Auto cal amp menu – Sony HT-SF2300 Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

HT-DDWG800 3-283-376-01(1) GB/FR/ES/DE

HT-SF2300 3-296-086-21(1) NL,SE,IT,PL

5: De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren/
5: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna/
5: Calibrazione automatica delle impostazioni dei diffusori/
5: Automatyczne kalibrowanie ustawień głośników

Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Optimeringsmikrofon (medföljer)/
Microfono di ottimizzazione (in dotazione)/
Mikrofon optymalizujący (dostarczona)

1

2

3

4

6

7

8

0/10

ENTER

9

SYSTEM STANDBY

TV INPUT

SLEEP

DMPORT

VIDEO1

VIDEO2

BD

DVD

2CH

A.F.D.

RETURN/EXIT

TV CH –

PRESET –

TV CH +

PRESET +

TUNING –

TV

TUNING +

FM MODE

REPLAY ADVANCE

MOVIE

MUSIC

AMP MENU

CLEAR

DISPLAY

MUTING

TV VOL

MASTER VOL

DVD/BD

MENU

AUTO CAL

D.TUNING

D.SKIP

THEATRE

SAT

TV

SA-CD/CD TUNER

?/1

-

.

H

m

M

X

x

<

<

>

O

5

>10

TV ?/1
AV ?/1

MEMORY

MENU/HOME

TOOLS/
OPTIONS

AUTO CAL

AMP MENU

MASTER VOLUME

AUTO CAL MIC

MUTING

INPUT SELECTOR

PRESET

ACTIVE
STANDBY

TUNING

SOUND FIELD

?/1

Nederlands

5: De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren

Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt
verkregen van alle aangesloten luidsprekers. De functie Automatische Kalibratie werkt als volgt:

• Controleer de aansluiting tussen elke luidspreker en de receiver.
• Pas het luidsprekerniveau aan.
• Meet de afstand van elke luidspreker tot uw luisterpositie.
• Meet de polariteit van de luidspreker.
• Meet de frequentie-eigenschappen.

1

Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting van de receiver.

2

Stel de optimalisatiemicrofoon op.

Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie. U kunt ook een krukje of statief gebruiken zodat de
optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte als uw oren bevindt.

3

Druk op AMP MENU en vervolgens op AUTO CAL op de afstandsbediening.

De functie voor automatische kalibratie wordt gestart.

Zodra de meting voltooid is, klingt een pieptoon en "SAVE" verschijnt op de display.

4

Druk op

op de afstandsbediening om het metingsresultaat op te slaan.

Raadpleeg stap 6 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over de functie
voor automatische kalibratie.

Opmerkingen

Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder eventuele obstakels
uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen.

Tijdens de kalibratie, is het geluid, dat uit de luidsprekers komt, erg hard. Let op, of kinderen aanwezig zijn en welke invloed dit geluid op de buren heeft.

Voer de Automatische Kalibratie uit in een rustige omgeving, om storende geruiseffecten te vermijden en een preciezer meetresultaat te krijgen.

6: Andere componenten instellen

U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten
component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie.

Na de instelling

De receiver is gereed voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.

Italiano

5: Calibrazione automatica delle impostazioni dei diffusori

È possibile impostare i diffusori in modo da ottenere automaticamente l’audio desiderato da tutti i diffusori collegati
utilizzando la funzione di calibrazione automatica. La funzione di calibrazione automatica consente di eseguire le
seguenti operazioni:
• Controllare il collegamento tra ogni diffusore e il ricevitore.
• Regolare il livello dei diffusori.
• Misurare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto.
• Rilevare la polarità dei diffusori.
• Rilevare le risposte in frequenza.

1

Collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione alla presa AUTO CAL MIC sul ricevitore.

2

Impostare il microfono di ottimizzazione.

Posizionare il microfono di ottimizzazione in corrispondenza della posizione di ascolto. È inoltre possibile utilizzare

uno sgabello o un treppiede in modo che il microfono di ottimizzazione rimanga posizionato in corrispondenza della
posizione di ascolto.

3

Premere AMP MENU, quindi premere AUTO CAL sul telecomando.

Viene avviata la funzione di calibrazione automatica.
Una volta eseguita la misurazione verrà emesso un bip e sul display verrà visualizzato “SAVE”.

4

Premere

sul telecomando per salvare il risultato della misurazione.

Per ulteriori informazioni sulla funzione di calibrazione automatica, consultare il punto 6 della sezione “Operazioni
preliminari” delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Note

La presenza di ostacoli tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori, impedisce l’esecuzione di una calibrazione corretta. Rimuovere tutti gli ostacoli presenti

nell’area in cui viene eseguita la calibrazione, onde evitare errori di misurazione.

Durante la calibrazione, il suono proveniente dai diffusori è molto alto. Fare attenzione alla presenza di bambini o agli effetti sulle persone che abitano nel vicinato.

Eseguire la calibrazione automatica in un ambiente tranquillo, al fi ne di evitare gli effetti dei rumori ed eseguire una misurazione più accurata.

6: Impostazione di altri componenti

È necessario impostare ogni componente in modo tale che, durante la riproduzione su un apparecchio collegato, l’audio venga emesso
dai diffusori in modo corretto. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso di ogni componente.

Una volta completata l’impostazione

Il ricevitore è pronto per essere utilizzato. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del ricevitore.

Svenska

5: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna

Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen
(Auto Calibration). Den automatiska kalibreringen utför följande:
• Kontrollerar anslutningen mellan de olika högtalarna och mottagaren.
• Ställ in högtalarvolymen.
• Mäter upp avståndet från de olika högtalarna till din lyssningsposition.
• Mät högtalarpolariteten.
• Mät frekvensegenskaperna.

1

Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till AUTO CAL MIC kontakten på mottagaren.

2

Ställa upp optimeringsmikrofonen.

Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. Du kan också använda en pall eller ett stativ så att
optimeringsmikrofonen hamnar på samma höjd som dina öron.

3

Tryck på AMP MENU och tryck sedan på AUTO CAL på fjärrkontrollen.

Den automatiska kalibreringen startar.
Då mätningen slutar, hörs ett pipljud och ”SAVE” visas på displayen.

4

Spara mätresultaten genom att trycka på

på fjärrkontrollen.

Mer information om den automatiska kalibreringen fi nns under steg 6 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som
medföljer mottagaren.

Obs!

Om det fi nns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från mätområdet för

att undvika fel i mätningen.

Under kalibreringen, är ljudet som kommer ut från högtalarna väldigt högt. Var uppmärksam med barns närvaro och hur dina grannar reagerar.

Utför den automatiska kalibreringen i en tyst omgivning för att undvika effekten från störljud så att du får en noggrannare mätning.

6: Ställa in andra komponenter

Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. Mer
information fi nns i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent.

Efter inställningen

Mottagaren är nu färdig att användas. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.

Polski

5: Automatyczne kalibrowanie ustawień głośników

Funkcja automatycznej kalibracji umożliwia skonfi gurowanie głośników w celu automatycznego uzyskania
odpowiedniego dźwięku z wszystkich podłączonych głośników. Funkcja automatycznej kalibracji:
• Sprawdź podłączenie głośników do odbiornika.
• Ustaw poziomy głośników.
• Zmierz odległość każdego głośnika od miejsca odsłuchu.
• Sprawdź polaryzację głośnika.
• Zmierz parametry częstotliwości.

1

Podłącz dostarczony mikrofon optymalizujący do gniazda AUTO CAL MIC w odbiorniku.

2

Skonfi guruj mikrofon optymalizacyjny.

Ustaw mikrofon optymalizacyjny w miejscu odsłuchu. Można także skorzystać z taboretu lub statywu, aby
umieścić mikrofon na wysokości uszu słuchacza.

3

Naciśnij na pilocie przycisk AMP MENU, a następnie przycisk AUTO CAL.

Uruchomiona zostanie funkcja automatycznej kalibracji.
Po zakończeniu pomiarów rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zostanie wyświetlone „SAVE”.

4

Aby zapisać wynik pomiaru, naciśnij przycisk

na pilocie.

Szczegółowe informacje o funkcji automatycznej kalibracji można znaleźć w punkcie 6 rozdziału „Czynności
wstępne”, w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.

Uwagi

Jeśli między mikrofonem optymalizacyjnym a głośnikami znajdują się jakieś przeszkody, nie można poprawnie przeprowadzić kalibracji. Aby uniknąć

błędów pomiaru, należy usunąć przeszkody.

Podczas kalibracji z głośnika emitowane są bardzo głośne dźwięki. Należy uważać na obecność dzieci oraz uwzględnić skutki jakie to może mieć na

otoczenie.

Automatyczną kalibrację należy przeprowadzać w cichym otoczeniu w celu uniknięcia negatywnego wpływu hałasu i uzyskania dokładniejszego

pomiaru.

6: Ustawianie innych urządzeń

Należy odpowiednio ustawić wszystkie urządzenia, aby dźwięk był prawidłowo odtwarzany podczas korzystania z
podłączonego urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją obsługi każdego podłączanego urządzenia.

Po wybraniu ustawień

Odbiornik jest gotowy do użytku. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.

Advertising