábbi esetekben a PC MODE
kijelző akkor sem kezd el világítani,
ha megnyomja a PC MODE gombot:
(Miután felvillan néhányszor,
kialszik.)
- Ha nem csatlakoztatja az USB
kábelt a WM-PORT aljzathoz
- Ha a fő készülékhez csatlakoztatott
számítógép ki van kapcsolva
Amíg a PC MODE kijelző világít, a
WM-PORT csatlakozásra beállított
„WALKMAN”-en hang nem
játszható le.
Ha a fő készüléket a WM-PORT
aljzatot és az USB kábelt használva
csatlakoztatta a számítógéphez,
akkor a készülék nem lesz képes a
számítógép hangját lejátszani. Ehhez
a számítógépet a fő készülék LINE
IN aljzata és egy csatlakozókábel
(nem tartozék) használatával kell
csatlakoztatnia.
Még ha a video-/audiokábelt
csatlakoztatta is a WM-PORT
aljzathoz, akkor sem érkezik onnan
video-/audiokimeneti jel.
Ötlet
Ha a LINE INPUT kijelző a LINE INPUT
gomb megnyomására világítani kezd, a
LINE IN aljzathoz csatlakoztatott eszközről
megkezdheti a hanglejátszást a
számítógépről történő adatátvitel közben
is.
Még ha a fő készüléket a / gomb
lenyomásával adatátvitel közben készenléti
állapotba is helyezi, az adatátvitel
folytatódik.
A fő készülék által
támogatott
„WALKMAN”
modellek
A fő készülék minden olyan
„WALKMAN”-t támogat, amely
kompatibilis a WM-PORT (22 tűs)
csatlakozóval.
A fő készülékkel kompatibilis
„WALKMAN” modellekről további
információkért látogassa meg az alábbi
ügyfélszolgálati webhelyet, vagy
tekintse meg a katalógust.
Európa:
http://support.sony-europe.com/DNA
További információkért az A és B
típusú tartozékokkal kompatibilis
„WALKMAN” modellekről lásd az
ábrát.
Ezen modellektől ( ábra) eltérő
„WALKMAN” modell használatakor a
„WALKMAN”-hez mellékelt tartozékot
használja.
Megjegyzés
A fő készülék csak a „WALKMAN”
készülékek esetében biztosítja a
zenelejátszást. A listában nem szereplő
„WALKMAN” modellek működtethetősége
nem garantált.
Előfordulhat, hogy a támogatott
„WALKMAN” modellek valamelyike
esetén sem biztosítható a működtetés.
Előfordulhat, hogy bizonyos területeken
egyes „WALKMAN” modellek nem
vásárolhatók meg.
Hibaelhárítás
Ha a rendszerrel kapcsolatban ebben a
kézikönyvben nem szereplő problémája
akad, kérjük, lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Sony-forgalmazóval.
Ha bármely probléma továbbra is
fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony-
forgalmazót.
Nincs hang.
Ellenőrizze az összeköttetéseket.
Nyomja meg a készülék VOLUME +
gombját. Ha a hang továbbra is halk, állítsa
be megfelelően a fő készülék WM-PORT
csatlakozójára illesztett „WALKMAN”-t.
Vegye le a „WALKMAN” védőborítását, és
győződjön meg arról, hogy a
„WALKMAN” megfelelően csatlakozik.
Győződjön meg arról, hogy a
„WALKMAN” zenét játszik le.
Nyomja meg a PC MODE gombot, míg a
PC MODE kijelző ki nem kapcsol.
A távirányító MUTING (elnémítás)
gombját megnyomva kapcsolja OFF
állapotba a MUTING (elnémítás) funkciót.
Ha a fentiek egyike sem vezet
megoldáshoz, nyomja meg a „WALKMAN”
RESET gombját az alapértelmezett
beállítások visszaállításához.
Sem a fő készülék, sem a
„WALKMAN” nem vezérelhető
a távirányítóval.
A távirányítót közelítse a távirányító által
kibocsátott jelek vevőjéhez.
Távolítson el minden, a fő készülék és a
távirányító között található akadályt.
Helyezze a „WALKMAN”-t a WM-PORT
csatlakozóra, és győződjön meg a
megfelelő érintkezésről.
Cserélje ki az elemet.
A fő készüléket vigye távolabb a
fénycsövektől.
Nyomja meg a LINE INPUT gombot a
LINE INPUT kijelző kikapcsolásához.
Hangos búgás vagy zaj
hallható.
Vigye távolabb a fő készüléket a
zajforrástól.
Csatlakoztassa a fő készüléket egy másik
konnektorhoz.
A hang torzít.
A készülék VOLUME –
hangerőszabályzójával csökkentse a
hangerőt.
Állítsa „Ki” vagy egy alacsonyabb értékre a
„WALKMAN” hang üzemmódját.
Csökkentse a hangerőt a LINE IN aljzathoz
csatlakoztatott külső készüléken.
Nem lehet behelyezni az
elemet a távirányítóba.
Ellenőrizze, megfelelő-e a (+/–) polaritás,
és helyezze be az elemet a helyes állásban.
Nem lehet rádiót hallgatni.
Amikor a fő egységet beépített rádióval
rendelkező „WALKMAN”-hez vagy a
LINE IN aljzaton keresztül egy rádióhoz
csatlakoztatja, a rádióadás vétele
megszűnhet, vagy a vételi érzékenység
nagyban csökkenhet.
Ha a / (be/készenlét) kijelző villog, vagy
ha a fő készülék automatikusan kikapcsol
maximális hangerő melletti lejátszás esetén,
akkor a védelmi áramkör működésbe lépett.
Ebben az esetben húzza ki a hálózati
tápegységet a konnektorból, majd dugja
vissza. Ha a készülék továbbra sem működik
megfelelően, vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi Sony -forgalmazóval.
1
2
Litiumbatteri CR2025 (medföljer ej)
Pila al litio CR2025 (non in dotazione)
Pilha de lítio CR2025 (não fornecida)
Litiumparisto CR2025 (lisävaruste)
CR2025 típusú lítium elem (nem tartozék)
1
2
Till LINE OUT-uttaget på den
bärbara ljudspelaren
Alla presa LINE OUT del
dispositivo audio portatile
À tomada LINE OUT do
dispositivo de áudio portátil
Kannettavan äänilaitteen LINE
OUT -liitäntään
A hordozható audioeszköz LINE
OUT aljzatához
Anslutningskabel (medföljer ej)
Cavo di collegamento (non in dotazione)
Cabo de ligação (não fornecido)
Yhdyskaapeli (lisävaruste)
Csatlakozókábel (nem tartozék)
Till LINE IN-uttag/Alla presa LINE IN/
À tomada LINE IN/LINE IN -liitäntään/
A LINE IN aljzathoz
Till en dator etc.
A un computer o simili
A um computador, etc.
Tietokoneeseen ym.
A számítógéphez stb.
USB-kabel (medföljer ”WALKMAN”)
Cavo USB (in dotazione con “WALKMAN”)
Cabo USB (fornecido com o “WALKMAN”)
USB-kaapeli (toimitetaan ”WALKMAN”-
soittimen mukana)
USB kábel (a „WALKMAN” tartozéka)
Till WM-PORT-uttag/Alla presa
WM-PORT/À tomada WM-PORT/
WM-PORT-liitäntään/A WM-PORT
aljzathoz
Adapter
Accessorio
Encaixe
Sovitin
Illesztő
Produktnamn
Nome del
prodotto
Nome do
produto
Tuotteen nimi
Termék neve
Modellnamn/Nome del modello/Nome do modelo/
Mallinimi/Típusnév
Type A
A Series
NWZ-A820 series
NWZ-A826/A828/A829/
A826K/A828K/A829K
NWZ-A810 series
NWZ-A815/A816/A818
NW-A800 series
NW-A808/A806/A805
NWZ-A720 series
NWZ-A726/A728/A729
S Series
NWZ-S730 series
NWZ-S736F/S738F/S739F
NWZ-S630 series
NWZ-S636F/S638F/S639F/
S636FK
E Series
NWZ-E430 series
NWZ-E435F/E436F/E438F/
E436FK
Type B
X Series
NWZ-X1000 series
NWZ-X1050/X1060
S Series
NWZ-S710 series
NWZ-S715F/S716F/S718F
NWZ-S610 series
NWZ-S615F/S616F/S618F
NWZ-S510 series
NWZ-S515/S516
Typ A/Tipo A/Tipo A/Tyyppi A/
A típus
Typ B/Tipo B/Tipo B/Tyyppi B/
B típus