Thrustmaster Hotas Cougar Manuale d'uso

Pagina 4

Advertising
background image

3. Démarrez votre ordinateur, et branchez le connecteur USB e sur votre PC ou HUB. Windows 98/2000/Me/XP

détectera alors automatiquement plusieurs nouveaux périphériques
Remarque : si vous connectez des périphériques USB pour la première fois, Windows vous demandera d’insérer
le CD-ROM de Windows au cours de l’installation, afin d’installer les fichiers système requis. Le connecteur USB
vous permet de brancher votre manette à chaud, ordinateur allumé.

z

Sous Windows 98 : l’Assistant Ajout de nouveau matérial se chargera de trouver les pilotes appropriés à votre
place. Cliquez simplement sur Suivant, et suivez les instructions à l’écran pour réaliser l’installation.

z

Sous Windows 2000/Me/XP : l’installation des pilotes s’effectue automatiquement.

Remarque : pour Windows XP, sélectionnez toujours les pilotes fournis avec le HOTAS Cougar, sans tenir

compte de la “signature numérique”.

5. Pour vérifier si votre joystick est bien connecté, cliquez sur Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration, et

double-cliquez ensuite sur l’icône Options de jeu. Si le joystick a été correctement installé, il sera affiché en tant
que HOTAS Cougar dans la liste des contrôleurs de jeu, avec l’indication d’état OK.

F

3. Riavviate il sistema ed collegate il connettore USB e al vostro PC o al vostro HUB. Windows 98/2000/Me/XP

individuerà automaticamente diverse nuove periferiche.
Ricordate: se state collegando al vostro PC, per la prima volta, delle periferiche USB, durante l’installazione
Windows vi chiederà di inserire il CD-Rom di Windows, per poter installare i necessari file di sistema. Grazie alla
connessione USB, potrete collegare la vostra periferica “a caldo”, ovvero a computer già acceso.

z

Windows 98: il programma di identificazione automatica delle nuove periferiche cercherà di individuare i driver più
adatti alla vostra periferica. Fate semplicemente clic su Avanti e seguite le istruzioni che appariranno sullo
schermo.

z

Windows 2000/Me/XP: l’installazione dei driver avviene automaticamente.

Ricordate: in Windows XP, selezionate sempre i driver forniti assieme a HOTAS Cougar, senza tener conto della
“firma numerica”.

4. Per verificare che la vostra periferica sia colleggata correttamente, fate clic su Start/Impostazioni/Pannello di

controllo e fate quindi doppio clic sull’icona Opzioni Giochi. Se la periferica è stata installata correttamente,
HOTAS Cougar comparirà nell’elenco delle periferiche di gioco, con lo stato di OK.

I

3.

Herstart je computer en plug USB-aansluiting e in je pc of HUB. Windows 98/2000/Me/XP zal vervolgens
automatisch verschillende randapparaten detecteren.
Opmerking: als je USB-randapparatuur voor de eerste keer aansluit, kan Windows je vragen om de Windows cd-
rom tijdens de installatie om de vereiste systeembestanden te installeren. Via de USB-aansluiting kun je je
joystick voor een rechtstreekse werking op je computer aansluiten.

z

Onder Windows 98: de Wizard Nieuwe hardware zal de geschikte drivers voor je zoeken. Klik op Volgende en
volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.

z

Onder Windows 2000/Me/XP: de installatie van de drivers gebeurt automatisch.
Opmerking: selecteer in XP altijd de drivers die geleverd werden bij je HOTAS Cougar, ongeacht de status van
de “digitale signature”.

4. Om te controleren of de joystick goed is aangesloten, klik je op Start/Instellingen/Configuratiescherm en

vervolgens dubbelklik je op het icoontje Spelopties. Als de joystick correct is geïnstalleerd, verschijnt ij inde lijst
met spelbesturingen als HOTAS Cougar, met de status OK.

NL

Per

PC

Advertising