Warnings> (avvertimenti), Telemetry> (telemetria), Model reset – Spektrum SPM18000 DX18 w/AR9020 TX/RX ONLY MD2 Manuale d'uso

Pagina 16: Model copy

Advertising
background image

131

SPEKTRUM DX18 • TRASMETTITORE MANUALE DI ISTRUZIONI

IT

<Warnings> (avvertimenti)

Questo menu consente di programmare un tono o una vibra-
zione per avvisare che un certo interruttore o canale si trova
nella posizione selezionata. L’allarme si attiva e compare anche
un messaggio di avvertimento se, quando si accende il trasmet-
titore, un certo interruttore o comando si trova in una posizione
pericolosa.
Per far cessare l’allarme bisogna riportarli nella loro posizione
normale.

Per ragioni di sicurezza, l’allarme del comando motore si attiva
se lo stick va oltre il 10%.

<Telemetry> (telemetria)

Installando i moduli opzionali di telemetria con i relativi sensori,
si permette al ricevitore di inviare i dati al trasmettitore che poi li
mostra sul suo schermo. Si abilita anche la registrazione dei dati
rilevati sulla scheda SD o la visualizzazione con l’applicazione
mobile Spektrum STi.

Impostazione della telemetria

Schermo
Le opzioni disponibili sono:

Tele: Quando si preme la rotella di scorrimento appaiono i

dati di telemetria sullo schermo e la schermata base viene
disabilitata.

Main: Gli avvertimenti della telemetria appaiono sulla

schermata base ma tutti gli schermi della telemetria sono
disabilitati.

Roller (deafult): Permette il passaggio manuale tra gli

schermi della telemetria e la schermata base tutte le volte
che si preme la rotella di scorrimento.

Auto: Lo schermo della telemetria appare automaticamente

tutte le volte che il trasmettitore riceve i dati dal modulo.

Unità di misura
Passare a <Units> e tutte le volte che si preme la rotella di
scorrimento si passa da unità US a Metriche.
Impostazione dei fi le
Questo viene usato per scegliere le impostazioni per la registra-
zione dei dati.
Nome del fi le

1. Scegliere <File Name> per assegnare un nome personaliz-

zato.

2. Appare la schermata <File Name> che permette di as-

segnare un nome ad un modello o ad una Fase di volo con
8 caratteri al massimo.

3. Premere BACK per confermare e salvare il nome.

Start (avvio)

1. Scegliere “Start” per assegnare una posizione ad un inter-

ruttore per attivare la registrazione dei dati.

2. Premere una volta la rotella di scorrimento per confermare.

<Model Reset>

Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione
del modello nella memoria attiva. Questa azione cancella la
programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle
originali.
Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind).

<Model Copy>

In questa schermata si può copiare la programmazione del mod-
ello attivo da una memoria all’altra. Usare questa funzione per:

• Organizzazione delle memorie dei modelli per categoria, tipo,

ecc.

• Fare esperimenti con la programmazione mantenendo una

copia originale per sicurezza.

• Programmazione più rapida di un modello simile ad un altro

già programmato.

IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i dati
nella memoria di destinazione verranno cancellati.

Per copiare la programmazione di un modello:

1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo.
Se non lo fosse, selezionare “Cancel” e scegliere il modello nel

menu <Model Select>

2. Selezionare la memoria vicina a “To” e scorrere fi no alla

memoria desiderata. Premere una volta la rotella di scor-
rimento per confermare.

3. Scegliere “Copy” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere “Copy” per confermare. Se si sceglie “Cancel” si

ritorna al menu <Model Copy>.

Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla
scheda SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento
scheda SD”.

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: