I.R.I.S. Readiris Corporate 12 for Mac User Guide Manuale d'uso
Pagina 57

Readiris
TM
Corporate 12 – Guida per l’uso
51
È anche possibile copiare e incollare segmenti di testo da altri file,
importare e modificare file di testo esistenti.
Nota: importando documenti dell'azienda o elenchi di parole può
essere più facile creare lessici utente contenenti la terminologia
specifica di una società.
I termini inseriti vengono ordinati alfabeticamente.
Le parole doppie vengono automaticamente scartate.
Fare clic su Registra per salvare il file lessico nella cartella
desiderata.
Tornare al menu Impostazioni di Readiris e selezionare Lessico
utente.
Fare clic su Apri e selezionare dalla finestra di dialogo il file
lessico desiderato.
Affinché Readiris riconosca le parole contenute nel lessico utente, è
necessario aver selezionato la lingua corretta. Fare clic sull'icona
mappamondo nella barra degli strumenti principale.
Le parole contenenti caratteri che non esistono nella lingua selezionata
non saranno riconosciute correttamente.
Fare clic su Riconosci + Registra per avviare il riconoscimento.
Regole di sintassi
Per l'inserimento della terminologia vengono applicate diverse
regole di sintassi:
I lessici sono sensibili a maiuscole e minuscole.
Ad esempio IRISCard rimane IRISCard
Tutti i simboli di punteggiatura e i caratteri speciali all'inizio
e alla fine delle parole vengono automaticamente scartati.