Impostare l'illuminazione interna, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICH/ ICH L Climate chambers Manuale d'uso

Pagina 28: Light

Advertising
background image

28

D24119 | Edizione 10/2014

Funzionamento e utilizzo

Illuminazione interna (solo ICH L)

Illuminazione interna (solo ICH L)
Opzioni di impostazione:
Luce diurna (DL) accesa (100%) o spenta (0%)

Luce UV (UV) accesa (100%) o spenta (0%)

LIGHT

%DL

100

%UV

0

Impostare l'illuminazione interna

Impostare l'illuminazione interna

1. Abilitare l'indicatore luce. Premere il tasto

di abilitazione a sinistra dell'indicatore

luce. La voce

DL

(Daylight = luce diurna)

è evidenziata automaticamente.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

TIMER

End 14:45

44

h

:44

m

Holz trocknen
aufheizen
09:12h

Fr 20.10.2010 20:31

min

000°C

ALARM of °C

max

000°C

auto off

99K

-

+

0

12

%rh

°C

GRAPH

off

ON

ON

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

FEUCHTE

30

%rh

Set 30

%rh

22

.4°C

TEMP

Set 37

.0°C

LÜFTER

%

50

ALARM

max

38

.5°C

auto

0.0

K

min

35

.5°C

+-

Manual Mode

12.Sept.2012 13:44

TIMER

30

m

04

h

Ende 13:30 23.11.

LIGHT

%DL

0

%UV

0

2. Ruotare la manopola verso sinistra o

destra per selezionare il valore nominale

della luce diurna desiderato (0% = spen-

ta, 100% = accesa).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

LIGHT

%DL

100

%UV

0

3. Premere il tasto di conferma per salvare

la modifica. Si abilita automaticamente la

voce UV (luce a raggi UV).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

LIGHT

%DL

100

%UV

0

4. Ruotare la manopola verso sinistra o

destra per selezionare il valore nominale

della luce UV desiderato (0% = spenta,

100% = accesa).

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

LIGHT

%DL

100

%UV

100

5. Premere il tasto di conferma per salvare la

modifica.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

LIGHT

%DL

100

%UV

100

Non appena i corpi illuminanti sono attivi, l’ unità refrigerante deve compensare il calore di

scarto dei corpi illuminanti stessi. Pertanto il funzionamento di temperatura e umidità è

possibile soltanto in maniera limitata. nConsigliamo una temperatura di 25 °C e un’umidi-

tà relativa di max. 50 % rh. A seconda delle condizioni ambientali può verificarsi una

formazione di condensa nel vano interno.

Advertising