Smeg S45MFX Manuale d'uso
Forno Smeg
Advertising
l'indice
Document Outline
- z-italiano corregido.pdf
- 1. AVVERTENZE PER L’USo
- 2. Avvertenze per lo smaltimento - Nostra cura dell’ambiente
- 3. Avvertenza per la sicurezza
- 4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO
- 5. PRIMA dell’installazione
- 6. DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
- 7. uso del forno
- 7.1 Avvertenze e consigli generali
- 7.2 Condizioni di funzionamento
- 7.3 Il primo utilizzo
- 7.3.1 Regolazione dell’ora corrente
- 7.3.2 Modifica dell’ora corrente
- 7.4 Selezione funzione
- 7.4.1 Cottura con temperatura pre-impostata
- 7.4.2 Cambiare la temperatura pre-impostata
- 7.5 Cotture programmate
- 7.5.1 Cottura temporizzata
- 7.5.2 Cottura semiautomatica
- 7.5.3 Cottura automatica
- 7.6.1 Funzione blocco di sicurezza bambini
- 7.6.2 Funzione Show Room
- 7.6.3 Funzione selezione potenza
- 7.7 Ventilazione di raffreddamento
- 7.8 Lampada di illuminazione interna
- 8. USO DELLA FUNZIONE PIZZA (solo su alcuni modelli)
- 8.1 Avvertenze sull’uso della piastra pizza
- 8.2 Per risparmiare energia
- 9. ACCESSORI DISPONIBILI
- 10. Tabelle di cottura consigliate
- 11. PULIZIA E MANUTENZIONE
- 11.1 Pulizia dell’acciaio inox
- 11.2 Pulizia ordinaria giornaliera
- 11.3 Macchie di cibo o residui
- 11.4 Pulizia del forno
- 11.5 Pulizia del forno con pannelli autopulenti
- 11.5.1 Utilizzo dei pannelli autopulenti
- 11.5.2 Manutenzione dei pannelli autopulenti
- 11.5.3 Smontaggio dei pannelli autopulenti
- 4 Togliere le guide laterali (fig.1);
- 5 Sfilare i pannelli laterali “F” e “G” (fig. 2);
- 6 Estrarre il pannello posteriore “A” dopo aver svitato la ghiera filettata“C” (fig. 2);
- 7 Rimontare i pannelli riportandoli alle condizioni originarie.
- 11.6 Pulizia dei vetri porta
- 12. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
- 12.1 Sostituzione della lampada di illuminazione
- 12.2 Smontaggio della porta
- 12.2.1 Con levette mobili di tipo 1
- 12.2.2 Smontaggio con perni
- 12.3 Smontaggio dei vetri interni della porta fredda
- 12.4 Smontaggio della guarnizione
- 13. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
- 13.1 Collegamento elettrico
- 13.2 Posizionamento del forno
- z-ingles corregido.pdf
- 1. PRECAUTIONS FOR USE
- 2. Disposal instructions - Our environment policy
- 3. Safety Precautions
- 4. GET TO KNOW YOUR OVEN
- 5. BEFORE installation
- 6. DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS
- 7. using the oven
- 7.1 Precautions and General Advice
- 7.2 Operating modes
- 7.3 First use
- 7.3.1 Setting the current time
- 7.3.2 Changing the current time
- 7.4 Selecting the function
- 7.4.1 Cooking with preset temperature
- 7.4.2 Changing the preset temperature
- 7.5 Programmed cooking procedures
- 7.5.1 Cooking with minute minder
- 7.5.2 Semiautomatic cooking
- 7.5.3 Automatic cooking
- 7.6 Secondary menu
- 1 Activate or deactivate the child safety device ();
- 2 Activate or deactivate the Show Room function (which disables all the heating elements so that only the control panel works);
- 3 Activate or deactivate the function which limits the maximum power absorption to 2300 W;
- 7.6 Secondary menu
- 7.6.1 Child safety lock-out function
- 7.6.2 Show Room Function
- 7.6.3 Power selection function
- 7.7 Cooling fan system
- 7.8 Inside light
- 8. USING THE PIZZA FUNCTION (on some models only)
- 8.1 Precautions for using the pizza plate
- 8.2 To save energy
- 9. ACCESSORIES AVAILABLE
- 10. Recommended cooking tables
- 11. CLEANING AND MAINTENANCE
- 11.1 Cleaning stainless steel
- 11.2 Routine daily cleaning
- 11.3 Food stains or spills
- 11.4 Cleaning the oven
- 11.5 Cleaning the oven with self-cleaning liners
- 11.5.1 Using the self-cleaning liners
- 11.5.2 Maintenance of self-cleaning liners
- 11.5.3 Removing the self-cleaning liners
- 4 Remove the side runners (fig.1);
- 5 Extract the side liners “F” and “G” (fig. 2);
- 6 Extract the back liner “A” after undoing the threaded ring-nut “C” (fig. 2);
- 7 Replace the liners in their original positions.
- 11.6 Cleaning the door glazing
- 12. EXTRAORDINARY MAINTENANCE
- 12.1 Changing the light bulb
- 12.2 Removing the door
- 12.2.1 With type 1 mobile levers
- 12.2.2 Removing doors with pins
- 12.3 Removing the inside glass with the door cold
- 12.4 Removing the gasket
- 13. INSTALLING THE APPLIANCE
- 13.1 Electrical connection
- 13.2 Positioning the oven
- z-frances corregido.pdf
- 1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
- 2. Avertissements pour l'élimination - Notre protection de l'environnement
- 3. Normes de sécurité/Recommandations
- 4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR
- 5. AVANT L'INSTALLATION
- 6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL
- 7. utilisation du four
- 7.1 Avertissements et conseils généraux
- 7.2 Conditions de fonctionnement
- 7.3 Première utilisation
- 7.3.1 Réglage de l’heure courante
- 7.3.2 Modification de l’heure courante
- 7.4 Sélection de la fonction
- 7.4.1 Cuisson avec température préprogrammée
- 7.4.2 Changer la température préprogrammée
- 7.5 Cuissons programmées
- 7.5.1 Cuisson avec minuterie
- 7.5.2 Cuisson semi-automatique
- 7.5.3 Cuisson automatique
- 7.6 Menu secondaire
- 1 D'activer ou de désactiver la sécurité enfants () ;
- 2 D'activer ou de désactiver la fonction Show Room (qui désactive tous les éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le bandeau de commandes) ;
- 3 De sélectionner ou de désélectionner la fonction qui permet d'absorber au maximum 2300 W ;
- 7.6.1 Fonction blocage de sécurité enfants
- 7.6.2 Fonction Show Room
- 7.6.3 Fonction sélection de la puissance
- 7.7 Ventilation de refroidissement
- 7.8 Lampe d’éclairage intérieur
- 8. UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
- 8.1 Avertissements sur l'utilisation de la plaque à pizza
- 8.2 Pour économiser de l'énergie
- 9. ACCESSOIRES DISPONIBLES
- 10. Guide des cuissons au four
- 11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 11.1 Nettoyage de l’acier inox
- 11.2 Nettoyage ordinaire journalier
- 11.3 Taches d’aliments ou résidus
- 11.4 Nettoyage du four
- 11.5 Nettoyage du four avec des panneaux autonettoyants
- 11.5.1 Utilisation des panneaux autonettoyants
- 11.5.2 Entretien des panneaux autonettoyants
- 11.5.3 Démontage des panneaux autonettoyants
- 4 Retirer les guides latéraux (fig.1) ;
- 5 Extraire les panneaux latéraux « F » et « G » (fig. 2) ;
- 6 Extraire le panneau arrière « A » après avoir dévissé la bague filetée « C » (fig. 2) ;
- 7 Remonter les panneaux en les reportant aux conditions d’origine.
- 11.6 Nettoyage des verres de la porte
- 12. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
- 12.1 Remplacement de la lampe de four
- 12.2 Démontage de la porte
- 12.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
- 12.2.2 Démontage avec pivots
- 12.3 Démontage des verres internes de la porte froide
- 12.4 Démontage du joint
- 13. INSTALLATION DE L’APPAREIL
- 13.1 Branchement électrique
- 13.2 Mise en place du four
- z- aleman corregido.pdf
- 1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
- 2. Entsorgungshinweise - Unser Beitrag zum Umweltschutz
- 3. Sicherheitshinweis
- 4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN
- 5. VOR der Installation
- 6. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN DER BEDIENBLENDE
- 7. Gebrauch des Backofens
- 7.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
- 7.2 Betriebszustände
- 7.3 Erster Gebrauch
- 7.3.1 Einstellen der Uhrzeit
- 7.3.2 Ändern der Uhrzeit
- 7.4 Wahl der Funktionen
- 7.4.1 Backen/Braten mit voreingestellter Temperatur
- 7.4.2 Ändern der voreingestellten Temperatur
- 7.5 Programmierte Garungsarten
- 7.5.1 Backen/Braten mit Kurzzeitwecker
- 7.5.2 Halbautomatischer Betrieb
- 7.5.3 Automatischer Betrieb
- 7.6 Untermenü
- 1 Aktivierung oder Deaktivierung der Kindersicherung ().
- 2 Aktivierung oder Deaktivierung der Show-Room-Funktion (alle Heizelemente sind ausgeschaltet und nur die Bedienblende ist eingeschaltet).
- 3 Ein- und Ausschaltung der Funktion zur Begrenzung der Leistungsaufnahme auf maximal 2300 W.
- 7.6.1 Funktion Kindersicherung
- 7.6.2 Show-Room-Funktion
- 7.6.3 Funktion für die Wahl der Leistung
- 7.7 Zwangslüftung
- 7.8 Lampe für die Innenbeleuchtung
- 8. GEBRAUCH DER PIZZA-FUNKTION (nur bei einigen Modellen)
- 8.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Pizzaplatte
- 8.2 So können Sie Energie sparen
- 9. VERFÜGBARES ZUBEHÖR
- 10. Tabellen der Garzeiten und Temperaturen
- 11. REINIGUNG UND PFLEGE
- 11.1 Reinigen des Edelstahls
- 11.2 Tägliche Reinigung
- 11.3 Speiseflecken und Rückstände
- 11.4 Reinigung des Backofens
- 11.5 Reinigung des Backofens mit Katalyse-Set
- 11.5.1 Gebrauch des Katalyse-Sets
- 11.5.2 Pflege des Katalyse-Sets
- 11.5.3 Ausbau des Katalyse-Sets
- 4 Entfernen Sie die Einschubgitter (Abb.1).
- 5 Ziehen Sie die Seitenbleche „F“ und „G“ heraus (Abb. 2).
- 6 Schrauben Sie den Gewindering „C“ aus und nehmen Sie dann das hintere Blech „A“ heraus (Abb. 2).
- 7 Bauen Sie die Bleche wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
- 11.6 Reinigen der Türverglasung
- 12. INSTANDSETZUNG
- 12.1 Austauschen der Lampe der Innenbeleuchtung
- 12.2 Ausbau der Gerätetür
- 12.2.1 Mit beweglichen Hebeln des Typs 1
- 12.2.2 Ausbau mit Zapfen
- 12.3 Ausbau der Innenverglasung der kalten Tür
- 12.4 Ausbau der Dichtung
- 13. INSTALLATION DES GERÄTS
- 13.1 Stromanschluss
- 13.2 Einbau des Backofens
- z - holandes corregido.pdf
- 1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK
- 2. Instructies voor de afvalverwerking - Onze zorg voor het milieu
- 3. Waarschuwingen voor de veiligheid
- 4. LEER UW OVEN KENNEN
- 5. VÓÓR de installatie
- 6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET FRONTPANEEL
- 7. gebruik van de oven
- 7.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen
- 7.2 Werkstanden
- 7.3 Eerste inwerkingstelling
- 7.3.1 Instellen van de juiste tijd
- 7.3.2 Wijzigen van de juiste tijd
- 7.4 Selectie kookfunctie
- 7.4.1 Koken met vooraf ingestelde temperatuur
- 7.4.2 Wijzigen van de vooraf ingestelde temperatuur
- 7.5 Geprogrammeerd koken
- 7.5.1 Koken met kookwekker
- 7.5.2 Halfautomatisch koken
- 7.5.3 Automatisch koken
- 7.6 Secundair menu
- 1 de kinderbeveiliging kan activeren of desactiveren ();
- 2 de Show Room functie kan activeren of desactiveren (die alle verwarmingselementen desactiveert en alleen het bedieningspaneel laat functioneren);
- 3 de functie kan selecteren of deselecteren waarmee het verbruik wordt beperkt tot max. 2300 W;
- 7.6 Secundair menu
- 7.6.1 Kinderbeveiliging functie
- 7.6.2 Show Room functie
- 7.6.3 Vermogensselectie functie
- 7.7 Koelventilatie
- 7.8 Lamp van de binnenverlichting
- 8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (alleen op sommige modellen)
- 8.1 Waarschuwingen voor wat betreft het gebruik van de pizzaplaat
- 8.2 Om energie te besparen
- 9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES
- 10. Aanbevolen kooktabellen
- 11. REINIGING EN ONDERHOUD
- 11.1 Het reinigen van roestvrij staal
- 11.2 Gewone dagelijkse reiniging
- 11.3 Voedselvlekken of -resten
- 11.4 De oven reinigen
- 11.5 Reiniging van de oven met zelfreinigende panelen
- 11.5.1 Gebruik van de zelfreinigende panelen
- 11.5.2 Onderhoud van de zelfreinigende panelen
- 11.5.3 Demontage van de zelfreinigende panelen
- 4 Verwijder de geleiderails aan de zijkant (fig.1);
- 5 Trek de zijpanelen “F” e “G” naar buiten (fig. 2);
- 6 Verwijder het paneel aan de achterkant “A” na de ring met schroefdraad te hebben losgedraaid“C” (fig. 2);
- 7 Plaats de panelen weer in de oorspronkelijke stand terug.
- 11.6 Reiniging van de ruiten van de deur
- 12. BUITENGEWOON ONDERHOUD
- 12.1 Vervanging van het lampje voor de verlichting
- 12.2 Demontage van de deur
- 12.2.1 Met wegklapbare hendels van het type 1
- 12.2.2 Demontage met pinnen
- 12.3 Demontage van de binnenruiten van de koude deur
- 12.4 Verwijdering van de pakking
- 13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
- 13.1 Elektrische aansluiting
- 13.2 Plaatsing van de oven
- z-Español corregido.pdf
- 1. RECOMENDACIONES PARA EL USO
- 2. Advertencias relativas al desguace / Nuestra defensa del ambiente
- 3. Advertencias sobre seguridad
- 4. CONOZCA SU HORNO
- 5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
- 6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL
- 7. USO DEL HORNO
- 7.1 Advertencias y consejos de carácter general
- 7.2 Estados de funcionamiento
- 7.3 Primer uso
- 7.3.1 Regulación de la hora corriente
- 7.3.2 Modificación de la hora corriente
- 7.4 Selección de función
- 7.4.1 Cocción con temperatura predispuesta
- 7.4.2 Modificar la temperatura predispuesta
- 7.5 Cocciones programadas
- 7.5.1 Cocción temporizada
- 7.5.2 Cocción semiautomática
- 7.5.3 Cocción automática
- 7.6 Menú secundario
- 1 activar o desactivar el dispositivo de seguridad niños ();
- 2 activar o desactivar la función Show Room (que desactiva todas las resistencias, permitiendo únicamente el funcionamiento del panel de mandos);
- 3 seleccionar o deseleccionar la función que permite consumir como máximo 2300 W;
- 7.6 Menú secundario
- 7.6.1 Función de accionamiento dispositivo de seguridad niños (bloqueo)
- 7.6.2 Función Show Room
- 7.6.3 Función de selección potencia
- 7.7 Ventilación de enfriamiento
- 7.8 Lámpara de iluminación interna
- 8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA (sólo en algunos modelos)
- 8.1 Advertencias sobre el uso de la placa pizza
- 8.2 Para ahorrar energía
- 9. ACCESORIOS DISPONIBLES
- 10. Tablas de cocciones aconsejadas
- 11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 11.1 Limpieza del acero inox.
- 11.2 Limpieza ordinaria diaria
- 11.3 Manchas de alimentos o residuos
- 11.4 Limpieza del horno
- 11.5 Limpieza del horno con paneles autolimpiantes
- 11.5.1 Uso de los paneles autolimpiantes
- 11.5.2 Mantenimiento de los paneles autolimpiantes
- 11.5.3 Desmontaje de los paneles autolimpiantes
- 4 retirar las guías laterales (Fig. 1);
- 5 extraer los paneles laterales “F” y “G” (Fig. 2);
- 6 extraer el panel trasero “A” después de desenroscar la virola roscada “C” (Fig. 2);
- 7 reinstalar los paneles en sus respectivos alojamientos.
- 11.6 Limpieza de los cristales de la puerta
- 12. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
- 12.1 Sustitución de la bombilla de iluminación
- 12.2 Desmontaje de la puerta
- 12.2.1 Con palancas móviles de tipo 1
- 12.2.2 Desmontaje con pernos
- 12.3 Desmontaje de los cristales internos de la puerta fría
- 12.4 Desmontaje de la junta
- 13. INSTALACIÓN DEL APARATO
- 13.1 Conexión eléctrica
- 13.2 Emplazamiento del horno
- z-portugues corregido.pdf
- 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
- 2. Advertências para a eliminação - A nossa preocupação com o meio ambiente
- 3. Advertências para a segurança
- 4. CONHEÇA O SEU FORNO
- 5. ANTES da instalação
- 6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
- 7. utilização do forno
- 7.1 Advertências e sugestões gerais
- 7.2 Condições de funcionamento
- 7.3 A primeira utilização
- 7.3.1 Regulação da hora actual
- 7.3.2 Alteração da hora actual
- 7.4 Selecção da função
- 7.4.1 Cozedura com temperatura predefinida
- 7.4.2 Como mudar a temperatura predefinida
- 7.5 Cozeduras programadas
- 7.5.1 Cozedura temporizada
- 7.5.2 Cozedura semi-automática
- 7.5.3 Cozedura automática
- 7.6 Menu secundário
- 1 Activar ou desactivar a segurança para as crianças ();
- 2 Activar ou desactivar a função Show Room (que desactiva todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos);
- 3 Seleccionar ou remover a selecção da função que permite o consumo máximo de 2300 W;
- 7.6 Menu secundário
- 7.6.1 Função de bloqueio de segurança para crianças
- 7.6.2 Função Show Room
- 7.6.3 Função de selecção da potência
- 7.7 Ventilação de refrigeração
- 7.8 Lâmpada de iluminação interna
- 8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA (só nalguns modelos)
- 8.1 Advertências para a utilização da chapa para pizza
- 8.2 Para poupar energia
- 9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
- 10. Tabelas de cozeduras aconselhadas
- 11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- 11.1 Limpeza do aço inoxidável
- 11.2 Limpeza diária de rotina
- 11.3 Manchas de alimentos ou resíduos
- 11.4 Limpeza do forno
- 11.5 Limpeza do forno com painéis com autolimpeza
- 11.5.1 Utilização dos painéis com autolimpeza
- 11.5.2 Manutenção dos painéis com autolimpeza
- 11.5.3 Desmontagem dos painéis com autolimpeza
- 4 Tire as guias laterais (fig.1);
- 5 Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2);
- 6 Extraia o painel traseiro “A” depois de ter desatarraxado a porca “C” (fig. 2);
- 7 Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
- 11.6 Limpeza dos vidros da porta
- 12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
- 12.1 Substituição da lâmpada de iluminação
- 12.2 Desmontagem da porta
- 12.2.1 Com alavancas móveis do tipo 1
- 12.2.2 Desmontagem com pinos
- 12.3 Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida
- 12.4 Desmontagem da junta de vedação
- 13. INSTALAÇÃO DO APARELHO
- 13.1 Ligação eléctrica
- 13.2 Colocação do forno
- z-sueco corregido.pdf
- 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN
- 2. Anvisningar för kassering - Omsorg om miljön
- 3. Säkerhetsanvisningar
- 4. LÄR KÄNNA DIN UGN
- 5. FÖRE installation
- 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS REGLAGE
- 7. användning av ugnen
- 7.1 Generella råd och varningar
- 7.2 Funktionslägen
- 7.3 Första användningstillfället
- 7.3.1 Inställning av klockslag
- 7.3.2 Ändring av klockslag
- 7.4 Val av funktion
- 7.4.1 Tillagning med förinställd temperatur
- 7.4.2 Ändring av den förinställda temperaturen
- 7.5 Programmerade tillagningstider
- 7.5.1 Tillagning på tid
- 7.5.2 Halvautomatisk tillagning
- 7.5.3 Automatisk tillagning
- 7.6 Undermeny
- 1 Aktivera eller deaktivera barnspärren ().
- 2 Aktivera eller deaktivera funktionen Show Room (deaktiverar alla värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv).
- 3 Aktivera eller deaktivera funktionen som ger max. 2 300 W.
- 7.6 Undermeny
- 7.6.1 Barnspärr
- 7.6.2 Funktion Show Room
- 7.6.3 Funktion för val av effekt
- 7.7 Avkylningssystem
- 7.8 Ugnslampa
- 8. ANVÄNDNING AV PIZZAFUNKTION (endast vissa modeller)
- 8.1 Försiktighetsmått vid användning av pizzatallrik
- 8.2 Spara energi
- 9. TILLBEHÖR
- 10. Tillagningstabeller
- 11. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 11.1 Rengöring av rostfritt stål
- 11.2 Daglig rengöring
- 11.3 Matstänk eller rester
- 11.4 Rengöring av ugnen
- 11.5 Rengöring av ugn med självrengörande paneler
- 11.5.1 Användning av självrengörande paneler
- 11.5.2 Underhåll av självrengörande paneler
- 11.5.3 Borttagning av självrengörande paneler
- 4 Ta bort sidofalsarna (fig. 1).
- 5 Dra ut sidopanelerna F och G (fig. 2).
- 6 Skruva loss gängmuttern C och dra ut den bakre panelen A (fig. 2).
- 7 Sätt tillbaka panelerna på sin plats.
- 11.6 Rengöring av ugnsluckans glas
- 12. SÄRSKILT UNDERHÅLL
- 12.1 Byte av ugnslampa
- 12.2 Borttagning av ugnslucka
- 12.2.1 Med rörliga sprintar av typ 1
- 12.2.2 Borttagning med stift
- 12.3 Borttagning av ugnsluckans glas när den har svalnat
- 12.4 Borttagning av tätningslist
- 13. INSTALLATION AV APPARATEN
- 13.1 Elanslutning
- 13.2 Placering av ugnen
- blanca.pdf
- z-italiano corregido.pdf
- 1. AVVERTENZE PER L’USo
- 2. Avvertenze per lo smaltimento - Nostra cura dell’ambiente
- 3. Avvertenza per la sicurezza
- 4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO
- 5. PRIMA dell’installazione
- 6. DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
- 7. uso del forno
- 7.1 Avvertenze e consigli generali
- 7.2 Condizioni di funzionamento
- 7.3 Il primo utilizzo
- 7.3.1 Regolazione dell’ora corrente
- 7.3.2 Modifica dell’ora corrente
- 7.4 Selezione funzione
- 7.4.1 Cottura con temperatura pre-impostata
- 7.4.2 Cambiare la temperatura pre-impostata
- 7.5 Cotture programmate
- 7.5.1 Cottura temporizzata
- 7.5.2 Cottura semiautomatica
- 7.5.3 Cottura automatica
- 7.6 Menù secondario
- 1 Attivare o disattivare la sicurezza bambini ();
- 2 Attivare o disattivare la funzione Show Room (che disattiva tutti gli elementi riscaldanti, facendo funzionare soltanto il frontalino comandi);
- 3 Selezionare o deselezionare la funzione che permette di assorbire al massimo 2300 W;
- 7.6 Menù secondario
- 7.6.1 Funzione blocco di sicurezza bambini
- 7.6.2 Funzione Show Room
- 7.6.3 Funzione selezione potenza
- 7.7 Ventilazione di raffreddamento
- 7.8 Lampada di illuminazione interna
- 8. USO DELLA FUNZIONE PIZZA (solo su alcuni modelli)
- 8.1 Avvertenze sull’uso della piastra pizza
- 8.2 Per risparmiare energia
- 9. ACCESSORI DISPONIBILI
- 10. Tabelle di cottura consigliate
- 11. PULIZIA E MANUTENZIONE
- 11.1 Pulizia dell’acciaio inox
- 11.2 Pulizia ordinaria giornaliera
- 11.3 Macchie di cibo o residui
- 11.4 Pulizia del forno
- 11.5 Pulizia del forno con pannelli autopulenti
- 11.5.1 Utilizzo dei pannelli autopulenti
- 11.5.2 Manutenzione dei pannelli autopulenti
- 11.5.3 Smontaggio dei pannelli autopulenti
- 4 Togliere le guide laterali (fig.1);
- 5 Sfilare i pannelli laterali “F” e “G” (fig. 2);
- 6 Estrarre il pannello posteriore “A” dopo aver svitato la ghiera filettata“C” (fig. 2);
- 7 Rimontare i pannelli riportandoli alle condizioni originarie.
- 11.6 Pulizia dei vetri porta
- 12. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
- 12.1 Sostituzione della lampada di illuminazione
- 12.2 Smontaggio della porta
- 12.2.1 Con levette mobili di tipo 1
- 12.2.2 Smontaggio con perni
- 12.3 Smontaggio dei vetri interni della porta fredda
- 12.4 Smontaggio della guarnizione
- 13. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
- 13.1 Collegamento elettrico
- 13.2 Posizionamento del forno
- z-ingles corregido.pdf
- 1. PRECAUTIONS FOR USE
- 2. Disposal instructions - Our environment policy
- 3. Safety Precautions
- 4. GET TO KNOW YOUR OVEN
- 5. BEFORE installation
- 6. DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS
- 7. using the oven
- 7.1 Precautions and General Advice
- 7.2 Operating modes
- 7.3 First use
- 7.3.1 Setting the current time
- 7.3.2 Changing the current time
- 7.4 Selecting the function
- 7.4.1 Cooking with preset temperature
- 7.4.2 Changing the preset temperature
- 7.5 Programmed cooking procedures
- 7.5.1 Cooking with minute minder
- 7.5.2 Semiautomatic cooking
- 7.5.3 Automatic cooking
- 7.6 Secondary menu
- 1 Activate or deactivate the child safety device ();
- 2 Activate or deactivate the Show Room function (which disables all the heating elements so that only the control panel works);
- 3 Activate or deactivate the function which limits the maximum power absorption to 2300 W;
- 7.6 Secondary menu
- 7.6.1 Child safety lock-out function
- 7.6.2 Show Room Function
- 7.6.3 Power selection function
- 7.7 Cooling fan system
- 7.8 Inside light
- 8. USING THE PIZZA FUNCTION (on some models only)
- 8.1 Precautions for using the pizza plate
- 8.2 To save energy
- 9. ACCESSORIES AVAILABLE
- 10. Recommended cooking tables
- 11. CLEANING AND MAINTENANCE
- 11.1 Cleaning stainless steel
- 11.2 Routine daily cleaning
- 11.3 Food stains or spills
- 11.4 Cleaning the oven
- 11.5 Cleaning the oven with self-cleaning liners
- 11.5.1 Using the self-cleaning liners
- 11.5.2 Maintenance of self-cleaning liners
- 11.5.3 Removing the self-cleaning liners
- 4 Remove the side runners (fig.1);
- 5 Extract the side liners “F” and “G” (fig. 2);
- 6 Extract the back liner “A” after undoing the threaded ring-nut “C” (fig. 2);
- 7 Replace the liners in their original positions.
- 11.6 Cleaning the door glazing
- 12. EXTRAORDINARY MAINTENANCE
- 12.1 Changing the light bulb
- 12.2 Removing the door
- 12.2.1 With type 1 mobile levers
- 12.2.2 Removing doors with pins
- 12.3 Removing the inside glass with the door cold
- 12.4 Removing the gasket
- 13. INSTALLING THE APPLIANCE
- 13.1 Electrical connection
- 13.2 Positioning the oven
- z-frances corregido.pdf
- 1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
- 2. Avertissements pour l'élimination - Notre protection de l'environnement
- 3. Normes de sécurité/Recommandations
- 4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR
- 5. AVANT L'INSTALLATION
- 6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL
- 7. utilisation du four
- 7.1 Avertissements et conseils généraux
- 7.2 Conditions de fonctionnement
- 7.3 Première utilisation
- 7.3.1 Réglage de l’heure courante
- 7.3.2 Modification de l’heure courante
- 7.4 Sélection de la fonction
- 7.4.1 Cuisson avec température préprogrammée
- 7.4.2 Changer la température préprogrammée
- 7.5 Cuissons programmées
- 7.5.1 Cuisson avec minuterie
- 7.5.2 Cuisson semi-automatique
- 7.5.3 Cuisson automatique
- 7.6 Menu secondaire
- 1 D'activer ou de désactiver la sécurité enfants () ;
- 2 D'activer ou de désactiver la fonction Show Room (qui désactive tous les éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le bandeau de commandes) ;
- 3 De sélectionner ou de désélectionner la fonction qui permet d'absorber au maximum 2300 W ;
- 7.6.1 Fonction blocage de sécurité enfants
- 7.6.2 Fonction Show Room
- 7.6.3 Fonction sélection de la puissance
- 7.7 Ventilation de refroidissement
- 7.8 Lampe d’éclairage intérieur
- 8. UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
- 8.1 Avertissements sur l'utilisation de la plaque à pizza
- 8.2 Pour économiser de l'énergie
- 9. ACCESSOIRES DISPONIBLES
- 10. Guide des cuissons au four
- 11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 11.1 Nettoyage de l’acier inox
- 11.2 Nettoyage ordinaire journalier
- 11.3 Taches d’aliments ou résidus
- 11.4 Nettoyage du four
- 11.5 Nettoyage du four avec des panneaux autonettoyants
- 11.5.1 Utilisation des panneaux autonettoyants
- 11.5.2 Entretien des panneaux autonettoyants
- 11.5.3 Démontage des panneaux autonettoyants
- 4 Retirer les guides latéraux (fig.1) ;
- 5 Extraire les panneaux latéraux « F » et « G » (fig. 2) ;
- 6 Extraire le panneau arrière « A » après avoir dévissé la bague filetée « C » (fig. 2) ;
- 7 Remonter les panneaux en les reportant aux conditions d’origine.
- 11.6 Nettoyage des verres de la porte
- 12. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
- 12.1 Remplacement de la lampe de four
- 12.2 Démontage de la porte
- 12.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
- 12.2.2 Démontage avec pivots
- 12.3 Démontage des verres internes de la porte froide
- 12.4 Démontage du joint
- 13. INSTALLATION DE L’APPAREIL
- 13.1 Branchement électrique
- 13.2 Mise en place du four
- z- aleman corregido.pdf
- 1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
- 2. Entsorgungshinweise - Unser Beitrag zum Umweltschutz
- 3. Sicherheitshinweis
- 4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN
- 5. VOR der Installation
- 6. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN DER BEDIENBLENDE
- 7. Gebrauch des Backofens
- 7.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
- 7.2 Betriebszustände
- 7.3 Erster Gebrauch
- 7.3.1 Einstellen der Uhrzeit
- 7.3.2 Ändern der Uhrzeit
- 7.4 Wahl der Funktionen
- 7.4.1 Backen/Braten mit voreingestellter Temperatur
- 7.4.2 Ändern der voreingestellten Temperatur
- 7.5 Programmierte Garungsarten
- 7.5.1 Backen/Braten mit Kurzzeitwecker
- 7.5.2 Halbautomatischer Betrieb
- 7.5.3 Automatischer Betrieb
- 7.6 Untermenü
- 1 Aktivierung oder Deaktivierung der Kindersicherung ().
- 2 Aktivierung oder Deaktivierung der Show-Room-Funktion (alle Heizelemente sind ausgeschaltet und nur die Bedienblende ist eingeschaltet).
- 3 Ein- und Ausschaltung der Funktion zur Begrenzung der Leistungsaufnahme auf maximal 2300 W.
- 7.6.1 Funktion Kindersicherung
- 7.6.2 Show-Room-Funktion
- 7.6.3 Funktion für die Wahl der Leistung
- 7.7 Zwangslüftung
- 7.8 Lampe für die Innenbeleuchtung
- 8. GEBRAUCH DER PIZZA-FUNKTION (nur bei einigen Modellen)
- 8.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Pizzaplatte
- 8.2 So können Sie Energie sparen
- 9. VERFÜGBARES ZUBEHÖR
- 10. Tabellen der Garzeiten und Temperaturen
- 11. REINIGUNG UND PFLEGE
- 11.1 Reinigen des Edelstahls
- 11.2 Tägliche Reinigung
- 11.3 Speiseflecken und Rückstände
- 11.4 Reinigung des Backofens
- 11.5 Reinigung des Backofens mit Katalyse-Set
- 11.5.1 Gebrauch des Katalyse-Sets
- 11.5.2 Pflege des Katalyse-Sets
- 11.5.3 Ausbau des Katalyse-Sets
- 4 Entfernen Sie die Einschubgitter (Abb.1).
- 5 Ziehen Sie die Seitenbleche „F“ und „G“ heraus (Abb. 2).
- 6 Schrauben Sie den Gewindering „C“ aus und nehmen Sie dann das hintere Blech „A“ heraus (Abb. 2).
- 7 Bauen Sie die Bleche wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
- 11.6 Reinigen der Türverglasung
- 12. INSTANDSETZUNG
- 12.1 Austauschen der Lampe der Innenbeleuchtung
- 12.2 Ausbau der Gerätetür
- 12.2.1 Mit beweglichen Hebeln des Typs 1
- 12.2.2 Ausbau mit Zapfen
- 12.3 Ausbau der Innenverglasung der kalten Tür
- 12.4 Ausbau der Dichtung
- 13. INSTALLATION DES GERÄTS
- 13.1 Stromanschluss
- 13.2 Einbau des Backofens
- z - holandes corregido.pdf
- 1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK
- 2. Instructies voor de afvalverwerking - Onze zorg voor het milieu
- 3. Waarschuwingen voor de veiligheid
- 4. LEER UW OVEN KENNEN
- 5. VÓÓR de installatie
- 6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET FRONTPANEEL
- 7. gebruik van de oven
- 7.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen
- 7.2 Werkstanden
- 7.3 Eerste inwerkingstelling
- 7.3.1 Instellen van de juiste tijd
- 7.3.2 Wijzigen van de juiste tijd
- 7.4 Selectie kookfunctie
- 7.4.1 Koken met vooraf ingestelde temperatuur
- 7.4.2 Wijzigen van de vooraf ingestelde temperatuur
- 7.5 Geprogrammeerd koken
- 7.5.1 Koken met kookwekker
- 7.5.2 Halfautomatisch koken
- 7.5.3 Automatisch koken
- 7.6 Secundair menu
- 1 de kinderbeveiliging kan activeren of desactiveren ();
- 2 de Show Room functie kan activeren of desactiveren (die alle verwarmingselementen desactiveert en alleen het bedieningspaneel laat functioneren);
- 3 de functie kan selecteren of deselecteren waarmee het verbruik wordt beperkt tot max. 2300 W;
- 7.6 Secundair menu
- 7.6.1 Kinderbeveiliging functie
- 7.6.2 Show Room functie
- 7.6.3 Vermogensselectie functie
- 7.7 Koelventilatie
- 7.8 Lamp van de binnenverlichting
- 8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (alleen op sommige modellen)
- 8.1 Waarschuwingen voor wat betreft het gebruik van de pizzaplaat
- 8.2 Om energie te besparen
- 9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES
- 10. Aanbevolen kooktabellen
- 11. REINIGING EN ONDERHOUD
- 11.1 Het reinigen van roestvrij staal
- 11.2 Gewone dagelijkse reiniging
- 11.3 Voedselvlekken of -resten
- 11.4 De oven reinigen
- 11.5 Reiniging van de oven met zelfreinigende panelen
- 11.5.1 Gebruik van de zelfreinigende panelen
- 11.5.2 Onderhoud van de zelfreinigende panelen
- 11.5.3 Demontage van de zelfreinigende panelen
- 4 Verwijder de geleiderails aan de zijkant (fig.1);
- 5 Trek de zijpanelen “F” e “G” naar buiten (fig. 2);
- 6 Verwijder het paneel aan de achterkant “A” na de ring met schroefdraad te hebben losgedraaid“C” (fig. 2);
- 7 Plaats de panelen weer in de oorspronkelijke stand terug.
- 11.6 Reiniging van de ruiten van de deur
- 12. BUITENGEWOON ONDERHOUD
- 12.1 Vervanging van het lampje voor de verlichting
- 12.2 Demontage van de deur
- 12.2.1 Met wegklapbare hendels van het type 1
- 12.2.2 Demontage met pinnen
- 12.3 Demontage van de binnenruiten van de koude deur
- 12.4 Verwijdering van de pakking
- 13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
- 13.1 Elektrische aansluiting
- 13.2 Plaatsing van de oven
- z-Español corregido.pdf
- 1. RECOMENDACIONES PARA EL USO
- 2. Advertencias relativas al desguace / Nuestra defensa del ambiente
- 3. Advertencias sobre seguridad
- 4. CONOZCA SU HORNO
- 5. ANTES DE LA INSTALACIÓN
- 6. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL
- 7. USO DEL HORNO
- 7.1 Advertencias y consejos de carácter general
- 7.2 Estados de funcionamiento
- 7.3 Primer uso
- 7.3.1 Regulación de la hora corriente
- 7.3.2 Modificación de la hora corriente
- 7.4 Selección de función
- 7.4.1 Cocción con temperatura predispuesta
- 7.4.2 Modificar la temperatura predispuesta
- 7.5 Cocciones programadas
- 7.5.1 Cocción temporizada
- 7.5.2 Cocción semiautomática
- 7.5.3 Cocción automática
- 7.6 Menú secundario
- 1 activar o desactivar el dispositivo de seguridad niños ();
- 2 activar o desactivar la función Show Room (que desactiva todas las resistencias, permitiendo únicamente el funcionamiento del panel de mandos);
- 3 seleccionar o deseleccionar la función que permite consumir como máximo 2300 W;
- 7.6 Menú secundario
- 7.6.1 Función de accionamiento dispositivo de seguridad niños (bloqueo)
- 7.6.2 Función Show Room
- 7.6.3 Función de selección potencia
- 7.7 Ventilación de enfriamiento
- 7.8 Lámpara de iluminación interna
- 8. USO DE LA FUNCIÓN PIZZA (sólo en algunos modelos)
- 8.1 Advertencias sobre el uso de la placa pizza
- 8.2 Para ahorrar energía
- 9. ACCESORIOS DISPONIBLES
- 10. Tablas de cocciones aconsejadas
- 11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 11.1 Limpieza del acero inox.
- 11.2 Limpieza ordinaria diaria
- 11.3 Manchas de alimentos o residuos
- 11.4 Limpieza del horno
- 11.5 Limpieza del horno con paneles autolimpiantes
- 11.5.1 Uso de los paneles autolimpiantes
- 11.5.2 Mantenimiento de los paneles autolimpiantes
- 11.5.3 Desmontaje de los paneles autolimpiantes
- 4 retirar las guías laterales (Fig. 1);
- 5 extraer los paneles laterales “F” y “G” (Fig. 2);
- 6 extraer el panel trasero “A” después de desenroscar la virola roscada “C” (Fig. 2);
- 7 reinstalar los paneles en sus respectivos alojamientos.
- 11.6 Limpieza de los cristales de la puerta
- 12. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
- 12.1 Sustitución de la bombilla de iluminación
- 12.2 Desmontaje de la puerta
- 12.2.1 Con palancas móviles de tipo 1
- 12.2.2 Desmontaje con pernos
- 12.3 Desmontaje de los cristales internos de la puerta fría
- 12.4 Desmontaje de la junta
- 13. INSTALACIÓN DEL APARATO
- 13.1 Conexión eléctrica
- 13.2 Emplazamiento del horno
- z-portugues corregido.pdf
- 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
- 2. Advertências para a eliminação - A nossa preocupação com o meio ambiente
- 3. Advertências para a segurança
- 4. CONHEÇA O SEU FORNO
- 5. ANTES da instalação
- 6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
- 7. utilização do forno
- 7.1 Advertências e sugestões gerais
- 7.2 Condições de funcionamento
- 7.3 A primeira utilização
- 7.3.1 Regulação da hora actual
- 7.3.2 Alteração da hora actual
- 7.4 Selecção da função
- 7.4.1 Cozedura com temperatura predefinida
- 7.4.2 Como mudar a temperatura predefinida
- 7.5 Cozeduras programadas
- 7.5.1 Cozedura temporizada
- 7.5.2 Cozedura semi-automática
- 7.5.3 Cozedura automática
- 7.6 Menu secundário
- 1 Activar ou desactivar a segurança para as crianças ();
- 2 Activar ou desactivar a função Show Room (que desactiva todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos);
- 3 Seleccionar ou remover a selecção da função que permite o consumo máximo de 2300 W;
- 7.6 Menu secundário
- 7.6.1 Função de bloqueio de segurança para crianças
- 7.6.2 Função Show Room
- 7.6.3 Função de selecção da potência
- 7.7 Ventilação de refrigeração
- 7.8 Lâmpada de iluminação interna
- 8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA (só nalguns modelos)
- 8.1 Advertências para a utilização da chapa para pizza
- 8.2 Para poupar energia
- 9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
- 10. Tabelas de cozeduras aconselhadas
- 11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- 11.1 Limpeza do aço inoxidável
- 11.2 Limpeza diária de rotina
- 11.3 Manchas de alimentos ou resíduos
- 11.4 Limpeza do forno
- 11.5 Limpeza do forno com painéis com autolimpeza
- 11.5.1 Utilização dos painéis com autolimpeza
- 11.5.2 Manutenção dos painéis com autolimpeza
- 11.5.3 Desmontagem dos painéis com autolimpeza
- 4 Tire as guias laterais (fig.1);
- 5 Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2);
- 6 Extraia o painel traseiro “A” depois de ter desatarraxado a porca “C” (fig. 2);
- 7 Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
- 11.6 Limpeza dos vidros da porta
- 12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
- 12.1 Substituição da lâmpada de iluminação
- 12.2 Desmontagem da porta
- 12.2.1 Com alavancas móveis do tipo 1
- 12.2.2 Desmontagem com pinos
- 12.3 Desmontagem dos vidros internos da porta arrefecida
- 12.4 Desmontagem da junta de vedação
- 13. INSTALAÇÃO DO APARELHO
- 13.1 Ligação eléctrica
- 13.2 Colocação do forno
- z-sueco corregido.pdf
- 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN
- 2. Anvisningar för kassering - Omsorg om miljön
- 3. Säkerhetsanvisningar
- 4. LÄR KÄNNA DIN UGN
- 5. FÖRE installation
- 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS REGLAGE
- 7. användning av ugnen
- 7.1 Generella råd och varningar
- 7.2 Funktionslägen
- 7.3 Första användningstillfället
- 7.3.1 Inställning av klockslag
- 7.3.2 Ändring av klockslag
- 7.4 Val av funktion
- 7.4.1 Tillagning med förinställd temperatur
- 7.4.2 Ändring av den förinställda temperaturen
- 7.5 Programmerade tillagningstider
- 7.5.1 Tillagning på tid
- 7.5.2 Halvautomatisk tillagning
- 7.5.3 Automatisk tillagning
- 7.6 Undermeny
- 1 Aktivera eller deaktivera barnspärren ().
- 2 Aktivera eller deaktivera funktionen Show Room (deaktiverar alla värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv).
- 3 Aktivera eller deaktivera funktionen som ger max. 2 300 W.
- 7.6 Undermeny
- 7.6.1 Barnspärr
- 7.6.2 Funktion Show Room
- 7.6.3 Funktion för val av effekt
- 7.7 Avkylningssystem
- 7.8 Ugnslampa
- 8. ANVÄNDNING AV PIZZAFUNKTION (endast vissa modeller)
- 8.1 Försiktighetsmått vid användning av pizzatallrik
- 8.2 Spara energi
- 9. TILLBEHÖR
- 10. Tillagningstabeller
- 11. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 11.1 Rengöring av rostfritt stål
- 11.2 Daglig rengöring
- 11.3 Matstänk eller rester
- 11.4 Rengöring av ugnen
- 11.5 Rengöring av ugn med självrengörande paneler
- 11.5.1 Användning av självrengörande paneler
- 11.5.2 Underhåll av självrengörande paneler
- 11.5.3 Borttagning av självrengörande paneler
- 4 Ta bort sidofalsarna (fig. 1).
- 5 Dra ut sidopanelerna F och G (fig. 2).
- 6 Skruva loss gängmuttern C och dra ut den bakre panelen A (fig. 2).
- 7 Sätt tillbaka panelerna på sin plats.
- 11.6 Rengöring av ugnsluckans glas
- 12. SÄRSKILT UNDERHÅLL
- 12.1 Byte av ugnslampa
- 12.2 Borttagning av ugnslucka
- 12.2.1 Med rörliga sprintar av typ 1
- 12.2.2 Borttagning med stift
- 12.3 Borttagning av ugnsluckans glas när den har svalnat
- 12.4 Borttagning av tätningslist
- 13. INSTALLATION AV APPARATEN
- 13.1 Elanslutning
- 13.2 Placering av ugnen
- z-italiano corregido.pdf