Altre operazioni, Soluzione dei problemi messaggi, Precauzioni – Sony CMT-NEZ3 Manuale d'uso

Pagina 2: Dati tecnici, Outras operações, Resolução de problemas mensagens, Precauções, Especificações

Advertising
background image

Altre operazioni

Creazione di una

programmazione del CD

(Riproduzione programmata)

Usare i tasti sul telecomando per creare una
programmazione.

1

Premere CD  per selezionare la funzione CD.

2

Premere ripetutamente PLAY MODE  finché

appare “PGM” mentre il lettore è fermo.

3

Premere ripetutamente

/  finché

appare il numero del brano desiderato.
Quando si programmano i file MP3, premere
ripetutamente

+/– (cartella di selezione)  per

selezionare la cartella desiderata e poi selezionare il
file desiderato.
Numero del brano o del file selezionato

Tempo di riproduzione totale della programmazione

(incluso il brano o il file selezionato)

4

Premere ENTER  per aggiungere il brano o il

file alla programmazione.
Appare “– –.– –” quando il tempo totale di
riproduzione supera i 100 minuti per un CD o quando
si seleziona un file MP3.

5

Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altri

brani o file, fino ad un totale di 25 brani o file.

6

Per riprodurre la programmazione di brani o file,

premere

 (riproduzione) .

La programmazione rimane disponibile finché viene
aperto lo scomparto del CD. Per riprodurre di nuovo
la stessa programmazione, selezionare la funzione CD
e premere

 (riproduzione) .

Per annullare la riproduzione programmata

Premere ripetutamente PLAY MODE  finché sia
“PGM” che “SHUF” scompaiono mentre il lettore è
fermo.

Per cancellare l’ultimo brano o file della

programmazione

Premere CLEAR  mentre il lettore è fermo.

Per vedere le informazioni sulla

programmazione, come il numero totale di

brani della programmazione

Premere ripetutamente DISPLAY .

Preselezione delle stazioni

radiofoniche

È possibile preselezionare le stazioni radiofoniche
preferite e sintonizzarle immediatamente selezionando il
numero di preselezione corrispondente.
Usare i tasti sul telecomando per preselezionare le
stazioni.

1

Sintonizzare la stazione desiderata (vedere

“Ascolto della radio”).

2

Premere TUNER MEMORY .

Numero di preselezione

3

Premere ripetutamente +/–  per selezionare il

numero di preselezione desiderato.
Se un’altra stazione è già stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la stazione viene sostituita
dalle stazioni nuove.

4

Premere ENTER .

5

Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre

stazioni.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM e
10 AM. Le stazioni preselezionate sono conservate
per circa mezza giornata anche se si scollega il cavo
di alimentazione o se si verifica un’interruzione di
corrente.

6

Per richiamare una stazione radiofonica

preselezionata, premere ripetutamente TUNING

MODE  finché appare “PRESET” e poi

premere ripetutamente +/–  per selezionare il

numero di preselezione desiderato.

Registrazione su un nastro

È possibile registrare su un nastro TYPE I (normale) in
due modi:

Registrazione sincronizzata del CD:

È possibile registrare un intero CD su un nastro.

Registrazione manuale:

È possibile registrare solo le parti preferite da una
sorgente sonora, inclusi i componenti audio collegati.
Usare i tasti sull’unità per comandare la registrazione sul
nastro.

1

Caricare un nastro registrabile con il lato su cui

si desidera registrare rivolto in avanti.

2

Preparare la sorgente di registrazione.

Per la registrazione sincronizzata del CD:
Premere CD  sul telecomando per selezionare la
funzione CD.
Caricare il disco che si desidera registrare.
Quando si registra una cartella da un disco MP3,
premere ripetutamente PLAY MODE  per
selezionare “

” e poi premere ripetutamente

+/– (cartella di selezione)  per selezionare la
cartella desiderata.
Per registrare soltanto i brani preferiti del CD
nell’ordine desiderato, eseguire i punti da 2 a 5 di
“Creazione di una programmazione del CD”.

Per la registrazione manuale:
Selezionare la sorgente desiderata da registrare.

3

Disporre la piastra a cassette in modo di attesa

per la registrazione.

Per la registrazione sincronizzata del CD:
Premere CD SYNC .

Per la registrazione manuale:
Premere

 PAUSE/START .

4

Avviare la registrazione.
Durante la registrazione non è possibile ascoltare altre
sorgenti.

Per la registrazione sincronizzata del CD:
Premere

 PAUSE/START . Al completamento

della registrazione, il lettore CD e la piastra a cassette
si arrestano automaticamente. Se si sta registrando
su un nastro e il nastro raggiunge la fine del lato
anteriore mentre è in corso la registrazione di un
brano o un file, appare “TURN TAPE”. Capovolgere
il nastro sul lato opposto, reinserirlo ed appare “PUSH
REC”. E poi premere

 PAUSE/START .

Per la registrazione manuale:
Premere

 PAUSE/START  e poi avviare la

riproduzione della sorgente desiderata.
Se ci sono dei disturbi durante la registrazione dal
sintonizzatore, riposizionare l’antenna appropriata per
ridurre i disturbi.

Per interrompere la registrazione

Premere

 (arresto) .

Nota

La registrazione si interrompe se si cambia ad una funzione diversa.

Uso dei timer

Il sistema offre tre funzioni del timer. Non è possibile
attivare contemporaneamente il timer di riproduzione e il
timer di registrazione. Se si usa uno dei due con il timer
di autospegnimento, il timer di autospegnimento ha la
priorità.

Timer di autospegnimento:

È possibile addormentarsi con la musica. Questa
funzione è operativa anche se l’orologio non è impostato.
Premere ripetutamente SLEEP  sul telecomando. Se si
seleziona “AUTO”, il sistema si spegne automaticamente
dopo che il disco o il nastro attuale si ferma o in 100
minuti.
Non selezionare “AUTO” durante la registrazione
sincronizzata di un nastro.

Timer di riproduzione:

È possibile svegliarsi con un CD, un nastro o il
sintonizzatore ad un’ora preimpostata.

Timer di registrazione:

È possibile registrare una stazione radiofonica
preselezionata ad un’ora specificata.
Usare i tasti sul telecomando per comandare il timer di
riproduzione e il timer di registrazione. Accertarsi di aver
impostato l’orologio.

1

Preparare la sorgente sonora.

Per il timer di riproduzione:
Preparare la sorgente sonora e poi premere VOLUME
+/–  per regolare il volume.
Per iniziare da un brano specifico del CD o file MP3,
creare una programmazione del CD.

Per il timer di registrazione:
Sintonizzare la stazione radiofonica preselezionata.

2

Premere CLOCK/TIMER SET .

3

Premere ripetutamente

/  per

selezionare “PLAY SET” o “REC SET” e poi

premere ENTER .
Appare “ON TIME” e l’indicazione dell’ora
lampeggia.

4

Impostare l’ora per avviare la riproduzione o la

registrazione.

Premere ripetutamente

/  per

impostare l’ora e poi premere ENTER .
L’indicazione dei minuti lampeggia. Usare il
procedimento sopra per impostare i minuti.

5

Usare lo stesso procedimento del punto 4

per impostare l’ora in cui interrompere la

riproduzione o la registrazione.

6

Selezionare la sorgente sonora o preparare il

nastro.

Per il timer di riproduzione:
Premere ripetutamente

/  finché appare la

sorgente sonora desiderata e poi premere ENTER .
Il display visualizza le impostazioni del timer.

Per il timer di registrazione:
Caricare un nastro registrabile. Il display visualizza le
impostazioni del timer.

7

Premere

 (alimentazione)  per spegnere il

sistema.
Il sistema si accende 15 secondi prima dell’ora
preimpostata. Se il sistema è acceso all’ora
preimpostata, il timer di riproduzione e il timer di
registrazione non eseguono la riproduzione né la
registrazione.

Per attivare o controllare di nuovo il timer

Premere CLOCK/TIMER SELECT , premere
ripetutamente

/  finché appare “PLAY SEL”

o “REC SEL” e poi premere ENTER .

Per annullare il timer

Ripetere lo stesso procedimento come sopra finché
appare “OFF” e poi premere ENTER .

Per cambiare l’impostazione

Ricominciare dal punto 1.

Suggerimenti

• L’impostazione del timer di riproduzione si conserva fino a quando

l’impostazione viene annullata manualmente.

• Il volume viene ridotto al minimo durante l’uso del timer di

registrazione.

• Il timer di registrazione viene annullato automaticamente dopo che

il timer di registrazione è stato attivato.

1

Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi

dei diffusori siano collegati correttamente e

saldamente.

2

Trovare il problema nella seguente lista di

controllo e ricorrere al rimedio indicato.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.

Se l’indicatore STANDBY lampeggia

Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e
controllare la seguente voce.
• Se il sistema è dotato di un selettore di tensione,

questo è impostato sulla tensione corretta?

• I cavi dei diffusori + e – sono cortocircuitati?
• Si stanno usando soltanto i diffusori in dotazione?
• Qualcosa sta bloccando i fori di ventilazione sul

retro del sistema?

Dopo che l’indicatore STANDBY

 smette di

lampeggiare, ricollegare il cavo di alimentazione
e accendere il sistema. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Generali

Il suono proviene da un solo canale o il

volume dei canali sinistro e destro non è

bilanciato.

• Collocare i diffusori nel modo più simmetrico

possibile.

• Collegare soltanto i diffusori in dotazione.

Forte ronzio o rumore.

• Allontanare il sistema dalle sorgenti di rumore.
• Collegare il sistema ad una presa a muro diversa.
• Installare un filtro per il rumore (disponibile

separatamente) sul cavo di alimentazione.

Il telecomando non funziona.

• Togliere qualsiasi ostacolo tra il telecomando e il

sensore per comando a distanza  sull’unità e
allontanare l’unità dalle luci fluorescenti.

• Puntare il telecomando verso il sensore per comando a

distanza.

• Avvicinare il telecomando al sistema.

Lettore CD/MP3

Il suono salta o il disco non viene

riprodotto.

• Pulire il disco e rimetterlo.
• Spostare il sistema in una pozizione lontana dalla

vibrazione (per esempio, sopra su un supporto stabile).

• Allontanare i diffusori dal sistema o metterli su

supporti separati. Ad alto volume, la vibrazione dei
diffusori potrebbe far saltare il suono.

La riproduzione non inizia dal primo brano.

• Ritornare alla riproduzione normale premendo

ripetutamente PLAY MODE  finché sia “PGM” che
“SHUF” scompaiono.

L’avvio della riproduzione richiede più tempo

del solito.

• I seguenti dischi richiedono più tempo per avviare la

riproduzione.
– Un disco registrato con una struttura ad albero

complicata.

– Un disco registrato nel modo multisessione.
– Un disco che non è stato finalizzato (un disco su cui è

possibile aggiungere i dati).

– Un disco che ha molte cartelle.

Sintonizzatore

Forte ronzio o rumore, o le stazioni non

possono essere ricevute.

• Collegare correttamente l’antenna.
• Trovare una posizione ed un orientamento che

forniscano una buona ricezione e poi installare di
nuovo l’antenna.

• Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori e

dal cavo di alimentazione per evitare di ricevere dei
disturbi.

• Collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.
• Spegnere gli apparecchi elettrici che si trovano

nell’ambiente circostante.

Piastra a cassette

Il suono ha eccessivo wow o flutter oppure

si interrompe.

• Pulire i capstan e i rullini pressori. Inoltre pulire e

smagnetizzare le testine del nastro. Per i dettagli vedere
“Precauzioni”.

Per ripristinare il sistema sulle

impostazioni di fabbrica

Se il sistema non funziona ancora correttamente,
ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica. Non
è possibile ripristinare il sistema sulle impostazioni di
fabbrica nel modo di risparmio della corrente.
Usare i tasti sull’unità per ripristinare l’unità sulle sue
impostazioni di fabbrica predefinite.

1

Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione

e poi riaccendere il sistema.

2

Premere contemporaneamente

 (arresto) 

e

 (alimentazione)  e girare il comando

VOLUME  a sinistra.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, come
le stazioni radiofoniche preselezionate, il timer e
l’orologio, vengono cancellate.

Soluzione dei problemi

Messaggi

COMPLETE : L’operazione di preselezione è terminata

normalmente.

FULL : Si è cercato di programmare più di 26 brani o

file (passi).

NO DISC : Non c’è nessun disco nel lettore o si è

caricato un disco che non può essere riprodotto.

NO STEP : Tutti i brani programmati sono stati

cancellati.

NO TAB : Non è possibile registrare perché dalla

cassetta è stata rimossa la linguetta di protezione dalla
sovrascrittura.

NO TAPE : Non c’è il nastro nella piastra a cassette.
NOT USED : Si è premuto un tasto che non è valido.
OVER : È stata raggiunta la fine del disco premendo

 (avanzamento rapido)  durante la riproduzione

o la pausa.

PUSH SELECT : Si è cercato di impostare l’orologio o

il timer durante il funzionamento con il timer.

PUSH STOP : È stato premuto PLAY MODE 

durante la riproduzione.

SET CLOCK : Si è cercato di selezionare il timer

quando l’orologio non è impostato.

SET TIMER : Si è cercato di selezionare il timer quando

il timer di riproduzione o il timer di registrazione non
è impostato.

TIME NG : Le ore di inizio e di fine del timer di

riproduzione o del timer di registrazione sono
impostate alla stessa ora.

Esempi di display

Display

indica

2 (due)

5 (cinque)

6 (sei)

8 (otto)

0 (zero)

A

B

D

G

H

K

M

O

Q

R

S

Z

|

$

%

,

.

@

Precauzioni

Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre

• CD audio
• CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)

Dischi che questo sistema NON PUÒ

riprodurre

• CD-ROM
• CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato

di CD musicale o nel formato MP3 che è conforme a
ISO9660 Livello 1/Livello 2, Joliet o multisessione

• CD-R/CD-RW registrati in multisessione che non sono

terminati “chiudendo la sessione”

• CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scadente,

CD-R/CD-RW che hanno graffi o sono sporchi,
oppure CD-R/CD-RW registrati con un dispositivo di
registrazione che non è compatibile

• CD-R/CD-RW che sono finalizzati in modo sbagliato
• Dischi contenenti file diversi dai file MPEG 1 Audio

Layer-3 (MP3)

• Dischi di forma anomala (per esempio, cuore, quadrato,

stella)

• Alcuni dischi su cui è applicata della colla, del nastro,

della carta o dell’adesivo

• Alcuni dischi a noleggio o usati su cui sono applicati

degli adesivi con la colla che fuoriesce oltre l’adesivo

• Alcuni dischi che hanno etichette stampate usando

dell’inchiostro che sembra appiccicoso al tocco

Note sui dischi

• Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno

di pulizia dal centro verso l’esterno.

• Non pulire i dischi con solventi, come il diluente a base

di benzina o i detergenti disponibili in commercio o lo
spray antistatico per LP in vinile.

• Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti

di calore come i condotti di aria calda, né lasciarli in
un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.

Riguardo alla sicurezza

• L’unità non è isolata dalla fonte di alimentazione CA di

rete per tutto il tempo che rimane collegata alla presa a
muro, anche se l’unità stessa è stata spenta.

• Scollegare completamente il cavo di alimentazione

dalla presa a muro se non si intende usare l’unità per
un lungo periodo di tempo. Quando si scollega l’unità,
afferrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo stesso.

• Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse

penetrare all’interno del sistema, scollegare il sistema e
farlo controllare da personale qualificato prima di farlo
di nuovo funzionare.

• Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito

soltanto presso un centro di assistenza qualificato.

Riguardo alla sistemazione

• Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in

luoghi che sono molto caldi, freddi, polverosi, sporchi
o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o
sono soggetti a vibrazioni, alla luce diretta del sole o ad
una luce luminosa.

• Fare attenzione quando si sistema l’unità o i diffusori

sulle superfici che sono state trattate in modo speciale
(per esempio, con cera, olio, sostanza per lucidare)
poiché la superficie potrebbe macchiarsi o scolorirsi.

• Se il sistema viene portato direttamente da un

ambiente freddo ad uno caldo o se è collocato in una
stanza molto umida, l’umidità potrebbe condensarsi
sulla lente all’interno del lettore CD e provocare il
malfunzionamento del sistema. In questa situazione,
rimuovere il disco e lasciare il sistema acceso per circa
alcune ore finché l’umidità evapora.

Riguardo al surriscaldamento

• Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento

è normale e non è motivo di allarme.

• Non toccare il rivestimento esterno se l’unità è

stata usata continuamente ad alto volume perché il
rivestimento esterno potrebbe essere diventato caldo.

• Non ostruire i fori di ventilazione.

Riguardo al sistema di diffusori

Questo sistema di diffusori non è schermato
magneticamente e l’immagine sui televisori che
sono nelle vicinanze potrebbe diventare distorta
magneticamente. In questa situazione, spegnere il
televisore, attendere da 15 a 30 minuti e riaccenderlo.
Se non c’è nessun miglioramento, allontanare i diffusori
dal televisore.

Pulizia del rivestimento esterno

Pulire questo sistema con un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente delicata. Non
usare nessun tipo di tampone abrasivo, detersivo o
solvente, come un diluente, la benzina o l’alcool.

Per evitare di registrare accidentalmente su

un nastro già registrato

Spezzare la linguetta di protezione dalla sovrascrittura
della cassetta dal lato A o B come è illustrato.

Spezzare la

linguetta della

cassetta

Per riusare in seguito il nastro per la registrazione,
coprire la linguetta spezzata con del nastro adesivo.

Informazioni su un nastro più lungo di 90

minuti

Non è consigliato l’uso del nastro con più di 90 minuti di
tempo di riproduzione tranne che per la registrazione o la
riproduzione lunga e continua.

Pulizia delle testine del nastro

Usare una cassetta di pulizia di tipo asciutto o bagnato
(disponibile separatamente) dopo ogni 10 ore di utilizzo,
prima di iniziare una registrazione importante o dopo
aver riprodotto un nastro vecchio. Se non si puliscono le
testine del nastro la qualità del suono può deteriorarsi o
l’unità può non essere in grado di registrare o riprodurre i
nastri. Per i dettagli consultare le istruzioni della cassetta
di pulizia.

Smagnetizzazione delle testine del nastro

Usare una cassetta di smagnetizzazione (disponibile
separatamente) dopo ogni periodo di utilizzo da 20 a
30 ore. Se non si smagnetizzano le testine del nastro i
disturbi possono aumentare, è possibile che si verifichi
una perdita del suono di alta frequenza e l’unità può non
essere in grado di cancellare completamente i nastri.
Per i dettagli consultare le istruzioni della cassetta di
smagnetizzazione.

Dati tecnici

Unità principale
Sezione dell’amplificatore

Potenza di uscita DIN (nominale): 11 + 11 W (6 ohm a 1 kHz, DIN)
Potenza di uscita continua RMS (riferimento): 15 + 15 W (6 ohm a 1 kHz,
distorsione armonica totale del 10%)
Potenza di uscita musicale (riferimento): 28 + 28 W

Ingressi

AUDIO IN: Sensibilità 250 mV, impedenza 47 kohm

Uscite

PHONES: Accetta cuffia con un’impedenza di 8 ohm o più
SPEAKER: Accetta impedenza da 6 a 16 ohm

Sezione del lettore CD

Sistema: A compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo al laser

Durata di Emissione: Continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW
* Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla

superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con
apertura di 7 mm.

Sezione della piastra a cassette

Sistema di registrazione: 4 piste 2 canali, stereo

Sezione del sintonizzatore*

Sintonizzatore supereterodino FM/AM, FM stereo
Sezione del sintonizzatore FM:

Campo di sintonia: 87,5 – 108,0 MHz (passo da 50 kHz)
Antenna: Antenna FM a cavo
Terminali per l’antenna: 75 ohm sbilanciati
Frequenza intermedia: 10,7 MHz

Sezione del sintonizzatore AM:

Campo di sintonia: 531 – 1.602 kHz (con l’intervallo di sintonia di 9 kHz)
Antenna: Terminale per antenna a telaio AM, antenna esterna
Frequenza intermedia: 450 kHz

Diffusori

Sistema di diffusori: Sistema di diffusori a gamma completa
Unità di diffusori: diam. 10 cm, tipo a cono
Impedenza nominale: 6 ohm
Dimensioni (l/a/p): Circa 145 Ч 235 Ч 155 mm
Peso: Circa 1,5 kg netto per diffusore
Generali

Requisiti di alimentazione: 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo: 45 watt

0,5 watt (nel modo di risparmio della corrente)

Dimesioni (l/a/p) (esclusi i diffusori): Circa 164 Ч 235 Ч 265 mm
Peso (esclusi i diffusori): Circa 3,3 kg

Accessori in dotazione: Telecomando (1)/Pile R6 (formato AA) (2)/Antenna a
telaio AM (1)/Antenna FM a cavo (1)

* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3

dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”

Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso.

• Consumo energetico in standby: 0,5 W

• Determinati circuiti stampati non contengono

ritardanti alla fiamma alogenati.

• Leghe saldanti prive di piombo, sono utilizzate per la

saldatura di determinati componenti.

• Le parti estetiche non contengono ritardanti alla

fiamma alogenati.

Outras Operações

Criação do seu próprio programa

de CD

(Reprodução Programada)

Use os botões no telecomando para criar o seu próprio
programa.

1

Prima CD  para seleccionar a função CD.

2

Prima repetidamente PLAY MODE  até

aparecer “PGM” enquanto o leitor estiver parado.

3

Prima repetidamente

/  até aparecer

o número da faixa desejada.
Quando programar ficheiros de MP3, prima
repetidamente

+/– (seleccionar pasta)  para

seleccionar a pasta desejada, e depois seleccione o
ficheiro desejado.
Número de faixa ou ficheiro seleccionado

Tempo de reprodução total do programa

(incluindo faixa ou ficheiro seleccionados)

4

Prima ENTER  para acrescentar uma faixa ou

ficheiro ao programa.
Aparece “– –.– –” quando o tempo total exceder
100 minutos para um CD, ou quando selecciona um
ficheiro de MP3.

5

Repita os passos 3 a 4 para programar faixas ou

ficheiros adicionais, até um total de 25 faixas ou

ficheiros.

6

Para reproduzir o seu programa de faixas ou

ficheiros, prima

 (reprodução) .

O programa permanece disponível até abrir o
compartimento de CDs. Para reproduzir o mesmo
programa outra vez, seleccione a função CD, e prima

 (reprodução) .

Para cancelar a Reprodução Programa

Prima repetidamente PLAY MODE  até “PGM” e
“SHUF” desaparecerem enquanto o leitor estiver parado.

Para apagar a última faixa ou ficheiro do

programa

Prima CLEAR  enquanto o leitor estiver parado.

Para visualizar a informação do programa,

tal como número total das faixas deste

Prima repetidamente DISPLAY .

Programação das estações de

rádio

Pode programar as suas estações de rádio preferidas e
sintonizá-las imediatamente bastando para tal seleccionar
o número programado correspondente.
Use os botões no telecomando para programar as
estações.

1

Sintonizar na estação desejada (ver “Ouvir o

rádio”).

2

Prima TUNER MEMORY .

Número programado

3

Prima repetidamente +/–  para seleccionar o

número programado desejado.
Se outra estação já estiver atribuída para o número
programado seleccionado, a estação é substituída por
estações novas.

4

Prima ENTER .

5

Repita os passos 1 a 4 para guardar outras

estações.
Pode programar até 20 estações de FM e 10 de AM.
As estações programadas são retidas por cerca de
meio dia mesmo se desligar o cabo de alimentação ou
se ocorrer uma falha de energia.

6

Para chamar uma estação de rádio programada,

prima repetidamente TUNING MODE 

até aparecer “PRESET”, e depois prima

repetidamente +/–  para seleccionar o número

programado desejado.

Gravação para uma cassete

Pode gravar numa cassete TYPE I (normal) em duas
formas:

Gravação Sincronizada de CD:

Pode gravar um CD inteiro para uma cassete.

Gravação Manual:

Pode gravar a partir de uma fonte de som apenas as
partes de que gosta, incluindo componentes de áudio
ligados.
Use os botões na unidade para controlar a gravação da
cassete.

1

Introduzir uma cassete gravável com o lado que

quer gravar virado para a frente.

2

Preparar a fonte de gravação.

Na Gravação Sincronizada de CD:
Prima CD  no telecomando para seleccionar a
função CD.
Introduza o disco que quer gravar.
Quando gravar uma pasta de um disco de MP3, prima
repetidamente PLAY MODE  para seleccionar

” e depois prima repetidamente

+/–

(seleccionar pasta)  para seleccionar a pasta
desejada.
Para gravar apenas as suas faixas de CD favoritas na
ordem desejada, execute os passos 2 a 5 de “Criação
do seu próprio programa de CD”.

Na Gravação Manual:
Seleccione a fonte desejada para gravar.

3

Regular o deck de cassetes em espera para

gravação.

Na Gravação Sincronizada de CD:
Prima CD SYNC .

Na Gravação Manual:
Prima

 PAUSE/START .

4

Iniciar a gravação.
Durante a gravação, não pode ouvir outras fontes.

Na Gravação Sincronizada de CD:
Prima

 PAUSE/START . Quando a gravação

estiver concluída, o leitor de CDs e o deck de cassetes
param automaticamente. Se estiver a gravar para uma
cassete e esta chegar ao fim do lado da frente a meio
de uma faixa ou ficheiro, aparece “TURN TAPE”.
Vire a cassete para o lado inverso, volte a inseri-la e
aparece “PUSH REC”. E depois prima

 PAUSE/

START .

Na Gravação Manual:
Prima

 PAUSE/START , e depois inicie a

reprodução da fonte de gravação desejada.
Se houver ruído do sintonizador durante a gravação,
reposicione a respectiva antena para reduzir o ruído.

Para parar a gravação

Prima

 (parar) .

Nota

A gravação pára se mudar para uma função diferente.

Utilização dos Temporizadores

O sistema oferece três funções de temporizador. Pode
activar o Temporizador de Reprodução e o Temporizador
de Gravação ao mesmo tempo. Se usar qualquer deles
com o Temporizador Sleep, este tem prioridade.

Temporizador Sleep:

Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se o relógio não estiver acertado.
Prima repetidamente SLEEP  no telecomando.
Se seleccionar “AUTO”, o sistema desliga-se
automaticamente após o presente disco ou cassete
pararem ou em 100 minutos.
Não seleccione “AUTO” durante a Gravação
Sincronizada de uma cassete.

Temporizador de Reprodução:

Pode acordar ao som do CD, cassete ou sintonizador a
uma hora programada.

Temporizador de Gravação:

Pode gravar uma estação de rádio programada a uma
hora especificada.
Use os botões no telecomando para controlar o
Temporizador de Reprodução e de Gravação. Certifique-
se de que acertou o relógio.

1

Preparar a fonte de som.

No Temporizador de Reprodução:
Prepare a fonte de som e depois prima VOLUME
+/–  para ajustar o volume.
Para iniciar a partir de uma faixa de CD ou ficheiro de
MP3 específico, crie o seu próprio programa de CD.

No Temporizador de Gravação:
Sintonize a estação de rádio programada.

2

Prima CLOCK/TIMER SET .

3

Prima repetidamente

/  para

seleccionar “PLAY SET” ou “REC SET” depois

prima ENTER .
Aparece “ON TIME”, e a indicação da hora pisca.

4

Acertar a hora para iniciar a reprodução ou

gravação.

Prima repetidamente

/  para acertar a

hora, e depois prima ENTER .
A indicação dos minutos pisca. Use o procedimento
acima para acertar os minutos.

5

Use o mesmo procedimento como no passo 4

para acertar a hora para parar a reprodução ou

gravação.

6

Seleccionar a fonte de som ou prepare a

cassete.

No Temporizador de Reprodução:
Prima repetidamente

/  até aparecer a

fonte de som desejada, e depois prima ENTER . O
visor mostra as definições do temporizador.

No Temporizador de Gravação:
Introduza uma cassete gravável. O visor mostra as
definições do temporizador.

7

Prima

 (alimentação)  para desligar o

sistema.
O sistema liga 15 segundos antes da hora programada.
Se o sistema estiver ligado à hora programada, o
Temporizador de Reprodução e de Gravação não
reproduzem ou gravam.

Para activar ou verificar novamente o

temporizador

Prima CLOCK/TIMER SELECT , prima
repetidamente

/  até aparecer “PLAY SEL”

ou “REC SEL” e depois prima ENTER .

Para cancelar o temporizador

Repita o mesmo procedimento como acima até aparecer
“OFF” e depois prima ENTER .

Para mudar a definição

Comece a partir do passo 1.

Sugestões

• A definição do Temporizador de Reprodução permanece desde que

a definição não seja cancelada manualmente.

• O volume é reduzido ao mínimo durante o Temporizador de

Gravação.

• O Temporizador de Gravação é cancelado automaticamente após ter

sido activado.

1

Certifique-se de que o cabo de alimentação e

os cabos do altifalante estão ligados de forma

correcta e firmemente.

2

Descubra o seu problema na lista de controlo

abaixo, e tome as medidas correctivas indicadas.
Se o problema persistir, contacte o seu concessionário
Sony mais próximo.

Se o indicador STANDBY piscar

Retire imediatamente da ficha o cabo de alimentação e
verifique o item seguinte.
• Se o seu sistema tiver um selector de tensão, está

este regulado para a tensão correcta?

• O + e – dos cabos do altifalante estão em curto-

circuito?

• Está a usar apenas os altifalantes fornecidos?
• Está algo a bloquear os orifícios de ventilação na

parte traseira do sistema?

Após o indicador STANDBY

 parar de piscar, volte

a ligar o cabo de alimentação e ligue o sistema. Se
o problema persistir, contacte o seu concessionário
Sony mais próximo.

Aspectos gerais

O som sai de um canal ou os volumes

esquerdo e direito estão desequilibrados.

• Coloque os altifalantes o mais simetricamente possível.
• Ligue apenas os altifalantes fornecidos.

Sério zumbido ou ruído.

• Afaste o sistema das fontes de ruído.
• Ligue o sistema a uma tomada de parede diferente.
• Instale um filtro de ruído (disponível separadamente)

ao cabo de alimentação.

O telecomando não funciona.

• Remova quaisquer obstáculos entre o telecomando e

o sensor deste  na unidade, e posicione a unidade
longe das luzes fluorescentes.

• Aponte o telecomando ao sensor do sistema.
• Mova o telecomando para mais próximo do sistema.

Leitor de CDs/MP3

O som salta, ou o disco não reproduz.

• Limpe o disco e volte a colocá-lo.
• Mova o sistema para local afastado da vibração (por

exemplo, para cima de um suporte estável).

• Afaste os altifalantes do sistema ou coloque-os em

suportes separados. Em alto volume, a vibração dos
altifalantes pode fazer com que o som salte.

A reprodução não inicia da primeira faixa.

• Volte à Reprodução Normal premindo repetidamente

PLAY MODE  até desaparecerem “PGM” e
“SHUF”.

O início da reprodução demora mais tempo

do que habitual.

• Os seguintes discos demoram mais tempo a iniciar a

reprodução.
– um disco gravado com uma estrutura de árvore

complicada.

– um disco gravado em modo de multi-sessão.
– um disco que não foi finalizado (um disco ao qual

podem acrescentar dados).

– um disco que possua muitas pastas.

Sintonizador

Sério zumbido ou ruído, ou não se podem

captar as estações.

• Ligue a antena correctamente.
• Descubra um local e uma orientação que ofereça uma

boa recepção e depois volte a instalar a antena.

• Mantenha as antenas afastadas dos cabos do altifalante

e do cabo de alimentação para evitar a captação de
ruído.

• Ligue uma antena externa disponível no mercado.
• Desligue o equipamento eléctrico que esteja na

proximidade.

Deck de cassetes

O som apresenta excessiva vibração ou

oscilação ou perda.

• Limpe os cabrestantes e roletes pressores. Além disso,

limpe e desmagnetize as cabeças da cassete. Ver mais
detalhes em “Precauções”.

Para repor o sistema nas predefinições

de fábrica

Se o sistema ainda não operar correctamente, reponha
o sistema nas predefinições de fábrica. Não consegue
repor o sistema nas predefinições de fábrica no Modo de
Economia de Energia.
Use os botões na unidade para repor esta nas suas
predefinições de fábrica.

1

Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e

depois ligue o sistema.

2

Prima

 (parar)  e  (alimentação) , e

rode o controlo de VOLUME  para a esquerda

ao mesmo tempo.
Todas as definições configuradas pelo utilizador, tais
como estações de rádio programadas, temporizador e
o relógio, são apagadas.

Resolução de problemas

Mensagens

COMPLETE : A operação programada terminou

normalmente.

FULL : Tentou programar mais de 26 faixas ou ficheiros

(passos).

NO DISC : Não há disco no leitor ou introduziu um

disco que não pode ser reproduzido.

NO STEP : Todas as faixas programadas foram

apagadas.

NO TAB : Não consegue gravar porque a patilha de

protecção contra escrita foi retirada da cassete.

NO TAPE : Não há cassete no deck de cassetes.
NOT USED : Premiu um botão inválido.
OVER : Atingiu o fim do disco enquanto premiu

(avanço rápido)  durante a reprodução ou pausa.

PUSH SELECT : Tentou acertar o relógio ou o

temporizador durante a operação do temporizador.

PUSH STOP : Premiu PLAY MODE  durante a

reprodução.

SET CLOCK : Tentou seleccionar o temporizador

quando o relógio não está acertado.

SET TIMER : Tentou seleccionar o temporizador

quando o Temporizador de Reprodução ou de Gravação
não estão acertados.

TIME NG : As horas de início e de fim do Temporizador

de Reprodução ou de Gravação estão acertadas para a
mesma hora.

Exemplos do visor

Visor

indica

2 (dois)

5 (cinco)

6 (seis)

8 (oito)

0 (zero)

A

B

D

G

H

K

M

O

Q

R

S

Z

|

$

%

,

.

@

Precauções

Discos que este sistema PODE reproduzir

• CD de áudio
• CD-R/CD-RW (dados de áudio/ficheiros de MP3)

Discos que este sistema NÃO PODE

reproduzir

• CD-ROM
• CD-R/CD-RW que não aqueles gravados no formato

de CD de música ou formato MP3 conforme ISO9660
Nível 1/Nível 2, Joliet ou multi-sessão

• CD-R/CD-RW gravados em multi-sessão que não

tenham terminado em “fechar a sessão”

• CD-R/CD-RW de má qualidade de gravação, CD-

R/CD-RW que estejam riscados ou sujos, ou CD-
R/CD-RW gravados com um dispositivo de gravação
incompatível

• CD-R/CD-RW que seja finalizado incorrectamente
• Discos com ficheiros sem ser ficheiros MPEG 1 Audio

Layer-3 (MP3)

• Discos de forma não padronizada (por exemplo,

cordiforme, quadrado, estrela)

• Alguns discos que têm fita adesiva, papel, ou

autocolante presos a eles

• Alguns discos de aluguer ou usados com selos unidos

em que a cola se espalha para além do selo

• Alguns discos que possuem etiquetas impressas usando

tinta de consistência pegajosa quando se toca nelas

Notas sobre os discos

• Antes da reprodução, limpe o disco com um pano

limpo a partir do centro para as extremidades.

• Não limpe os discos com solventes, tais como diluente

de benzina, ou agentes comercialmente disponíveis ou
spray anti-estático para LPs de vinil.

• Não exponha os discos à luz solar directa ou fontes de

calor tais como tubos de ar quente, nem os deixe num
carro estacionado sob a luz solar directa.

Sobre a segurança

• A unidade nгo й desligada da fonte de alimentação

CA (rede) desde que esteja ligada à tomada de parede,
mesmo se a unidade tiver sido desligada.

• Desligue completamente o cabo de alimentação da

tomada de parede se não for utilizado por um longo
período de tempo. Quando desligar a ficha da unidade,
agarre sempre na ficha. Nunca puxe o próprio cabo.

• Caso qualquer objecto sólido ou líquido entre no

sistema, desligue a ficha deste e peça para ser
verificado por pessoal habilitado antes de voltar a
operá-lo.

• O cabo de alimentação CA pode ser mudado apenas

por serviço habilitado.

Sobre a colocação

• Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em

locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos a
vibração, luz solar directa ou a luz brilhante.

• Tenha cuidado quando coloca a unidade ou os

altifalantes sobre superfícies que tenham recebido
tratamento especial (por exemplo, com cera,
óleo, polimento) dado poder resultar manchas ou
descoloração da superfície.

• Se o sistema for trazido directamente de um local

frio para um quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, a humidade pode condensar-se na
lente dentro do leitor de CDs e provocar a avaria do
sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante algumas horas até a humidade ter-se
evaporado.

Sobre a acumulação de calor

• A acumulação de calor na unidade durante a operação é

normal e não constitui causa de alarme.

• Não toque na caixa se tiver sido usada continuamente

em alto volume de som porque a caixa pode ter ficado
quente.

• Não obstrua os orifícios da ventilação.

Sobre o sistema de altifalantes

Este sistema de altifalantes nгo й blindado
magneticamente e a imagem em aparelhos de TV
próximos pode tornar-se magneticamente distorcida.
Nessa situação, desligue a TV, espere 15 a 30 minutos e
volte a ligá-la.
Se não houver melhorias, desloque os altifalantes para
longe da TV.

Limpeza da caixa

Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução de detergente suave. Não
use qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza, ou
solvente, tal como diluente, benzina, ou álcool.

Para evitar a gravação por cima de uma

cassete por acidente

Parta a patilha de protecção contra escrita da cassete do
lado A ou B como ilustrado.

Parta a patilha da

cassete

Para reutilizar mais tarde a cassete para gravação, tape a
patilha partida com fita adesiva.

Acerca de uma cassete com mais de 90

minutos

A utilização da cassete com mais de 90 minutos de
tempo de reprodução nгo й recomendada excepto em
gravação ou reprodução longa e contínua.

Limpeza das cabeças da cassete

Use uma cassete de limpeza de tipo seco ou húmido
(disponível separadamente) após todas as 10 horas de
utilização, antes de iniciar uma gravação importante ou
após a reprodução de uma cassete antiga. A não limpeza
das cabeças da cassete pode causar a degradação da
qualidade do som ou uma incapacidade da unidade
para gravar ou reproduzir cassetes. Para mais detalhes,
consulte as instruções da cassete de limpeza.

Desmagnetização das cabeças da cassete

Use uma cassete de desmagnetização (disponível
separadamente) após todas as 20 a 30 horas de utilização.
A não desmagnetização das cabeças da cassete pode
provocar um aumento do ruído, uma perda do som
de alta-frequência e uma incapacidade para apagar
completamente cassetes. Para mais detalhes, consulte as
instruções da cassete de desmagnetização.

Especificações

Unidade principal
Secção do amplificador

Potência de saída DIN (nominal): 11 + 11 W (6 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída contínua RMS (referência): 15 + 15 W (6 ohms a 1 kHz,
10% THD)
Potência de saída de música (referência): 28 + 28 W

Entradas

AUDIO IN: Sensibilidade 250 mV, impedância 47 kilohms

Saídas

PHONES: Aceita auscultadores com uma impedância de 8 ohms ou mais
SPEAKER: Aceita impedância de 6 a 16 ohms

Secção do leitor de CDs

Sistema: Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser

Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6 µW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da

objectiva das lentes no bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.

Secção do deck de cassetes

Sistema de gravação: 4-vias 2-canais, estéreo

Secção do sintonizador

Sintonizador FM estéreo, FM/AM superheterodino
Secção do sintonizador FM:

Variação de sintonização: 87,5 – 108,0 MHz (fase de 50 kHz)
Antena: Antena filiforme FM
Terminais da antena: 75 ohms não balanceados
Frequência intermédia: 10,7 MHz

Secção do sintonizador AM:

Variação de sintonização: 531 – 1.602 kHz (com intervalo de sintonização

de 9 kHz)

Antena: Antena de quadro AM, terminal da antena externa
Frequência intermédia: 450 kHz

Altifalante

Sistema de altifalantes: Sistema de Altifalantes Full Range
Unidades de altifalante: 10 cm diâmetro, tipo cónico
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (l/a/p): Aprox. 145 Ч 235 Ч 155 mm
Peso: Aprox. 1,5 kg líquidos por altifalante
Aspectos gerais

Requisitos de potência: CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: 45 watts

0,5 watts (no Modo de Economia de Energia)

Dimensões (l/a/p) (excluindo altifalantes): Aprox. 164 Ч 235 Ч 265 mm
Peso (excluindo altifalantes): Aprox. 3,3 kg

Acessórios fornecidos: Telecomando (1)/Pilhas R6 (tamanho AA) (2)/Antena
de quadro AM (1)/Antena filiforme FM (1)

O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

• Consumo de energia em espera: 0,5 W

• Não são utilizados retardadores de chama halogenados

em determinadas placas de circuito impresso.

• É utilizada solda sem chumbo na soldadura de

determinadas partes.

• Não são utilizados materiais retardadores de chamas

com halogéneo na estrutura dos produtos.

CMT-NEZ3.IT/PT.2-680-315-52(1)

Advertising