Sony DSC-F717 Manuale d'uso

Pagina 207

Advertising
background image

Bek

ijken van

d

e

b

eel
den op uw

c

o

m

put

er

NL

85

d

Sluit het andere einde van de
USB-kabel aan op uw
computer.

“USB MODE NORMAL” verschijnt
op het scherm. Wanneer er voor het
eerst een USB-verbinding tot stand
wordt gebracht, draait uw computer
automatisch het gebruikte programma
om uw camera te herkennen. Wacht
even en “Image Transfer” opent.

Wanneer u een desktopcomputer gebruikt, sluit
u de USB-kabel aan op de USB-poort op het
achterpaneel.

Indien u Windows XP gebruikt, verschijnt
automatisch de kopieerwizard op het
bureaublad (blz. 87). Wanneer u beelden
kopieert met behulp van “Image Transfer”,
verandert u de instellingen op blz. 86.

Loskoppelen van de USB-
kabel van uw computer,
verwijderen van de “Memory
Stick” uit uw camera of,
uitschakelen van de stroom
tijdens een USB-aansluiting

Voor gebruikers van Windows 2000,
Me of XP

1

Dubbelklik

op de taakbalk.

2

Klik op

(Sony DSC) en klik daarna

op [Stop].

3

Bevestig het apparaat op het
bevestigingsscherm en klik daarna op
[OK].

4

Klik op [OK].
Deze stap is niet noodzakelijk voor
gebruikers van Windows XP.

5

Maak de USB-kabel los, haal de
“Memory Stick” eruit of schakel het
apparaat uit.

Voor gebruikers van Windows 98, 98SE

Voer alleen bovenstaande stap

5

uit.

Beelden kopiëren met
“Image Transfer”

— Windows 98/98SE/2000/Me

Wanneer u de camera aansluit op uw
computer, opent “Image Transfer” en
worden de beelden automatisch gekopieerd
naar de computer. Nadat het kopiëren klaar
is, wordt “ImageMixer” automatisch
geopend en worden de beelden afgebeeld.

Normaal gesproken worden de mappen “Image
Transfer” en “Date” aangemaakt in de map
“Mijn documenten” en worden alle beelden
opgenomen met de camera in deze mappen
gekopieerd.

U kunt de instellingen van “Image Transfer”
veranderen (blz. 86).

Wanneer u Windows XP gebruikt, dient u de
instellingen te veranderen (blz. 86).

USB MODE

NORMAL

a a a a

Advertising