Sony CMT-EH10 Manuale d'uso
Micro hi-fi component system, Cmt-eh10, Operazioni di base
Istruzioni per l’uso
IT
Micro HI-FI
Component System
2-639-099-
54(1)
CMT-EH10
© 2005 Sony Corporation
Printed in China
Instruções de operação
PT
Instruções de operação
PT
Micro HI-FI
Component System
2-639-099-
54(1)
CMT-EH10
© 2005 Sony Corporation
Printed in China
Operazioni di base
Regolazione del suono
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/– sul telecomando (o girare il
comando VOLUME sull’unità) .
Per aggiungere un effetto sonoro
Per
Premere
Generare un
suono più
dinamico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX sull’unità.
Impostare
l’effetto sonoro
EQ sul telecomando.
Riproduzione di un disco CD/MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere CD sul telecomando (o ripetutamente
FUNCTION) .
2
Mettere un disco.
Premere
PUSH OPEN/CLOSE sull’unità e mettere
un disco con l’etichetta rivolta in alto nello scomparto
del CD.
Per chiudere lo scomparto del CD, premere
PUSH
OPEN/CLOSE sull’unità.
PUSH OPEN/CLOSE
3
Avviare la riproduzione.
Premere
(riproduzione) (o CD/
(riproduzione/pausa) sull’unità).
Per
Premere
Fare una pausa nella
riproduzione
(pausa) sul telecomando (o
CD/
sull’unità). Per
riprendere la riproduzione,
premerlo di nuovo.
Interrompere la
riproduzione
(arresto) .
Selezionare una
cartella su un disco
MP3
+/– .
Selezionare un
brano o un file
/ (ritorno indietro/
avanzamento) sul telecomando
(
sull’unità) .
Trovare un punto in
un brano o un file
Mantenere premuto
/
(riavvolgimento/avanzamento
rapido) durante la
riproduzione e rilasciarlo sul
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT sul
telecomando finché appare
“REP” o “REP1”.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando mentre il lettore è fermo. È possibile
selezionare riproduzione normale (“
” per tutti i file
MP3 nella cartella sul disco), riproduzione in ordine
casuale (“SHUF” o “
SHUF*”) o riproduzione
programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA, la riproduzione
(SHUF)
esegue la stessa operazione della riproduzione SHUF.
Note sulla riproduzione ripetuta
• Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente
fino a cinque volte.
• “REP1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto finché lo si
interrompe.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
• Non salvare altri tipi di brani o file o cartelle che non sono
necessarie su un disco che ha i file MP3.
• Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati sul
disco.
• Il sistema può riprodurre soltanto i file MP3 che hanno
un’estensione di file “.MP3”.
• Se ci sono file sul disco che hanno l’estensione di file “.MP3”, ma
che non sono file MP3, l’unità potrebbe produrre dei disturbi o
potrebbe funzionare male.
• Il numero massimo di:
– Cartelle è 150 (inclusa la cartella radice).
– File MP3 è 255.
– File MP3 e cartelle che possono essere contenute su un singolo
disco è 256.
– Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è otto.
• La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3, i
dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può
essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto
riprodotti.
Note sulla riproduzione dei dischi multisessione
• Se il disco comincia con una sessione CD-DA (o MP3), viene
riconosciuto come un disco CD-DA (o MP3) e la riproduzione
continua finché si incontra un’altra sessione.
• Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un
disco CD-DA (audio).
Ascolto della radio
1
Selezionare “FM” o “AM”.
Premere ripetutamente TUNER/BAND .
2
Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING MODE sul
telecomando finché appare “AUTO”.
3
Sintonizzare la stazione desiderata.
Premere +/– sul telecomando (o TUNING + o –
sull’unità) . La scansione si interrompe
automaticamente quando una stazione è sintonizzata.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i
servizi RDS, il nome della stazione appare sul display.
Suggerimento
Per interrompere la scansione automatica, premere
(arresto) .
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Premere ripetutamente TUNING MODE sul
telecomando finché appare “MANUAL” e poi premere
ripetutamente +/– sul telecomando (o TUNING + o –
sull’unità) per sintonizzare la stazione desiderata.
Per ridurre le scariche su una stazione FM
stereo debole
Premere ripetutamente FM MODE sul telecomando
finché appare “MONO” per disattivare la ricezione
stereo.
Riproduzione di un nastro
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1
Selezionare una funzione del nastro.
Premere ripetutamente FUNCTION (o TAPE sul
telecomando) .
2
Inserire un nastro.
Premere
(arresto/espulsione) sul telecomando
ed inserire il nastro nello scomparto della cassetta.
Accertarsi che il nastro non sia allentato per evitare di
danneggiare il nastro o la piastra a cassette.
3
Avviare la riproduzione.
Premere
(riproduzione) sull’unità.
Per
Premere
Fare una pausa
nella
riproduzione
(pausa) sull’unità. Per
riprendere la riproduzione, premerlo
di nuovo.
Interrompere la
riproduzione
(arresto/espulsione)
sull’unità.
Riavvolgere o
avanzare
rapidamente*
/ sull’unità.
* Assicurarsi di premere
(arresto/espulsione) sull’unità dopo
che il nastro è stato avvolto o riavvolto fino alla fine.
Nota
Non spegnere il sistema durante la riproduzione o la registrazione.
Cambiamento del display
Per cambiare
Premere
Le informazioni
sul display
1)
Ripetutamente DISPLAY quando
il sistema è acceso.
Modo del
display
(Orologio)
DISPLAY
quando il sistema è
spento
2)
. L’orologio si visualizza per
otto secondi.
1)
Per esempio è possibile vedere le informazioni sul disco CD/MP3,
come il numero del brano o del file o il nome della cartella durante
la riproduzione normale, o il tempo di riproduzione totale mentre il
lettore è fermo.
2)
L’indicatore STANDBY si illumina quando il sistema è spento.
Note sulle informazioni sul display
• Le seguenti informazioni non si visualizzano:
– Tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA a seconda del
modo di riproduzione.
– Tempo di riproduzione totale per un disco MP3.
– Tempo di riproduzione rimanente per un brano e un file MP3.
• Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:
– Tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato usando
una VBR (variable bit rate = velocità variabile di bit).
– Nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di
Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.
• Le seguenti informazioni si visualizzano:
– Informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si
usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2.
– Fino a 15 caratteri di informazioni sull’identificatore ID3 usando
le lettere maiuscole (da A a Z), i numeri (da 0 a 9) e i simboli (’<
> * + , – / @ [ \ ] _).
Uso di componenti audio
opzionali
Per collegare una cuffia opzionale
Collegare la cuffia alla presa PHONES sull’unità.
Per collegare un componente opzionale
Collegare i componenti aggiuntivi di sorgenti audio alla
presa AUDIO IN sull’unità usando un cavo analogico
audio (non in dotazione). Abbassare il volume sul
sistema e poi selezionare la funzione AUDIO IN.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate
ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o
simili.
Tranne i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Soltanto il modello per l’Europa
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla
cuffia può causare la perdita dell’udito.
Prima di usare il sistema
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto
per pile ed inserire due pile R6 (formato AA) (non in
dotazione), prima il lato
, facendo corrispondere le
polarità indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
• Con l’uso normale le pile dovrebbero durare circa sei mesi.
• Non mischiare una pila vecchia con una nuova o diversi tipi di pile.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo,
togliere le pile per evitare danni causati dalla perdita di fluido delle
pile e dalla corrosione.
Per impostare l’orologio
1
Accendere il sistema.
Premere
(alimentazione) .
2
Selezionare il modo di impostazione dell’orologio.
Premere CLOCK/TIMER SET sul telecomando.
Se il modo attuale appare sul display, premere
ripetutamente
/ sul telecomando per
selezionare “CLOCK” e poi premere ENTER sul
telecomando.
3
Impostare l’ora.
Premere ripetutamente
/ sul telecomando
per impostare l’ora e poi premere ENTER sul
telecomando. Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio vengono perse quando
si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Selezione di una sorgente
musicale
Premere i seguenti tasti (o premere ripetutamente
FUNCTION ).
Per selezionare
Premere
CD
CD
sul telecomando.
Sintonizzatore
TUNER/BAND .
Nastro
TAPE sul telecomando.
Componente* (collegato
usando un cavo audio)
Ripetutamente
FUNCTION
finché
appare “AUDIO IN”.
* Se il componente è dotato della funzione AVLS (Automatic Volume
Limiter System = sistema automatico di limitazione del volume) o
BASS BOOST, disattivare la funzione per evitare il suono distorto
dai diffusori.
Collegamento sicuro del sistema
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio venduto
nei paesi che applicano le direttive
UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
rappresentante autorizzato per la normativa EMC e la
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia
rivolgersi agli indirizzi indicati nella documentazione
separata per l’assistenza o la garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti da’ll apparecchio.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su
licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.
Presa a muro
Antenna a telaio AM
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Antenna FM a cavo
(Allungarla orizzontalmente.)
Antenne
Trovare una posizione e un orientamento che
forniscano una buona ricezione e poi installare
l’antenna. Tenere l’antenna lontano dai cavi dei
diffusori e dal cavo di alimentazione per evitare
di ricevere dei disturbi.
Alimentazione
Per i modelli con un selettore di tensione, impostare
VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea
elettrica locale.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a
muro.
Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare
l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i
modelli dotati di un adattatore).
Unito (Nero/)
Unito (Rosso/)
Aprire il coperchio della
sezione del nastro.
Inserire soltanto la parte spelata del cavo.
Operações básicas
Ajustar o som
Para ajustar o volume
Prima VOLUME +/– no telecomando (ou rode o controlo
VOLUME na unidade) .
Para acrescentar um efeito sonoro
Para
Prima
Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX na unidade.
Regular o efeito
sonoro
EQ no telecomando.
Reproduzir um disco CD/MP3
1
Seleccionar a função CD.
Prima CD no telecomando (ou repetidamente
FUNCTION) .
2
Colocar um disco.
Prima
PUSH OPEN/CLOSE na unidade e coloque
um disco no compartimento de CDs com a etiqueta
virada para cima.
Para fechar o compartimento de CDs, prima
PUSH
OPEN/CLOSE na unidade.
PUSH OPEN/CLOSE
3
Iniciar a reprodução.
Prima
(reprodução) (ou CD/ (reprodução/
pausa) na unidade).
Para
Prima
Pausar a reprodução
(pausa) no telecomando
(ou CD/
na unidade).
Para recomeçar a reprodução,
volte a premir.
Parar a reprodução
(parar) .
Seleccionar uma
pasta num disco de
MP3
+/– .
Seleccionar uma
faixa ou um ficheiro
/ (avanço/recuo) no
telecomando (
na
unidade) .
Encontrar um ponto
numa faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido
/
(rebobinagem/avanço rápido)
durante a reprodução e solte-
o no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
Repetidamente REPEAT no
telecomando até aparecer “REP”
ou “REP1”.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE no telecomando
enquanto o leitor estiver parado. Pode seleccionar
reprodução normal (“
” em todos os ficheiros de MP3
na pasta no disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou
“
SHUF*”), ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduz um disco CD-DA, Reprodução
(SHUF)
executa a mesma operação de Reprodução SHUF.
Notas sobre a Reprodução Repetida
• Todas as faixas ou ficheiros num disco são reproduzidos
repetidamente até cinco vezes.
• “REP1” indica que uma única faixa ou ficheiro são repetidos até
serem parados.
Notas sobre a reprodução de discos de MP3
• Não guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas
desnecessárias num disco que possua ficheiros de MP3.
• Saltam-se as pastas que não possuam ficheiros de MP3.
• Os ficheiros de MP3 são reproduzidos na ordem em que forem
gravados para o disco.
• O sistema pode reproduzir apenas ficheiros de MP3 que tenham a
extensão “.MP3”.
• Se houver ficheiros no disco com a extensão “.MP3”, mas não
forem ficheiros de MP3, a unidade pode produzir ruído ou avariar.
• O número máximo de:
– pastas é de 150 (incluindo a pasta raiz).
– ficheiros de MP3 é de 255.
– ficheiros de MP3 e pastas que podem ser incluídas num único
disco é de 256.
– níveis de pastas (a estrutura de árvore dos ficheiros) é de oito.
• Não se pode garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis podem produzir ruído
ou interromper o áudio ou podem até nem se reproduzir.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
• Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou MP3), é
reconhecido como um disco CD-DA (ou MP3) e a reprodução
continua até ser detectada outra sessão.
• Um disco com um formato de CD misto é reconhecido como um
disco CD-DA (áudio).
Ouvir o rádio
1
Seleccionar “FM” ou “AM”.
Prima repetidamente TUNER/BAND .
2
Seleccionar o modo de sintonização.
Prima repetidamente TUNING MODE no
telecomando até aparecer “AUTO”.
3
Sintonizar na estação desejada.
Prima +/– no telecomando (ou TUNING + ou – na
unidade) . A pesquisa pára automaticamente
quando uma estação é sintonizada. Quando sintoniza
uma estação que oferece serviços RDS, aparece no
visor o nome da estação.
Sugestão
Para parar a pesquisa automática, prima
(parar) .
Para sintonizar uma estação com um sinal
fraco
Prima repetidamente TUNING MODE no
telecomando até aparecer “MANUAL”, e depois prima
repetidamente +/– no telecomando (ou TUNING + ou –
na unidade) para sintonizar a estação desejada.
Para reduzir o ruído estático numa estação
fraca de FM estéreo
Prima repetidamente FM MODE no telecomando até
aparecer “MONO” para desligar a recepção estéreo.
Reproduzir uma cassete
Use os botões na unidade para a operação.
1
Seleccionar uma função de cassete.
Prima repetidamente FUNCTION (ou TAPE no
telecomando) .
2
Inserir uma cassete.
Prima
(parar/ejectar) na unidade e insira a
cassete no deck de cassetes. Certifique-se de que não
há folga na fita da cassete para evitar danificar a
cassete e o deck.
3
Iniciar a reprodução.
Prima
(reprodução) na unidade.
Para
Prima
Pausar a
reprodução
(pausa) na unidade. Para
ecomeçar a reprodução, volte a
premir.
Parar a
reprodução
(parar/ejectar) na unidade.
Rebobinagem ou
avanço rápido*
/ na unidade.
* Certifique-se de que prime
(parar/ejectar) na unidade após
a cassete ter sido enrolada ou rebobinada até ao fim.
Nota
Não desligue o sistema durante a reprodução ou a gravação.
Alterar o visor
Para alterar
Prima
A informação no
visor
1)
Repetidamente DISPLAY
quando o sistema estiver ligado.
Modo do visor
(Relógio)
DISPLAY
quando o sistema
estiver desligado
2)
. O relógio é
mostrado durante oito segundos.
1)
Por exemplo, pode ver informação do disco de CD/MP3, tal como
o número de faixa ou de ficheiro ou nome de pasta durante a
reprodução normal, ou o tempo de reprodução total enquanto o
leitor estiver parado.
2)
O indicador STANDBY acende quando o sistema estiver desligado.
Notas sobre a informação do visor
• O seguinte nгo й mostrado;
– tempo de reprodução total para um disco CD-DA dependendo do
modo de reprodução.
– tempo de reprodução total para um disco de MP3.
– tempo de reprodução restante para uma faixa e um ficheiro de
MP3.
• O seguinte nгo й mostrado correctamente;
– tempo de reprodução decorrido de um ficheiro de MP3 codificado
através de VBR (taxa de bits variável).
– nomes da pasta e do ficheiro que não seguem a norma ISO9660
Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.
• O seguinte é mostrado;
– informação da etiqueta ID3 para ficheiros de MP3 quando as
etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 forem usadas.
– até 15 caracteres de informação de etiqueta ID3 com letras
maiúsculas (A a Z), números (0 a 9), e símbolos (’< > * + , – / @
[ \ ] _).
Utilização de componentes de
áudio opcionais
Para ligar auscultadores opcionais
Ligue os auscultadores à tomada PHONES na
unidade.
Para ligar um componente opcional
Ligue componentes de fonte de áudio adicional à tomada
AUDIO IN na unidade usando um cabo de áudio
analógico (não fornecido). Reduza o volume no sistema
e depois seleccione a função AUDIO IN.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a calor
excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo
semelhante.
Excepto para clientes nos EUA e
Canadá
Este aparelho está
classificado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
Modelo europeu apenas
Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores
pode causar perda de audição.
Antes de utilizar o sistema
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas ,
e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), primeiro o lado
, fazendo corresponder as
polaridades mostradas abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
• Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
• Não misture uma pilha velha com uma nova ou misture tipos
diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das
pilhas.
Para acertar o relógio
1
Ligar o sistema.
Prima
(alimentação) .
2
Seleccionar o modo de acerto do relógio.
Prima CLOCK/TIMER SET no telecomando. Se o
actual modo aparecer no visor, prima repetidamente
/ no telecomando para seleccionar
“CLOCK”, e depois prima ENTER no
telecomando.
3
Acertar a hora.
Prima repetidamente
/ no telecomando
para acertar a hora e depois prima ENTER no
telecomando. Use o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
As definições do relógio perdem-se quando desliga o
cabo de alimentação ou se ocorrer uma falha de
energia.
Seleccionar uma fonte de
música
Prima os seguintes botões (ou prima repetidamente
FUNCTION ).
Para seleccionar
Prima
CD
CD no telecomando.
Sintonizador
TUNER/BAND .
Cassete
TAPE no
telecomando.
Componente* (ligado
usando um cabo de áudio)
Repetidamente
FUNCTION até
aparecer “AUDIO IN”.
* Se o componente tiver a função AVLS (Automatic Volume Limiter
System – Sistema Limitador de Volume Automático) ou BASS
BOOST, desligue a função para evitar a distorção do som dos
altifalantes.
Ligação do sistema em segurança
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
E não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos cheios de líquido, tais como jarras, em
cima do aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente acessível.
Caso observe uma anormalidade na unidade, desligue
imediatamente a ficha principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.
Aviso para os clientes: a informação
que se segue é aplicável apenas ao
equipamento vendido em países
que apliquem Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O
Representante Autorizado para CEM e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias
queira consultar as moradas constantes em documentos
de garantia ou assistência técnica separados.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado com
o material áudio digital no outro lado. No entanto, como
o lado de material de áudio não está conforme a norma
de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que
respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
Tomada de parede
Antena de quadro AM
Altifalante direito
Altifalante esquerdo
Antena filiforme FM
(Estique-a horizontalmente.)
Antenas
Encontre um local e uma orientação que
ofereçam boa recepção e depois instale a antena.
Mantenha a antena afastada dos cabos do
altifalante e do cabo de alimentação para evitar a
captação de ruído.
Alimentação
Nos modelos com selector de tensão, regule
VOLTAGE SELECTOR para a tensão do cabo de
alimentação local.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
parede.
Se a ficha não encaixar na tomada de parede,
arranque o adaptador da ficha fornecido (apenas em
modelos equipados com um adaptador).
Sólido (Preto/)
Sólido (Vermelho/)
Abra a tampa
da secção de
cassetes.
Insira apenas a parte nua do cabo.
CMT-EH10.IT/PT.2-639-099-54(1)