Sony CMT-EH10 Manuale d'uso

Micro hi-fi component system, Cmt-eh10, Operazioni di base

Advertising
background image

Istruzioni per l’uso

IT

Micro HI-FI

Component System

2-639-099-

54(1)

CMT-EH10

© 2005 Sony Corporation

Printed in China

Instruções de operação

PT

Instruções de operação

PT

Micro HI-FI

Component System

2-639-099-

54(1)

CMT-EH10

© 2005 Sony Corporation

Printed in China

Operazioni di base

Regolazione del suono

Per regolare il volume

Premere VOLUME +/– sul telecomando (o girare il
comando VOLUME sull’unità) .

Per aggiungere un effetto sonoro

Per

Premere

Generare un
suono più
dinamico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)

DSGX  sull’unità.

Impostare
l’effetto sonoro

EQ  sul telecomando.

Riproduzione di un disco CD/MP3

1

Selezionare la funzione CD.

Premere CD sul telecomando (o ripetutamente
FUNCTION) .

2

Mettere un disco.

Premere

PUSH OPEN/CLOSE sull’unità e mettere

un disco con l’etichetta rivolta in alto nello scomparto
del CD.
Per chiudere lo scomparto del CD, premere

PUSH

OPEN/CLOSE sull’unità.

PUSH OPEN/CLOSE

3

Avviare la riproduzione.

Premere

 (riproduzione)  (o CD/

(riproduzione/pausa)  sull’unità).

Per

Premere

Fare una pausa nella
riproduzione

 (pausa)  sul telecomando (o
CD/

  sull’unità). Per

riprendere la riproduzione,
premerlo di nuovo.

Interrompere la
riproduzione

 (arresto) .

Selezionare una
cartella su un disco
MP3

+/– .

Selezionare un
brano o un file

/ (ritorno indietro/
avanzamento) sul telecomando
(

  sull’unità) .

Trovare un punto in
un brano o un file

Mantenere premuto

/

(riavvolgimento/avanzamento
rapido)  durante la
riproduzione e rilasciarlo sul
punto desiderato.

Selezionare la
riproduzione
ripetuta

Ripetutamente REPEAT  sul
telecomando finché appare
“REP” o “REP1”.

Per cambiare il modo di riproduzione

Premere ripetutamente PLAY MODE  sul
telecomando mentre il lettore è fermo. È possibile
selezionare riproduzione normale (“

” per tutti i file

MP3 nella cartella sul disco), riproduzione in ordine
casuale (“SHUF” o “

SHUF*”) o riproduzione

programmata (“PGM”).

* Quando si riproduce un disco CD-DA, la riproduzione

(SHUF)

esegue la stessa operazione della riproduzione SHUF.

Note sulla riproduzione ripetuta

• Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente

fino a cinque volte.

• “REP1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto finché lo si

interrompe.

Note sulla riproduzione di dischi MP3

• Non salvare altri tipi di brani o file o cartelle che non sono

necessarie su un disco che ha i file MP3.

• Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati sul

disco.

• Il sistema può riprodurre soltanto i file MP3 che hanno

un’estensione di file “.MP3”.

• Se ci sono file sul disco che hanno l’estensione di file “.MP3”, ma

che non sono file MP3, l’unità potrebbe produrre dei disturbi o
potrebbe funzionare male.

• Il numero massimo di:

– Cartelle è 150 (inclusa la cartella radice).
– File MP3 è 255.
– File MP3 e cartelle che possono essere contenute su un singolo

disco è 256.

– Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è otto.

• La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3, i

dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può
essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto
riprodotti.

Note sulla riproduzione dei dischi multisessione

• Se il disco comincia con una sessione CD-DA (o MP3), viene

riconosciuto come un disco CD-DA (o MP3) e la riproduzione
continua finché si incontra un’altra sessione.

• Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un

disco CD-DA (audio).

Ascolto della radio

1

Selezionare “FM” o “AM”.

Premere ripetutamente TUNER/BAND .

2

Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING MODE  sul
telecomando finché appare “AUTO”.

3

Sintonizzare la stazione desiderata.
Premere +/– sul telecomando (o TUNING + o –
sull’unità) . La scansione si interrompe
automaticamente quando una stazione è sintonizzata.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i
servizi RDS, il nome della stazione appare sul display.

Suggerimento

Per interrompere la scansione automatica, premere

 (arresto) .

Per sintonizzare una stazione con un

segnale debole

Premere ripetutamente TUNING MODE  sul
telecomando finché appare “MANUAL” e poi premere
ripetutamente +/– sul telecomando (o TUNING + o –
sull’unità)  per sintonizzare la stazione desiderata.

Per ridurre le scariche su una stazione FM

stereo debole

Premere ripetutamente FM MODE  sul telecomando
finché appare “MONO” per disattivare la ricezione
stereo.

Riproduzione di un nastro

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1

Selezionare una funzione del nastro.

Premere ripetutamente FUNCTION (o TAPE sul
telecomando) .

2

Inserire un nastro.

Premere

 (arresto/espulsione)  sul telecomando

ed inserire il nastro nello scomparto della cassetta.
Accertarsi che il nastro non sia allentato per evitare di
danneggiare il nastro o la piastra a cassette.

3

Avviare la riproduzione.

Premere

 (riproduzione)  sull’unità.

Per

Premere

Fare una pausa
nella
riproduzione

 (pausa)  sull’unità. Per
riprendere la riproduzione, premerlo
di nuovo.

Interrompere la
riproduzione

 (arresto/espulsione) 
sull’unità.

Riavvolgere o
avanzare
rapidamente*

/  sull’unità.

* Assicurarsi di premere

 (arresto/espulsione)  sull’unità dopo

che il nastro è stato avvolto o riavvolto fino alla fine.

Nota

Non spegnere il sistema durante la riproduzione o la registrazione.

Cambiamento del display

Per cambiare

Premere

Le informazioni
sul display

1)

Ripetutamente DISPLAY  quando
il sistema è acceso.

Modo del
display
(Orologio)

DISPLAY

 quando il sistema è

spento

2)

. L’orologio si visualizza per

otto secondi.

1)

Per esempio è possibile vedere le informazioni sul disco CD/MP3,

come il numero del brano o del file o il nome della cartella durante
la riproduzione normale, o il tempo di riproduzione totale mentre il
lettore è fermo.

2)

L’indicatore STANDBY si illumina quando il sistema è spento.

Note sulle informazioni sul display

• Le seguenti informazioni non si visualizzano:

– Tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA a seconda del

modo di riproduzione.

– Tempo di riproduzione totale per un disco MP3.
– Tempo di riproduzione rimanente per un brano e un file MP3.

• Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:

– Tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato usando

una VBR (variable bit rate = velocità variabile di bit).

– Nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di

Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.

• Le seguenti informazioni si visualizzano:

– Informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si

usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2.

– Fino a 15 caratteri di informazioni sull’identificatore ID3 usando

le lettere maiuscole (da A a Z), i numeri (da 0 a 9) e i simboli (’<
> * + , – / @ [ \ ] _).

Uso di componenti audio

opzionali

Per collegare una cuffia opzionale

Collegare la cuffia alla presa PHONES  sull’unità.

Per collegare un componente opzionale

Collegare i componenti aggiuntivi di sorgenti audio alla
presa AUDIO IN  sull’unità usando un cavo analogico
audio (non in dotazione). Abbassare il volume sul
sistema e poi selezionare la funzione AUDIO IN.

Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate
ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o
simili.

Tranne i clienti negli Stati Uniti e in

Canada

Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.

Soltanto il modello per l’Europa

La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla
cuffia può causare la perdita dell’udito.

Prima di usare il sistema

Per usare il telecomando

Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto
per pile  ed inserire due pile R6 (formato AA) (non in
dotazione), prima il lato

, facendo corrispondere le

polarità indicate sotto.

Note sull’uso del telecomando

• Con l’uso normale le pile dovrebbero durare circa sei mesi.
• Non mischiare una pila vecchia con una nuova o diversi tipi di pile.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo,

togliere le pile per evitare danni causati dalla perdita di fluido delle
pile e dalla corrosione.

Per impostare l’orologio
1

Accendere il sistema.

Premere

 (alimentazione) .

2

Selezionare il modo di impostazione dell’orologio.

Premere CLOCK/TIMER SET  sul telecomando.
Se il modo attuale appare sul display, premere
ripetutamente

/  sul telecomando per

selezionare “CLOCK” e poi premere ENTER  sul
telecomando.

3

Impostare l’ora.

Premere ripetutamente

/  sul telecomando

per impostare l’ora e poi premere ENTER  sul
telecomando. Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio vengono perse quando
si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.

Selezione di una sorgente

musicale

Premere i seguenti tasti (o premere ripetutamente
FUNCTION ).

Per selezionare

Premere

CD

CD

 sul telecomando.

Sintonizzatore

TUNER/BAND .

Nastro

TAPE  sul telecomando.

Componente* (collegato
usando un cavo audio)

Ripetutamente
FUNCTION

 finché

appare “AUDIO IN”.

* Se il componente è dotato della funzione AVLS (Automatic Volume

Limiter System = sistema automatico di limitazione del volume) o
BASS BOOST, disattivare la funzione per evitare il suono distorto
dai diffusori.

Collegamento sicuro del sistema

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.

Avviso per i clienti: le seguenti

informazioni sono applicabili

soltanto all’apparecchio venduto

nei paesi che applicano le direttive

UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
rappresentante autorizzato per la normativa EMC e la
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia
rivolgersi agli indirizzi indicati nella documentazione
separata per l’assistenza o la garanzia.

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita (applicabile

in tutti i paesi dell’Unione Europea e

in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando

Nota sui DualDisc

Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Dischi audio con sistema di

protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti da’ll apparecchio.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su
licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.

Presa a muro

Antenna a telaio AM

Diffusore destro

Diffusore sinistro

Antenna FM a cavo

(Allungarla orizzontalmente.)

Antenne

Trovare una posizione e un orientamento che
forniscano una buona ricezione e poi installare
l’antenna. Tenere l’antenna lontano dai cavi dei
diffusori e dal cavo di alimentazione per evitare
di ricevere dei disturbi.

Alimentazione

Per i modelli con un selettore di tensione, impostare
VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea
elettrica locale.

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a
muro.
Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare
l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i
modelli dotati di un adattatore).

Unito (Nero/)

Unito (Rosso/)

Aprire il coperchio della

sezione del nastro.

Inserire soltanto la parte spelata del cavo.

Operações básicas

Ajustar o som

Para ajustar o volume

Prima VOLUME +/– no telecomando (ou rode o controlo
VOLUME na unidade) .

Para acrescentar um efeito sonoro

Para

Prima

Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)

DSGX  na unidade.

Regular o efeito
sonoro

EQ  no telecomando.

Reproduzir um disco CD/MP3

1

Seleccionar a função CD.

Prima CD no telecomando (ou repetidamente
FUNCTION) .

2

Colocar um disco.

Prima

PUSH OPEN/CLOSE na unidade e coloque

um disco no compartimento de CDs com a etiqueta
virada para cima.
Para fechar o compartimento de CDs, prima

PUSH

OPEN/CLOSE na unidade.

PUSH OPEN/CLOSE

3

Iniciar a reprodução.

Prima

 (reprodução)  (ou CD/ (reprodução/

pausa)  na unidade).

Para

Prima

Pausar a reprodução

 (pausa)  no telecomando
(ou CD/

  na unidade).

Para recomeçar a reprodução,
volte a premir.

Parar a reprodução

 (parar) .

Seleccionar uma
pasta num disco de
MP3

+/– .

Seleccionar uma
faixa ou um ficheiro

/ (avanço/recuo) no
telecomando (

  na

unidade) .

Encontrar um ponto
numa faixa ou num
ficheiro

Mantenha premido

/

(rebobinagem/avanço rápido)

 durante a reprodução e solte-
o no ponto desejado.

Seleccionar a
Reprodução
Repetida

Repetidamente REPEAT  no

telecomando até aparecer “REP”
ou “REP1”.

Para alterar o modo de reprodução

Prima repetidamente PLAY MODE  no telecomando
enquanto o leitor estiver parado. Pode seleccionar
reprodução normal (“

” em todos os ficheiros de MP3

na pasta no disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou

SHUF*”), ou reprodução programada (“PGM”).

* Quando reproduz um disco CD-DA, Reprodução

(SHUF)

executa a mesma operação de Reprodução SHUF.

Notas sobre a Reprodução Repetida

• Todas as faixas ou ficheiros num disco são reproduzidos

repetidamente até cinco vezes.

• “REP1” indica que uma única faixa ou ficheiro são repetidos até

serem parados.

Notas sobre a reprodução de discos de MP3

• Não guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas

desnecessárias num disco que possua ficheiros de MP3.

• Saltam-se as pastas que não possuam ficheiros de MP3.
• Os ficheiros de MP3 são reproduzidos na ordem em que forem

gravados para o disco.

• O sistema pode reproduzir apenas ficheiros de MP3 que tenham a

extensão “.MP3”.

• Se houver ficheiros no disco com a extensão “.MP3”, mas não

forem ficheiros de MP3, a unidade pode produzir ruído ou avariar.

• O número máximo de:

– pastas é de 150 (incluindo a pasta raiz).
– ficheiros de MP3 é de 255.
– ficheiros de MP3 e pastas que podem ser incluídas num único

disco é de 256.

– níveis de pastas (a estrutura de árvore dos ficheiros) é de oito.

• Não se pode garantir a compatibilidade com todo o software de

codificação/escrita de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis podem produzir ruído
ou interromper o áudio ou podem até nem se reproduzir.

Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão

• Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou MP3), é

reconhecido como um disco CD-DA (ou MP3) e a reprodução
continua até ser detectada outra sessão.

• Um disco com um formato de CD misto é reconhecido como um

disco CD-DA (áudio).

Ouvir o rádio

1

Seleccionar “FM” ou “AM”.

Prima repetidamente TUNER/BAND .

2

Seleccionar o modo de sintonização.
Prima repetidamente TUNING MODE  no
telecomando até aparecer “AUTO”.

3

Sintonizar na estação desejada.
Prima +/– no telecomando (ou TUNING + ou – na
unidade) . A pesquisa pára automaticamente
quando uma estação é sintonizada. Quando sintoniza
uma estação que oferece serviços RDS, aparece no
visor o nome da estação.

Sugestão

Para parar a pesquisa automática, prima

 (parar) .

Para sintonizar uma estação com um sinal

fraco

Prima repetidamente TUNING MODE  no
telecomando até aparecer “MANUAL”, e depois prima
repetidamente +/– no telecomando (ou TUNING + ou –
na unidade)  para sintonizar a estação desejada.

Para reduzir o ruído estático numa estação

fraca de FM estéreo

Prima repetidamente FM MODE  no telecomando até
aparecer “MONO” para desligar a recepção estéreo.

Reproduzir uma cassete

Use os botões na unidade para a operação.

1

Seleccionar uma função de cassete.

Prima repetidamente FUNCTION (ou TAPE no
telecomando) .

2

Inserir uma cassete.

Prima

 (parar/ejectar)  na unidade e insira a

cassete no deck de cassetes. Certifique-se de que não
há folga na fita da cassete para evitar danificar a
cassete e o deck.

3

Iniciar a reprodução.

Prima

 (reprodução)  na unidade.

Para

Prima

Pausar a
reprodução

 (pausa)  na unidade. Para
ecomeçar a reprodução, volte a
premir.

Parar a
reprodução

 (parar/ejectar)  na unidade.

Rebobinagem ou
avanço rápido*

/  na unidade.

* Certifique-se de que prime

 (parar/ejectar)  na unidade após

a cassete ter sido enrolada ou rebobinada até ao fim.

Nota

Não desligue o sistema durante a reprodução ou a gravação.

Alterar o visor

Para alterar

Prima

A informação no
visor

1)

Repetidamente DISPLAY 
quando o sistema estiver ligado.

Modo do visor
(Relógio)

DISPLAY

 quando o sistema

estiver desligado

2)

. O relógio é

mostrado durante oito segundos.

1)

Por exemplo, pode ver informação do disco de CD/MP3, tal como

o número de faixa ou de ficheiro ou nome de pasta durante a
reprodução normal, ou o tempo de reprodução total enquanto o
leitor estiver parado.

2)

O indicador STANDBY acende quando o sistema estiver desligado.

Notas sobre a informação do visor

• O seguinte nгo й mostrado;

– tempo de reprodução total para um disco CD-DA dependendo do

modo de reprodução.

– tempo de reprodução total para um disco de MP3.
– tempo de reprodução restante para uma faixa e um ficheiro de

MP3.

• O seguinte nгo й mostrado correctamente;

– tempo de reprodução decorrido de um ficheiro de MP3 codificado

através de VBR (taxa de bits variável).

– nomes da pasta e do ficheiro que não seguem a norma ISO9660

Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.

• O seguinte é mostrado;

– informação da etiqueta ID3 para ficheiros de MP3 quando as

etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 forem usadas.

– até 15 caracteres de informação de etiqueta ID3 com letras

maiúsculas (A a Z), números (0 a 9), e símbolos (’< > * + , – / @
[ \ ] _).

Utilização de componentes de

áudio opcionais

Para ligar auscultadores opcionais

Ligue os auscultadores à tomada PHONES  na
unidade.

Para ligar um componente opcional

Ligue componentes de fonte de áudio adicional à tomada
AUDIO IN  na unidade usando um cabo de áudio
analógico (não fornecido). Reduza o volume no sistema
e depois seleccione a função AUDIO IN.

Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a calor
excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo
semelhante.

Excepto para clientes nos EUA e

Canadá

Este aparelho está
classificado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.

Modelo europeu apenas

Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores
pode causar perda de audição.

Antes de utilizar o sistema

Para utilizar o telecomando

Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas ,
e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), primeiro o lado

, fazendo corresponder as

polaridades mostradas abaixo.

Notas sobre a utilização do telecomando

• Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
• Não misture uma pilha velha com uma nova ou misture tipos

diferentes de pilhas.

• Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo,

retire as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das
pilhas.

Para acertar o relógio
1

Ligar o sistema.

Prima

 (alimentação) .

2

Seleccionar o modo de acerto do relógio.

Prima CLOCK/TIMER SET  no telecomando. Se o
actual modo aparecer no visor, prima repetidamente

/  no telecomando para seleccionar
“CLOCK”, e depois prima ENTER  no
telecomando.

3

Acertar a hora.

Prima repetidamente

/  no telecomando

para acertar a hora e depois prima ENTER  no
telecomando. Use o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
As definições do relógio perdem-se quando desliga o
cabo de alimentação ou se ocorrer uma falha de
energia.

Seleccionar uma fonte de

música

Prima os seguintes botões (ou prima repetidamente
FUNCTION ).

Para seleccionar

Prima

CD

CD  no telecomando.

Sintonizador

TUNER/BAND .

Cassete

TAPE  no

telecomando.

Componente* (ligado
usando um cabo de áudio)

Repetidamente

FUNCTION  até

aparecer “AUDIO IN”.

* Se o componente tiver a função AVLS (Automatic Volume Limiter

System – Sistema Limitador de Volume Automático) ou BASS
BOOST, desligue a função para evitar a distorção do som dos
altifalantes.

Ligação do sistema em segurança

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.

Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
E não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos cheios de líquido, tais como jarras, em
cima do aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente acessível.
Caso observe uma anormalidade na unidade, desligue
imediatamente a ficha principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.

Aviso para os clientes: a informação

que se segue é aplicável apenas ao

equipamento vendido em países

que apliquem Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O
Representante Autorizado para CEM e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias
queira consultar as moradas constantes em documentos
de garantia ou assistência técnica separados.

Tratamento de Equipamentos

Eléctricos e Electrónicos no final

da sua vida útil (Aplicável na União

Europeia e em países Europeus com

sistemas de recolha selectiva de

resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando

Nota sobre DualDiscs

Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado com
o material áudio digital no outro lado. No entanto, como
o lado de material de áudio não está conforme a norma
de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.

Discos de música codificados com

tecnologias de protecção de direitos

de autor

Este equipamento destina-se a reproduzir discos que
respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.

Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.

Tomada de parede

Antena de quadro AM

Altifalante direito

Altifalante esquerdo

Antena filiforme FM

(Estique-a horizontalmente.)

Antenas

Encontre um local e uma orientação que
ofereçam boa recepção e depois instale a antena.
Mantenha a antena afastada dos cabos do
altifalante e do cabo de alimentação para evitar a
captação de ruído.

Alimentação

Nos modelos com selector de tensão, regule
VOLTAGE SELECTOR para a tensão do cabo de
alimentação local.

Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
parede.
Se a ficha não encaixar na tomada de parede,
arranque o adaptador da ficha fornecido (apenas em
modelos equipados com um adaptador).

Sólido (Preto/)

Sólido (Vermelho/)

Abra a tampa

da secção de

cassetes.

Insira apenas a parte nua do cabo.

CMT-EH10.IT/PT.2-639-099-54(1)

Advertising