4installazione ad incasso, 5smaltimento dell’imballaggio, Avviamento – Liebherr GNP 3013 Comfort NoFrost Manuale d'uso

Pagina 7: 4 installazione ad incasso, 5 smaltimento dell’imballaggio

Advertising
background image

u

Montare di nuovo la copertura

Fig. 6 (7)

sul lato del perno di

supporto: inserire dietro, inserire a scatto sul lato anteriore.

u

Montare la copertura

Fig. 6 (8)

sul lato opposto: inserire

dietro, inserire a scatto sul lato anteriore.

Fig. 7

u

Estrarre il tappo

Fig. 7 (12)

dall’alloggiamento del supporto

della porta e spostarlo.

u

Smontare la maniglia della porta, i tappi

Fig. 7 (10)

e le

piastre di spinta

Fig. 7 (11)

e spostare sul lato opposto.

u

Nel montaggio delle piastre di spinta assicurarsi che si inne-

stino correttamente.

u

Spostare il morsetto a

molla

Fig. 8 (20)

: Premere

verso il basso il dentino

antisfilamento, estrarre il

morsetto a molla tirando

verso l’alto.

u

Inserire

di

nuovo

il

morsetto a molla sul nuovo

lato cerniere fino all'in-

nesto.

u

Estrarre il perno di

supporto

Fig. 8 (21)

dalla

boccola porta e inserire

con il disco nella parte

opposta. Il dentino antisfi-

lamento

deve

essere

rivolto verso il lato interno

della porta, la tacca verso

il lato esterno.

Fig. 8

u

Agganciare la porta in alto nei perni di supporto

Fig. 6 (9)

.

u

Orientare la porta in basso verso l'interno e inserire il perno

di supporto

Fig. 8 (21)

nel blocco di supporto. Eventual-

mente ruotare il perno di supporto, in modo che possa inne-

starsi in posizione.

u

Avvitare la vite di arresto

Fig. 4 (1)

in basso nel perno di

supporto e serrare (a 4 Nm).

u

Se necessario, allineare la porta sopra le due asole nel

blocco di supporto a filo con l'involucro dell'apparecchio.

Svitare la vite centrale.

AVVERTENZA

Pericolo di lesioni a causa della caduta della porta!

Se gli elementi di supporto non sono avvitati abbastanza

fermamente, la porta può staccarsi. Questo può provocare

lesioni gravi. È possibile che la porta non si chiuda, così che

l'apparecchio non raffreddi correttamente.

u

Avvitare fermamente i blocchi di supporto/perni di supporto

(a 4 Nm).

u

Controllare tutte le viti ed eventualmente serrare.

4.4 Installazione ad incasso

Fig. 9

(1) Mobile da appoggio

(3) Mobile da cucina

(2) Apparecchio

(4) Parete

x

Negli apparecchi con distanziatori a parete in dotazione la

misura aumenta di 35 mm (vedere 4.2) .
L'apparecchio può essere incassato nell’arredamento per la

cucina. Per adattare l’apparecchio

Fig. 9 (2)

all’altezza della

cucina componibile, è possibile applicare sopra l’apparecchio

un adeguato mobile da appoggio

Fig. 9 (1)

.

Si la cocina posee armarios (profundidad máx. 580 mm), el

aparato se puede colocar directamente junto al armario de

cocina

Fig. 9 (3)

. El aparato sobresale 34 mm

x

por los lados y

50 mm

x

en el centro del aparato respecto al frente del armario

de cocina.
Requisiti per la ventilazione:

-

Sul retro del mobile da appoggio deve essere presente un

vano di uscita dell’aria della profondità minima di 50 mm

sull’intera larghezza del mobile da appoggio.

-

La sezione di aerazione sotto il soffitto del locale deve

essere minimo 300 cm

2

.

-

Quanto maggiore è la sezione di aerazione, tanto maggiore

è il risparmio d'energia dell'apparecchio.

Se l'apparecchio con cerniere viene installato accanto ad una

parete

Fig. 9 (4)

, la distanza minima fra l'apparecchio e la

parete deve essere almeno di 40 mm, che corrisponde alla

sporgenza della maniglia con la porta aperta.

4.5 Smaltimento dell’imballaggio

AVVERTENZA

Pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imballaggio e

di film!

u

Non lasciare giocare i bambini con il materiale d’imbal-

laggio.

Avviamento

* A seconda del modello e delle dotazioni

7

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: