Cambio dell’angolo della telecamera, Cambiamento dei sottotitoli, Disattivazione dei sottotitoli – Pioneer BDP-LX91 Manuale d'uso
Pagina 28
04
28
It
Cambio dell’angolo della
telecamera
Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di
ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere ANGLE.
• L’angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti
vengono visualizzati sul televisore e sul display del pannello
anteriore del lettore.
Per cambiare l’angolazione, premere
ANGLE di nuovo o premere
/.
• Le angolazioni possono venire cambiate anche scegliendo
Angle dal menu TOOLS.
Nota
• Con certi dischi, l’angolazione può venire cambiata dalla
schermata del menu.
• Il simbolo di angolazione
viene visualizzato per scene che
contengono più angolazioni se
Angle/Secondary Indicator si
trova su
On (pagina 44).
Cambiamento dei sottotitoli
Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, questi
possono venire cambiati durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
• I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitoli presenti
vengono visualizzati sul televisore e sul display del pannello
anteriore del lettore.
Per cambiare sottotitoli, premere
SUBTITLE di nuovo o premere
/.
• I sottotitoli possono venire cambiati anche scegliendo
Subtitle
dal menu
TOOLS.
Nota
• In alcuni casi il sottotitolo può cambiare o la schermata di scelta
fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza
che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati
sul disco vengano visualizzati.
• I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.
• Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di
SUBTITLE,
cambiarli dalla schermata del menu.
Disattivazione dei sottotitoli
Premere SUBTITLE, poi premere CLEAR.
Visualizzazione di file esterni contenenti
sottotitoli durante la riproduzione di file DivX
Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, questo lettore
supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo
stesso nome di un file mediale DivX, salva l’estensione, e
l’estensione è una di quelle elencate di seguito, esso viene trattato
come un file di sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali
DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella.
Questo lettore può visualizzare solo un file di sottotitoli esterno.
Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si
vogliono visualizzare usando un computer o altro strumento simile.
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
Se il codice della lingua viene specificato nel file di sottotitoli
esterno, i sottotitoli vengono visualizzato con il font che corrisponde
a tale codice di lingua. Se non viene specificato alcun codice di
lingua, i sottotitoli vengono visualizzato col font che corrisponde alla
lingua specificata con
Subtitle Language (pagina 45). Lo stesso
font viene usato per tutte le lingue in ciascuno dei gruppi che
seguono.
Nota
• A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire
visualizzati correttamente.
BD
File video
DVD
File di immagine
AVCHD
File audio
CD
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
FL DIMMER
INPUT
SELECT
CH
VOL
1/4
Angle
Esempio:
Angolazione attuale/Numero totale
di angolazioni presenti
BD
File video
DVD
File di immagine
AVCHD
File audio
CD
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE FL DIMMER
INPUT
SELECT
CH
VOL
1/2 English
Subtitle
Esempio:
Sottotitolo attuale/Numero totale di
sottotitoli presenti
Gruppo 1 Afrikaans(af/afr), basco(eu/eus), catalano(ca/cat), danese(da/dan),
Olandese(nl/nld), inglese(en/eng), faroese(fo/fao), finlandese(fi/fin),
francese(fr/fra), galiziano(gl/glg), tedesco(de/deu), guarani(gn/grn),
islandese(is/isl), gaelico irlandese(ga/gle), italiano(it/ita),
latino(la/lat), norvegese(no/nor), portoghese(pt/por),
reto-romancio(rm/roh), gaelico scozzese(gd/gla), spagnolo(es/spa),
swahili(sw/swa), svedese(sv/swe), zulu(zu/zul)
Gruppo 2 Albanese(sq/sqi), croato(hr/hrv), ceco(cs/ces), ungherese(hu/hun),
polacco(pl/pol), romeno(ro/ron), slovacco(sk/slk), sloveno(sl/slv)
Gruppo 3 Bielorusso(be/bel), bulgaro(bg/bul), macedone(mk/mkd),
moldavo(mo/mol), russo(ru/rus), serbo(sr/srp), ucraino(uk/ukr)
Gruppo 4 Greco(el/ell)
Gruppo 5 Estone(et/est), curdo(ku/kur), turco(tr/tur)