Impostare l'illuminazione interna, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICH/ ICH L Climate chambers Manuale d'uso
Pagina 28: Light

28
D24119 | Edizione 10/2014
Funzionamento e utilizzo
Illuminazione interna (solo ICH L)
Illuminazione interna (solo ICH L)
Opzioni di impostazione:
Luce diurna (DL) accesa (100%) o spenta (0%)
Luce UV (UV) accesa (100%) o spenta (0%)
LIGHT
%DL
100
%UV
0
Impostare l'illuminazione interna
Impostare l'illuminazione interna
1. Abilitare l'indicatore luce. Premere il tasto
di abilitazione a sinistra dell'indicatore
luce. La voce
DL
(Daylight = luce diurna)
è evidenziata automaticamente.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIMER
End 14:45
44
h
:44
m
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM of °C
max
000°C
auto off
99K
-
+
0
12
%rh
°C
GRAPH
off
ON
ON
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
FEUCHTE
30
%rh
Set 30
%rh
22
.4°C
TEMP
Set 37
.0°C
LÜFTER
%
50
ALARM
max
38
.5°C
auto
0.0
K
min
35
.5°C
+-
Manual Mode
12.Sept.2012 13:44
TIMER
30
m
04
h
Ende 13:30 23.11.
LIGHT
%DL
0
%UV
0
2. Ruotare la manopola verso sinistra o
destra per selezionare il valore nominale
della luce diurna desiderato (0% = spen-
ta, 100% = accesa).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LIGHT
%DL
100
%UV
0
3. Premere il tasto di conferma per salvare
la modifica. Si abilita automaticamente la
voce UV (luce a raggi UV).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LIGHT
%DL
100
%UV
0
4. Ruotare la manopola verso sinistra o
destra per selezionare il valore nominale
della luce UV desiderato (0% = spenta,
100% = accesa).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LIGHT
%DL
100
%UV
100
5. Premere il tasto di conferma per salvare la
modifica.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LIGHT
%DL
100
%UV
100
Non appena i corpi illuminanti sono attivi, l’ unità refrigerante deve compensare il calore di
scarto dei corpi illuminanti stessi. Pertanto il funzionamento di temperatura e umidità è
possibile soltanto in maniera limitata. nConsigliamo una temperatura di 25 °C e un’umidi-
tà relativa di max. 50 % rh. A seconda delle condizioni ambientali può verificarsi una
formazione di condensa nel vano interno.