Sony RDP-NWG400B Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

Português

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho

a chuva ou humidade.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a gotas ou

salpicos nem coloque objectos que contenham líquidos, tais como jarras, sobre o

aparelho.
A placa de identificação está localizada na parte exterior do aparelho.

Sony Corp., declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e

outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informacoes, por favor consulte a

seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/

Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma estante ou um armário.

Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada para desligar o

transformador de CA da tomada de parede, ligue-a a uma tomada de CA facilmente

acessível. Se notar alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de CA.

Consumo de corrente nominal 2 A

Não exponha as baterias (bateria ou pilhas instaladas) a fontes de calor excessivo, como a

luz do sol, fogo ou outras durante um longo período de tempo.

AVISO

Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente. Substitua apenas

por uma pilha igual ou de tipo equivalente.

Noruega

A utilização deste equipamento de rádio nгo й permitida na área geográfica situada

dentro de um raio de 20 km do centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao

equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da

UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e

segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por

favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se

encontram junto ao produto.
Itália: A utilização da rede RLAN é governada:

relativamente a uma utilização privada, pelo Decreto Legislativo de 1.8.2003, n.º 259

(“Código das Comunicações Electrónicas”). Em particular o Artigo 104 indica os casos

em que é necessária uma autorização geral prévia e o Art. 105 os casos em que é

permitida uma utilização livre;

relativamente ao fornecimento ao público de acesso RLAN às redes e serviços de

telecomunicações, através do Decreto Ministerial 28.5.2003, conforme alterado, e o Art.

25 (autorização geral para redes e serviços de comunicações electrónicas) do Código de

comunicações electrónicas.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no

final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em

países Europeus com sistemas de recolha selectiva de

resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este

não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser

colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos

eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado,

irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde,

que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A

reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para

obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o

município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na

União Europeia e em países Europeus com sistemas de

recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes

produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.

Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo

químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados

se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e

acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma

poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais

contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos

necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser

substituída por profissionais qualificados.

Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos

eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a

remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de

pilhas e baterias.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o

município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto.

Descrição geral

O RDP-NWG400B é uma coluna activa que utiliza tecnologia Bluetooth.

 Pode desfrutar do som de um dispositivo Bluetooth, como um “WALKMAN”, ao

ligá-lo sem fios a esta unidade.

 Quando ligar um “WALKMAN” a esta unidade por Bluetooth, a unidade liga-se

automaticamente. (Função Bluetooth em espera)

 Pode desfrutar do som de um “WALKMAN”, ligando-o à ficha WM-PORT da

unidade. Também pode utilizar a unidade como carregador de bateria enquanto ouve

música.

 Esta unidade inclui uma tomada AUDIO IN para ouvir som a partir de um

componente opcional que não suporte a função Bluetooth ou que não possua uma

tomada WM-PORT.

 A tomada USB* pode ser utilizada para carregar um “WALKMAN” ou os

Auscultadores Estéreo Sem Fios MDR-NWBT10.

*apenas para carregamento
Sobre os dispositivos compatíveis com a unidade

Os dispositivos Bluetooth a ligar à unidade deverão suportar A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile).

Para obter mais informações sobre os dispositivos compatíveis com a unidade, consulte

“Modelos suportados” em “Especificações”.

Nota

Não transporte a unidade com um “WALKMAN” colocado na ficha WM-PORT.

Não ligue um dispositivo que não seja suportado. Nгo й garantido o funcionamento com esse

dispositivo.

O funcionamento não pode ser garantido, mesmo quando utilizar modelos “WALKMAN”

suportados.

Peças e controlos (Consulte a fig. )

Botão / (ligado/em espera)
Indicador / (ligado/em

espera)

Botão BLUETOOTH/STANDBY

(Bluetooth em espera)

Quando o Bluetooth em espera

estiver ON, a unidade entra no modo

Bluetooth em espera, mesmo que a

unidade esteja desligada. Consulte

“Sobre a função Bluetooth em espera”

para obter mais informações.

Ficha WM-PORT
 Indicador FUNCTION

Indicador WALKMAN
Indicador AUDIO IN
Indicador BLUETOOTH/

PAIRING

Indicador (Bluetooth)
Indicador BASS BOOST

Enquanto o BASS BOOST estiver

definido para ligado, o indicador

estará aceso.

Botão VOLUME +/–
Indicador de estado

 Botão FUNCTION

Selecciona um dispositivo fonte.
Botão WALKMAN
Botão AUDIO IN
Botão BLUETOOTH/PAIRING

Botão BASS BOOST

Quando o BASS BOOST está

definido para ligado, são

reproduzidos graves profundos e

dinâmicos. A predefinição de fábrica

é ligado, mas pode ser definida para

desligado, se desejado.

Sensor do telecomando
Tomada AUDIO IN
Controlo
Tomada DC IN 13V
Tomada USB*
*

apenas para carregamento

Preparar fontes de alimentação (Consulte a

fig. )

1

. Ligue o transformador de CA à tomada DC IN 13V desta unidade () e, em

seguida, ligue o cabo CA ao transformador de CA ().

2

. Ligue o cabo CA a uma tomada de parede ().

Nota

Desligue a unidade antes de desligar o transformador de CA. Se o transformador de CA for ligado e

depois desligado da unidade sem desligar a unidade, poderá provocar uma avaria.

Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize qualquer outro transformador de CA,

pois a unidade poderá ficar danificada.

O cabo CA fornecido destina-se apenas à unidade. Não deverá ser utilizado com outros

equipamentos eléctricos.

Polaridade da

ficha

Ligar e desligar a alimentação

Ligar a alimentação

1

. Carregue no botão

/ (fig.  ) da unidade ou do telecomando.

Quando a unidade está ligada, o indicador / (fig.  ) acende-se a verde. Quando

opera a unidade ou recebe um comando do telecomando, o indicador de estado piscará.

Enquanto ouvir música através da ligação Bluetooth, também pode ligar a alimentação

ao efectuar o seguinte:

Defina o botão BLUETOOTH/STANDBY para ON e estabeleça uma ligação Bluetooth

através do “WALKMAN” ou do dispositivo Bluetooth.

Consulte “Sobre a função Bluetooth em espera”.

Desligar a alimentação

1

. Carregue no botão

/ da unidade ou do telecomando.

O indicador / desliga-se.

Sugestão

Quando o botão BLUETOOTH/STANDBY é definido para ON, o indicador (Bluetooth) pisca a

azul, mesmo com a unidade desligada. (Tenha em atenção que o indicador não piscará se as

informações de emparelhamento não forem registadas.)

Enquanto ouvir música através da tecnologia sem fios Bluetooth, a unidade será desligada ao

terminar a ligação Bluetooth a partir do “WALKMAN” ou do dispositivo Bluetooth. (Neste caso,

demora um minuto a ser desligada.)

A unidade desliga-se automaticamente se o volume se mantiver no nível mínimo durante 20

minutos. A unidade também se desliga automaticamente se não for efectuada qualquer operação

durante 20 minutos após parar a reprodução de um dispositivo ligado, como um “WALKMAN”,

utilizando a ligação Bluetooth ou AUDIO IN. (Tenha em atenção que poderá demorar mais de 20

minutos a desligar quando carregar um “WALKMAN”.)

Regular o volume

Pode regular o volume de uma das seguintes formas:

 Carregue no botão VOLUME +/– (fig.  ) da unidade.

 Carregue no botão VOL +/– do telecomando.

O indicador de estado (fig.  ) começa a piscar quando o volume é regulado.

Dependendo do dispositivo Bluetooth que estiver a utilizar, o volume da unidade pode

ser regulado pelo volume no dispositivo Bluetooth durante a ligação Bluetooth. Quando

o volume da unidade está a ser regulado, o indicador de estado pisca.

Caso contrário, ao regular o volume no dispositivo Bluetooth, regulará apenas o volume

do próprio dispositivo. Neste caso, o indicador de estado não piscará, dado que a

unidade não está a ser operada.

Quando a unidade é desligada ao carregar no botão /, a definição de volume fica

memorizada. No entanto, se desligar o transformador de CA da corrente eléctrica ou se

desligar a ficha do transformador de CA da unidade, o volume voltará à predefinição de

fábrica.

Ouvir música sem fios (função Bluetooth)

Utilizando uma ligação Bluetooth, pode ouvir som a partir de um dispositivo Bluetooth,

como um “WALKMAN”, que suporte a função Bluetooth com a unidade sem fios.

Consulte o manual fornecido com o dispositivo Bluetooth a ser ligado.

Preparativos: emparelhamento

O que é o emparelhamento?

Os dispositivos Bluetooth têm de ser “emparelhados” entre si antecipadamente.

Assim que os dispositivos Bluetooth estejam emparelhados, a unidade memoriza esses

dispositivos mesmo após o dispositivo ser desligado. Nгo й necessário voltar a

emparelhar para ouvir música.*

A unidade pode ser emparelhada apenas com um dispositivo de cada vez. Para

emparelhar com vários dispositivos, cada dispositivo tem de ser emparelhado

individualmente.

*O emparelhamento voltará a ser necessário nos casos que se seguem.

 Se as informações de emparelhamento forem eliminadas após uma reparação, etc.

 A unidade pode ser emparelhada com um máximo de 9 dispositivos. Se for

emparelhado um novo dispositivo após 9 dispositivos terem sido emparelhados, o

dispositivo cuja última hora de ligação for a mais antiga entre os 9 dispositivos

emparelhados será substituído pelo novo.

 Se as informações de emparelhamento da unidade forem eliminadas no dispositivo

Bluetooth.

 Se a unidade for inicializada.
Emparelhar a unidade com dispositivos Bluetooth

As operações seguintes são necessárias ao ligar a unidade a dispositivos Bluetooth por

Bluetooth pela primeira vez.

1

. Mantenha o dispositivo Bluetooth e a unidade a um metro de distância um

do outro para esta operação e, em seguida, ligue cada dispositivo.

2

. Carregue sem soltar no botão BLUETOOTH/PAIRING (fig.  ) durante

cerca de 2 segundos.

Solte o botão até que o indicador (Bluetooth) (azul) (fig.  ) pisque

rapidamente. O modo de emparelhamento da unidade está activado.

Sugestão

Quando tenta emparelhar a unidade com um dispositivo Bluetooth pela primeira vez, o modo de

emparelhamento é activado assim que carrega no botão BLUETOOTH/PAIRING.

3

. Inicie o modo de emparelhamento no dispositivo Bluetooth.

Consulte o manual fornecido com o dispositivo Bluetooth.

Sugestão

Quando aparecer o ecrã para seleccionar um destino de ligação, seleccione a indicação

“RDP-NWG400B”.

Quando aparecer o ecrã para introduzir o código (pode chamar-se também “palavra-chave”, “código

PIN”, “número PIN” ou “palavra-passe”), introduza “0000”.

Quando o emparelhamento for estabelecido, o indicador (Bluetooth) e o indicador de

estado acendem-se a azul e a unidade memoriza as informações de emparelhamento.

Quando o emparelhamento estiver estabelecido, dependendo do dispositivo Bluetooth, a

ligação Bluetooth poderá iniciar-se automaticamente. Neste caso, avance o procedimento

“Estabelecer uma ligação Bluetooth” em “Ouvir música”, se pretender ouvir música.

Nota

Se desligar a unidade ou o dispositivo Bluetooth antes de estabelecer a ligação Bluetooth, as

informações de emparelhamento não ficam gravadas. Emparelhe novamente esta unidade e o

dispositivo Bluetooth.

O código desta unidade está fixado como “0000”. A unidade não pode ser emparelhada com um

dispositivo Bluetooth cujo código não seja “0000”.

Para emparelhar com um dispositivo Bluetooth que não possua um ecrã ou não apresente o

dispositivo a ligar, emparelhe manualmente tanto a unidade como o dispositivo. Para obter mais

informações sobre como operar o dispositivo a ligar, consulte os manuais fornecidos com o

dispositivo.

Para cancelar o modo de emparelhamento

Quando emparelhar pela primeira vez:

 Carregue no botão WALKMAN ou no botão AUDIO IN.

 Desligue a unidade.

Quando regista quaisquer dispositivos subsequentes, o modo de emparelhamento é

cancelado cerca de 5 minutos depois. Se o modo de emparelhamento for cancelado a

meio do processo, recomece a partir do passo 2.

Ouvir música

1

. Estabelecer uma ligação Bluetooth

O dispositivo Bluetooth tem de ser ligado a esta unidade através de uma ligação

Bluetooth antes de reproduzir música. Consulte os manuais fornecidos com o dispositivo

Bluetooth para saber como operá-lo.

Durante a comunicação Bluetooth, o indicador (Bluetooth) ou o indicador de estado

da unidade acende-se a azul.

Nota

Os botões do telecomando não funcionam durante a comunicação Bluetooth, mesmo

que esteja instalado um “WALKMAN” na ficha WM-PORT. Consulte “Utilizar o

telecomando” e “Sobre a disponibilidade do botão do telecomando Bluetooth” para obter

mais informações.

Sugestão

Assim que for estabelecida a ligação Bluetooth com o dispositivo Bluetooth, a selecção da função

WALKMAN ou AUDIO IN irá mudar para a função Bluetooth automaticamente.

Quando altera a sua função para a função Bluetooth, a unidade tenta ligar-se ao dispositivo

Bluetooth ligado anteriormente durante 5 segundos. Se o dispositivo Bluetooth se encontrar no

estado para estabelecer ligações Bluetooth, ligar-se-á automaticamente à unidade.

2

. Reproduzir música no dispositivo Bluetooth

 Certifique-se de que o indicador (Bluetooth) se acende a azul.

Se o indicador se apagar, nгo й estabelecida nenhuma ligação. Consulte “Estabelecer uma ligação

Bluetooth” e estabeleça uma ligação Bluetooth.

 Inicie a reprodução do dispositivo Bluetooth.
Nota

Se o dispositivo fonte possuir uma função de intensificação de graves ou uma função de equalizador,

desactive-as. Se estas funções estiverem activadas, o som poderá ser distorcido.
Sugestão

Dependendo do “WALKMAN”, poderá conseguir regular o volume através do botão do volume no seu

“WALKMAN” (neste caso, a regulação do volume do “WALKMAN” não muda).

Para terminar a ligação Bluetooth

 Carregue e seleccione o botão WALKMAN ou o botão AUDIO IN da unidade para

alterar a função.

 Desligue a unidade ou o dispositivo Bluetooth.

 Mude para o modo de emparelhamento na unidade.

Se esta unidade estiver demasiado afastada do dispositivo Bluetooth ou se a comunicação

Bluetooth for afectada por interferências, a ligação Bluetooth será terminada

automaticamente.

Sobre a função Bluetooth em espera

Utilizando a função Bluetooth em espera, ligue a unidade de forma remota e desfrute de

música sem fios.
Utilizar a função Bluetooth em espera

Nota

Emparelhe a unidade e o dispositivo Bluetooth antecipadamente.

1

. Defina o botão BLUETOOTH/STANDBY para ON. (fig.  )

Quando desliga a unidade, esta entra no modo Bluetooth em espera e o indicador

(Bluetooth) pisca lentamente.

Quando liga através de uma ligação Bluetooth, a unidade é ligada automaticamente e

pode ouvir o som a partir da unidade. Desligar a unidade através de um dispositivo

Bluetooth demora cerca de 1 minuto.

Sugestão

Consome-se menos energia quando a unidade é desligada através da função Bluetooth em espera do

que quando a unidade é ligada e entra no modo de espera. No entanto, esta operação utiliza

ligeiramente mais energia se a função Bluetooth em espera não for utilizada.

Sobre o indicador Bluetooth

Estado

Indicador (Bluetooth)

(azul)

Indicador

/

(verde)

Emparelhamento

Pisca rapidamente

Acende-se

Ligável com Bluetooth

(ligado)

Pisca lentamente

Acende-se

Ligável com Bluetooth

(modo Bluetooth em

espera)

Pisca lentamente

Apagado

A ligação Bluetooth foi

estabelecida

Acende-se

Acende-se

Sugestão

O indicador (Bluetooth) apaga-se se não existirem informações de emparelhamento.

Ouvir som do seu “WALKMAN” através da

ficha WM-PORT (função WALKMAN)

Definir o “WALKMAN”

Sugestão

Pode definir um “WALKMAN” na unidade contido num estojo, dependendo do tipo de estojo.

1

. Faça deslizar e abra o compartimento da ficha WM-PORT (consulte a fig. ).

2

. Coloque o “WALKMAN” na ficha WM-PORT da unidade.

3

. Ajuste o controlo (

) na parte posterior da unidade até a tampa apoiar a

parte posterior do “WALKMAN” (

) (consulte a fig. ).

Para abrir a tampa gradualmente, rode o controlo na direcção de (a). O movimento

do controlo/tampa irá parar quando o ajuste estiver completo.

Para fechar a tampa gradualmente, rode o controlo na direcção de (b). Com a tampa

totalmente fechada, o controlo ainda pode ser rodado. Tal não se trata de uma

avaria.

Sugestão

Ajuste a posição da tampa para uma operação fácil do “WALKMAN”. Este ajuste é necessário apenas

uma vez, mas poderá voltar a ser necessário se for utilizado um modelo diferente de “WALKMAN”.
Nota

Alguns modelos “WALKMAN” encaixarão naturalmente na tampa quando forem ligados à ficha

WM-PORT. Neste caso, o ajuste nгo й necessário.

A ligação à ficha WM-PORT será difícil se a tampa estiver demasiado ajustada. Neste caso, rode o

controlo na direcção oposta para aproximar a tampa da unidade.

Para remover o “WALKMAN”

Segure a unidade com firmeza e retire o “WALKMAN”.

Nota

Durante a remoção, segure o “WALKMAN” no mesmo ângulo que o da ficha WM-PORT. Retirar à

força inclinando para trás poderá danificar a ficha WM-PORT.

Antes de desligar o “WALKMAN”, coloque a reprodução em pausa ou pare-a.

Reproduzir música

1

. Carregue no botão WALKMAN (fig. ).

O indicador WALKMAN (fig.  ) acende-se. A função WALKMAN é

seleccionada.

2

. Carregue no botão no telecomando ou opere o “WALKMAN” para

reproduzir.

Nota
Dependendo do “WALKMAN”, o botão

(Reprodução/Pausa) pode não funcionar. Neste caso,

inicie a reprodução no próprio “WALKMAN”.
Sugestão

Quando o “WALKMAN” se liga, poderá ouvir algum ruído proveniente da coluna. Tal depende do

“WALKMAN” e não se trata de uma avaria da unidade.

Se Normalizador dinâmico, Equalizador, VPT (Surround), DSEE (Melhoria Som) e Optimiz. Saída

Altif. estiverem activados, desactive-os.

O som nгo й emitido a partir da tomada de auscultadores do “WALKMAN” se estiver definido para

a unidade principal.

Utilizar o telecomando

Preparar o telecomando

Antes de utilizar o telecomando pela primeira vez, retire a

película isoladora.

A pilha vem instalada de fábrica no telecomando.

Funções do telecomando (Consulte a fig. )

Aponte o telecomando na direcção do sensor do telecomando no canto inferior direito

da unidade. O indicador de estado pisca quando a unidade recebe um comando do

telecomando.

Sugestão

Os botões VOL + e

possuem um ponto táctil.

O sinal do telecomando é enviado a partir de (a).

Botão FUNCTION

 “WALKMAN”  AUDIO IN  Bluetooth

 “WALKMAN”  AUDIO IN 

Alterna entre “WALKMAN”, AUDIO IN e

Bluetooth.

Botão (recuar rapidamente)*

 Recua para a faixa anterior. Durante a

reprodução, esta operação faz regressar ao

início da faixa actual. Para recuar para a

faixa anterior, carregue duas vezes.

 Carregue sem soltar para recuar

rapidamente.

 Quando em pausa, carregue sem soltar para

encontrar a parte de uma faixa, procurando

e utilizando a indicação de tempo no ecrã da

música do “WALKMAN”.

 Selecciona um item do menu.

Botão BACK/HOME (Carregue

sem soltar para mudar para a
função do botão HOME.)

 Carregue para subir um nível no ecrã da

lista ou para voltar ao menu anterior.

 Carregue sem soltar para apresentar o menu

HOME.

Botão / (ligado/em espera)

 Liga/desliga a unidade.

Botão (para cima)/botão

(para baixo)*

 Encontra o início da primeira faixa do grupo

anterior/seguinte.

 Selecciona um item do menu.

Botão

*

 Prima para reproduzir ou interromper a

reprodução do “WALKMAN”.

 Confirma um item.

Botão (avançar

rapidamente)*

 Avança para a faixa seguinte.

 Carregue sem soltar para localizar um ponto

desejado.

 Quando em pausa, carregue sem soltar para

encontrar a parte da faixa, procurando e

utilizando a indicação de tempo no ecrã da

música do “WALKMAN”.

 Selecciona um item do menu.

Botão OPTION*

 Apresenta o menu de opções no visor do

“WALKMAN”.

Botões VOL (volume) +/–

 Regulam o volume da unidade.

*

Algumas operações do telecomando podem não funcionar ou funcionar de forma diferente da

indicada, consoante a especificação do “WALKMAN” que estiver a utilizar.

Sobre a disponibilidade do botão do telecomando

Bluetooth

Durante a ligação sem fios Bluetooth (indicador BLUETOOTH/PAIRING aceso), apenas

podem ser operados os botões indicados abaixo.
 Botão / (ligado/em espera) (fig.  )

 Botão FUNCTION (fig.  )

 Botões VOL (volume) +/– (fig.  )

Durante a ligação sem fios Bluetooth ou quando está colocado um “WALKMAN” na

ficha WM-PORT, o botão BACK/HOME (fig.  ) e/ou o botão OPTION (fig. 

) podem não funcionar, consoante o “WALKMAN” utilizado.

Substituir a pilha de lítio

Lado + virado para cima

Com uma utilização normal, as pilhas de lítio

deverão durar cerca de 6 meses. À medida que ficam

gastas, o telecomando pode não funcionar

correctamente ou a distância de operação diminuirá.

Neste caso, substitua por uma nova pilha de lítio

Sony CR2025.

Nota sobre a pilha

Se não for utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas

para evitar quaisquer danos que possam ser provocados por fugas e corrosão.

Ouvir música através da tomada AUDIO IN

(função AUDIO IN)

Pode desfrutar do som de um componente externo a partir da unidade, como um leitor

de música digital portátil. Certifique-se de que desliga a alimentação de cada

componente antes de efectuar quaisquer ligações.

1

. Ligue com firmeza a tomada de saída de linha do componente externo à

tomada AUDIO IN na parte posterior da unidade, utilizando um cabo de
ligação de áudio adequado (não fornecido).

2

. Carregue no botão

/ (ligado/em espera) para ligar a unidade.

O indicador / (ligado/em espera) acende-se.

3

. Ligue o componente externo.

4

. Carregue no botão AUDIO IN (fig. ).

5

. Opere o componente externo.

O som será ouvido a partir da unidade.

Sugestão

Regule o nível do volume no componente externo. Se o volume ainda não estiver no nível ideal, utilize

o botão VOLUME +/– da unidade (ou o botão VOL +/– do telecomando) para definir um volume

adequado.
Nota

Certifique-se de que utiliza um cabo de ligação de áudio adequado para ligar o componente externo.

Se o volume estiver baixo, regule o nível do volume no componente ligado. Se o volume ainda estiver

demasiado baixo, regule o nível do volume na unidade.

Se ligar a unidade a um dispositivo com um sintonizador de televisão ou de rádio integrado, a

recepção de rádio poderá não ser possível ou a sensibilidade poderá diminuir de forma significativa.

Carregar a bateria do “WALKMAN”

Carregar a bateria do “WALKMAN” através da ficha WM-PORT

1

. Ligue a unidade à ficha.

Consulte “Preparar fontes de alimentação” para obter mais informações.

2

. Ligue o “WALKMAN” à ficha WM-PORT da unidade.

Para obter mais informações sobre como ligar o “WALKMAN”, consulte “Definir o

“WALKMAN””. Enquanto a unidade estiver no modo de espera, o “WALKMAN”

ligado é carregado.

Para obter mais informações sobre as condições de carregamento, consulte os manuais

fornecidos com o “WALKMAN”.
Carregar a bateria do “WALKMAN” através da tomada USB

Pode carregar a bateria do “WALKMAN” ou dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Sony

MDR-NWBT10, utilizando a tomada USB. (Consulte a fig. )

1

. Ligue a unidade à ficha.

Consulte “Preparar fontes de alimentação” para obter mais informações.

2

. Ligue o “WALKMAN” ou os Auscultadores Estéreo Sem Fios Sony MDR-

NWBT10 à tomada USB na parte posterior da unidade.

Enquanto a unidade estiver no modo de espera, o “WALKMAN” ou os

Auscultadores Estéreo Sem Fios MDR-NWBT10 serão carregados.

Nota

O carregamento de outros dispositivos que não os acima referidos nгo й garantido.

A tomada USB destina-se apenas ao carregamento e não pode ser utilizada para qualquer outra

finalidade.

Inicializar a unidade

Se inicializar a unidade, todas as informações de emparelhamento serão eliminadas e

todas as definições da unidade voltarão às predefinições de fábrica.

1

. Se a unidade estiver ligada, carregue no botão

/ para a desligar.

2

. Enquanto carrega sem soltar no botão BLUETOOTH/PAIRING, carregue sem

soltar no botão / (ligado/em espera) durante, pelo menos, 5 segundos.

O indicador / (ligado/em espera) e o indicador (Bluetooth) (azul) piscarão 3

vezes em simultâneo quando a inicialização estiver concluída.

Nota

Não desligue o cabo CA da unidade durante 10 segundos após a inicialização ter terminado.

Precauções

Instalação

Não instale o transformador de CA num espaço fechado, tal como uma estante ou um

armário.

Não guarde, não utilize, nem coloque a unidade nos locais seguintes, pois poderá

provocar danos na unidade.

Num ambiente de altas temperaturas

- Num local onde existam fontes de calor ou num local exposto directamente aos raios solares

A unidade pode ficar descolorada, deformada ou danificada.

- No compartimento do tablier de um automóvel ou num automóvel fechado se o tempo estiver

quente (especialmente no Verão)

Num local sujeito a excesso de poeira, humidade, chuva, etc.

- A unidade pode ficar deformada ou danificada.

Num local sujeito a vibrações

Num campo magnético forte

Num local com areia, como uma praia, etc.

A unidade pode ficar gravemente danificada.

Numa superfície instável ou numa posição inclinada

A unidade pode cair, provocando danos materiais ou ferimentos.

Utilização

O transformador de CA gera calor durante a utilização. Tal é normal e não se trata de uma avaria.

Não submeta a unidade a choques excessivos.

Não utilize a unidade perto de um televisor, de um rádio AM ou de outros sintonizadores

semelhantes. Estes dispositivos podem criar ruído de interferência RF na unidade.

Mantenha as superfícies do transformador de CA, dos fios e dos cabos afastadas de objectos

metálicos para evitar curtos-circuitos.

Não ligue o transformador de CA a um transformador de tensão. Poderá provocar danos no

transformador/unidade, podendo originar um incêndio.

Ligue o transformador de CA a uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de problemas,

desligue-o imediatamente da tomada eléctrica.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade a pingos ou salpicos,

nem coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima da unidade.

Utilização de um “WALKMAN” equipado com rádio FM

Nгo й possível ouvir emissões de rádio FM através da função “WALKMAN” (excepto em

alguns modelos).
Limpeza

Se a unidade ficar suja, limpe-a com um pano macio ligeiramente humedecido com água ou com

uma solução de detergente suave e, em seguida, seque-a com um pano seco.

Não utilize álcool, diluente ou benzina, etc., pois estes solventes podem danificar o revestimento da

unidade.

Quando utilizar um pano com produtos químicos, siga as notas fornecidas com o produto.

Pulverizar uma substância volátil, como um insecticida, na unidade ou permitir que a unidade entre

em contacto com materiais de borracha ou plástico durante longos períodos de tempo poderá

danificar o revestimento da unidade.

Sobre a tecnologia sem fios Bluetooth

A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite

a comunicação sem fios de dados entre dispositivos digitais, como aparelhagens

compactas ou leitores de música digitais. A ligação de dois dispositivos conforme

necessário é o método típico, mas a ligação simultânea de vários dispositivos também é

possível.

Não necessita de utilizar um cabo para a ligação, uma vez que a tecnologia Bluetooth é

uma tecnologia sem fios, nem é necessário que os dispositivos estejam virados um para o

outro, como é o caso da tecnologia de infravermelhos. Por exemplo, pode utilizar um

dispositivo numa carteira ou num bolso.

A tecnologia Bluetooth é uma norma internacional utilizada e suportada por milhares de

empresas em todo o mundo.
Perfis Bluetooth compatíveis

Os perfis Bluetooth são normalizados de acordo com a finalidade do dispositivo

Bluetooth. Este produto suporta a versão e os perfis Bluetooth apresentados abaixo.

Versão Bluetooth compatível:

Especificação Bluetooth versão 2.1+EDR*

Perfis Bluetooth compatíveis

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Pode enviar e receber conteúdos de música de

alta qualidade.

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Pode regular o volume da unidade através de

um dispositivo Bluetooth suportado.

*EDR representa Enhanced Data Rate (Taxa de transmissão de dados avançada).
Alcance de comunicação

Opere a tecnologia sem fios Bluetooth num alcance de cerca de 10 metros. O alcance real

irá variar nas circunstâncias que se seguem.

- A comunicação tem obstruções (metal, paredes, pessoas, etc.).

- A comunicação é realizada através da função LAN sem fios.

- Existem campos magnéticos, como de um microondas ou de outros dispositivos

electromagnéticos.

Interferência de outros dispositivos

Uma vez que os dispositivos Bluetooth e a LAN sem fios (IEEE802.11b/g) utilizam a

mesma frequência (frequência de 2,4 GHz), poderá ocorrer a interferência de

microondas, provocando a deterioração da velocidade de comunicação, ruído ou

ligações inválidas se a unidade for utilizada perto de um dispositivo LAN sem fios.

Neste caso, realize o seguinte.

- Utilize a unidade a uma distância de, pelo menos, 10 m do dispositivo LAN sem fios.

- Se a unidade for utilizada a menos de 10 m de um dispositivo LAN sem fios, desligue o dispositivo

LAN sem fios.

Interferência de outros dispositivos

As microondas emitidas por um dispositivo Bluetooth podem afectar o funcionamento

de dispositivos médicos electrónicos. Desligue a unidade e outros dispositivos Bluetooth

nos locais que se seguem, pois podem provocar um acidente:

- onde existir gás inflamável;

- num hospital;

- num comboio ou avião;

- numa bomba de gasolina;

- perto de portas automáticas;

- perto de um alarme de incêndio.

Nota

Para utilizar a função Bluetooth da unidade, verifique se o dispositivo Bluetooth suporta os mesmos

perfis que a unidade. Mesmo que o dispositivo ligado suporte o mesmo perfil Bluetooth, alguns

dispositivos poderão não estabelecer a ligação ou poderão não funcionar correctamente, consoante

as funcionalidades ou especificações do dispositivo.

Devido às características da tecnologia sem fios Bluetooth, o som reproduzido no dispositivo

Bluetooth é ligeiramente atrasado em relação ao som reproduzido na unidade.

A unidade suporta capacidades de segurança que cumprem a norma Bluetooth para proporcionar

uma ligação segura quando é utilizada a tecnologia sem fios Bluetooth, mas a segurança pode não

ser suficiente, consoante a definição. Tenha cuidado quando comunicar através da tecnologia sem

fios Bluetooth.

Não nos responsabilizamos pela fuga de informações durante a comunicação Bluetooth.

Um dispositivo Bluetooth tem de estar em conformidade com a norma Bluetooth especificada pela

Bluetooth SIG e tem de ser autenticado. Mesmo que o dispositivo ligado esteja em conformidade

com a norma Bluetooth acima mencionada, alguns dispositivos poderão não estabelecer a ligação ou

poderão não funcionar correctamente, consoante as funcionalidades ou especificações do

dispositivo.

Poderá ocorrer ruído ou o som poderá saltar, dependendo do ambiente de utilização, de

determinadas condições de comunicação ou do dispositivo Bluetooth ligado.

Resolução de problemas

Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, utilize a seguinte lista de

verificação e leia as informações de assistência técnica do produto no nosso Website.

Se algum problema persistir, consulte o seu representante Sony mais próximo.
Não se ouve som.

Certifique-se de que a unidade está ligada, que o indicador

/

(ligado/em espera) se acende a

verde e que o dispositivo com ligação estabelecida se encontra ligado.

Certifique-se de que o indicador FUNCTION correspondente ao dispositivo seleccionado se acende

a cor-de-laranja. Carregue no botão FUNCTION para o dispositivo fonte a ouvir. Para obter mais

informações sobre a localização do botão FUNCTION, consulte “Peças e controlos”.

Regule o nível do volume através da unidade ou do telecomando.

Certifique-se de que o dispositivo se encontra no modo de reprodução e regule o volume.

Certifique-se de que a unidade e o dispositivo estão correctamente ligados. Se efectuar a ligação com

a tomada AUDIO IN, confirme que o cabo de ligação de áudio está bem ligado.

Quando utilizar um dispositivo Bluetooth, confirme o seguinte:

- o dispositivo é compatível;

- esta unidade não está afastada do dispositivo Bluetooth e não está a receber interferência de uma

LAN sem fios, de outro dispositivo Bluetooth ou de um microondas;

- a ligação Bluetooth foi efectuada correctamente entre esta unidade e o dispositivo Bluetooth. (Se

existir um problema de emparelhamento, emparelhe novamente esta unidade e o dispositivo

Bluetooth.)

Quando é colocado um “WALKMAN” na ficha WM-PORT, o indicador WALKMAN acende-se e o

“WALKMAN” entra no estado de espera. Para estabelecer uma ligação, cancele este estado

(carregando no botão BACK, se o “WALKMAN” possuir um).

O som está baixo.

Aumente o nível do volume no dispositivo Bluetooth ou no equipamento ligado à tomada AUDIO

IN até ao ponto imediatamente anterior à ocorrência de distorção.

Para regular o volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.

Regule o nível do volume na unidade ou no telecomando.

O som sai distorcido ou tem falhas.

Reduza o volume no equipamento externo.

Para obter mais informações sobre a regulação do volume, consulte os manuais fornecidos com o

dispositivo.

Desactive qualquer função de intensificação de graves ou uma função de equalizador.

Reduza o volume na unidade.

Ouve-se um zumbido ou um ruído intenso.

Certifique-se de que a unidade e o dispositivo estão correctamente ligados.

Não coloque o dispositivo junto de um televisor.

Retire qualquer cabo da tomada AUDIO IN quando não estiver a ser utilizado.

Não está disponível qualquer recepção de rádio.

Se ligar a unidade através de um dispositivo com um sintonizador ou rádio integrado, poderá não

conseguir receber transmissões ou a sensibilidade poderá diminuir de forma significativa.

A utilização da função de rádio FM do “WALKMAN” não está disponível com a unidade (excepto

alguns modelos).

Forma-se ruído.

Quando utilizar dispositivos como telemóveis, mantenha-os afastados da unidade.

Nгo й possível efectuar o emparelhamento.

Aproxime mais esta unidade e o dispositivo Bluetooth e, em seguida, volte a efectuar o

emparelhamento.

A comunicação Bluetooth nгo й iniciada.

Certifique-se de que o dispositivo com ligação estabelecida está ligado e que a função Bluetooth está

seleccionada.

A ligação Bluetooth é terminada. Estabeleça novamente a ligação Bluetooth.

O som salta ou a distância de transmissão é curta durante a realização

da comunicação Bluetooth.

Se um dispositivo que gera radiação electromagnética, como uma LAN sem fios, outro(s)

dispositivo(s) Bluetooth ou um microondas, se encontrar na proximidade, afaste a unidade dessas

fontes.

Elimine qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo Bluetooth ou afaste-os do obstáculo.

Aproxime o mais possível esta unidade e o dispositivo Bluetooth.

Mude a posição desta unidade.

Mude a posição do dispositivo Bluetooth.

A unidade não consegue entrar no modo Bluetooth em espera.

As informações de emparelhamento não estão registadas. Emparelhe a unidade e o dispositivo

Bluetooth.

O som reproduzido no dispositivo Bluetooth está ligeiramente

atrasado em relação ao som reproduzido na unidade.

Quando visualizar vídeos ou televisão, o som poderá ficar ligeiramente atrás do vídeo.

O “WALKMAN” não carrega.

Certifique-se de que o “WALKMAN” está bem ligado.

O telecomando não funciona.

Substitua a pilha do telecomando por uma nova, conforme necessário.

Certifique-se de que aponta o telecomando na direcção do sensor do telecomando na unidade.

Elimine quaisquer obstáculos existentes entre o telecomando e a unidade.

Certifique-se de que o telecomando não está exposto a luz forte, como a luz solar directa ou uma

lâmpada fluorescente.

Aproxime-se da unidade quando utilizar o telecomando.

Existem alguns modelos que não suportam a função do botão BACK/HOME ou do botão OPTION.

Para obter mais informações sobre os modelos “WALKMAN” compatíveis com a unidade, consulte

“Modelos suportados” em “Especificações”.

Durante a ligação sem fios Bluetooth, apenas estão funcionais o botão

/

(ligado/em espera), o

botão FUNCTION e os botões do volume.

Quando é colocado um “WALKMAN” na ficha WM-PORT, o indicador WALKMAN acende-se e o

“WALKMAN” entra no estado de espera para estabelecer uma ligação. Cancele este estado

(carregando no botão BACK, se o “WALKMAN” possuir um).

Nгo й possível operar esta unidade.

Estão ligados dispositivos incompatíveis à tomada USB para carregar a bateria.

Quando estiverem ligados dispositivos incompatíveis à tomada USB para carregar a bateria, nгo й

possível operar a unidade. Desligue o dispositivo da tomada USB.

Acendem-se todos os indicadores, com a excepção do indicador

(Bluetooth).

O circuito de protecção está a funcionar. Neste caso, desligue o transformador de CA da corrente

eléctrica e volte a ligá-lo. Se ainda não funcionar correctamente, consulte o seu representante Sony

mais próximo.

A unidade desliga-se automaticamente no volume máximo.

Se a unidade reproduzir no volume máximo, o circuito de protecção está a funcionar. Neste caso,

volte a ligar a unidade. As definições da função e do volume são repostas nas predefinições de

fábrica neste momento.

Especificações

Modelos suportados

Dispositivo “WALKMAN” compatível

com WM-PORT

Dispositivo “WALKMAN” compatível

com Bluetooth®

“Sony Tablet™”

Alguns modelos de smartphones como o

“Xperia™”

Para os clientes na Europa:

http://support.sony-europe.com/DNA

Para os clientes na Rússia:

http://www.sony.ru/support/ru/hub/

ACC_SPEAKERS
Secção das colunas

Sistema de colunas

Unidade principal: Fechada

Unidade woofer: Reflexo de graves

Tamanho das colunas

Unidade principal: 45 mm diâm.

Unidade woofer: 70 mm diâm.

Impedância

Unidade principal: 8 Ω

Unidade woofer: 8 Ω
Secção do amplificador

Potência de saída

Unidade principal: 5 W + 5 W

(a 10% de distorção harmónica, 1 kHz,

8 Ω)

Unidade woofer: 10 W

(a 10% de distorção harmónica, 100 Hz,

8 Ω)

(através do transformador de CA

fornecido)

Entradas

Ficha WM-PORT

Tomada AUDIO IN

Impedância de entrada

Tomada AUDIO IN 35 kΩ (a 1 kHz)

Geral

Potência

CC 13 V 2 A (através do transformador de

CA fornecido, fonte de alimentação CA

100 V - 240 V)

Entradas/saídas

Ficha WM-PORT × 1

Tomada AUDIO IN (mini-estéreo) × 1

Tomada DC IN × 1

Tomada USB-A × 1

Dimensões (l/a/p)

Aprox. 360 Ч 112 Ч 104 mm

Peso

Aprox. 1,5 kg

Temperatura de funcionamento

5 °C a 35 °C

Acessórios fornecidos

Unidade principal Active Speaker (1)

Transformador de CA (1)

Cabo CA (1)

Telecomando (1)

Pilha de lítio CR2025 (1)

(pré-instalada para utilização

experimental do telecomando)

Manual de Instruções (1)

Cartão de garantia (1)

Fabricado na Malásia

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Nota sobre marcas comerciais

 “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas comerciais registadas da Sony

Corporation.

 “Xperia” é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony Ericsson

Mobile Communications AB.

 “Sony Tablet” é uma marca comercial ou marca comercial registada da Sony

Corporation.

 “Android” e o logótipo “Android” são marcas comerciais ou marcas comerciais

registadas da Google Inc.

 A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG Inc. e

qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras

marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.

 Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas são marcas

comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos proprietários. Neste

manual, ™ e ® não são especificadas.

(a)

(a)

(b)

Advertising