SUOMY Jet Auto Manuale d'uso

Jeta uto, Jet aut o

Advertising
background image

jet

aut

o

Shell in composite material with fireproof treatment.

Internal lining, strap and seals are all in fireproof material.

The strap is fitted with a stainless steel, anticorrosion D-ring closure and stud on strap

(Suomy patent). The fastening stud is positioned in a completely free and accessi-

ble area. The stud is easy to lock and unlock even with gloves.

The particular design of the D-Ring system (Suomy patent) assures an easy

unlocking of the retention system also with gloves: when the automatic button is

fastened, the strap forms an eyehole that can easily be used as «ring» to pull the

tab and release the D-ring fastening system.

Calotta in materiale composito con trattamento superficiale ignifugo.

Rivestimento interno, cinturino e guarnizioni realizzati in materiale ignifugo.

Il cinturino è provvisto di chiusura D-ring in acciaio Inox anticorrosione e bottone fissa

cinturino (brevetto Suomy). Il bottone di fissaggio è posizionato in una zona

completamente libera ed accessibile e consente un agevole e comodo azionamento del

sistema di sbloccaggio anche a guanti indossati.

La particolare conformazione del sistema D-Ring (brevetto Suomy) permette un

agevole disimpegno del sistema di ritenzione anche coi guanti indossati: quando il

bottone automatico è allacciato, il cinturino forma un’asola che può essere

utilizzata, in modo estremamente agevole, come «anello» per tirare la linguetta di

sgancio e slacciare il sistema di chiusura a D-ring.

For maximum safety Jet Auto must fit tightly and be correctly and securely fastened, so

it cannot be taken off neither by pulling it nor by rotating it around the head (see

figure Fig. 1). If it is too big it may slide down over your eyes or turn in a lateral

direction due to movement during riding, thus blocking visibility.

Besides the fireproof head cover, do not use any other garments or accessories

(for ex. scarves or chin guards) that could make the strap slip and the helmet fly off

in case of crash.

Jet Auto was designed to be used with most of the eyeglasses on the market. In any

case check how the helmet fits with the glasses before purchasing it.

# The function of the helmet is to reduce stress on the user’s head in case of crash; this

happens through a partial destruction and/or deformation of its components (mostly

the external shell and the internal polystyrene shell). In this way part of the energy

generated by the impact is absorbed by the components of the helmet, thus

reducing the vibrations on the user’s head, eliminating or limiting the risk of traumas.

The protection capacity of the helmet is not endless and certain crashes may

generate such high stress that even the energy absorbed by the helmet is not

enough to protect the user from injuries:

no helmet, even top quality helmets, can

protect the head against the forces generated by any type of crash.

# The integrity of the shell and of the inside are essential to assure maximum

performances in terms of safety. Jet Auto was studied to absorb crashes through a

partial destruction of the shell or some of its parts that could be damaged after a

crash even if it is not readily visibly. If the helmet suffers further stress it might not

be able to offer the maximum level of protection.

# Do not use a helmet that suffered severe blows even though the damage is not rea-

dily visible; if the helmet is damaged it must be replaced.

# It is extremely dangerous to modify the helmet by sticking or gluing anything on it. Do

not cut or punch the helmet’s shell, do not insert screws or paint it.

Do not change the internal lining of the helmet, particularly never cut or change the inside

polystyrene padding: changes to the shape of the internal polystyrene shell can affect

the safety features of the helmet.

Damaged visors may limit visibility especially at night and must be immediately

replaced.

Per avere una adeguata protezione Jet Auto deve calzare perfettamente ed essere

correttamente e saldamente allacciato, in modo da non poter esser sfilato sia tirando

sia ruotando lo stesso sulla testa (vedere Fig. 1). Se troppo grande può scendere fino

a coprire gli occhi oppure girare lateralmente durante la guida impedendo così

una corretta visibilità.

Oltre al sottocasco ignifugo, non utilizzare altri indumenti o accessori (p.es. sciarpe o

sottomenti), che potrebbero favorire lo scivolamento del cinturino e lo scalzamento

del casco stesso in caso d’urto.

Jet Auto è stato disegnato per poter essere utilizzato con la maggior parte degli

occhiali in commercio. In ogni caso è necessario verificare la calzabilità del casco con

gli occhiali normalmente utilizzati prima del suo acquisto.

# La funzione del casco è quella di ridurre le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore in

caso di urto; questo avviene mediante parziale distruzione e/o deformazione dei suoi

componenti (principalmente calotta esterna e calotta interna in polistirolo). In questo

modo parte dell’energia generata dall’impatto viene assorbita dai componenti del

casco, riducendo così le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore eliminando o limitando

la possibilità dell’insorgere di traumi. E’ ovvio che la capacità di protezione del casco

non è infinita e che alcuni urti possono generare sollecitazioni così elevate che anche

l’energia assorbita dal casco non sia sufficiente a scongiurare traumi all’utilizzatore:

nessun casco, anche se di altissimo livello, può proteggere la testa dalle forze

generate da qualsiasi tipo di impatto.

# L’integrità della calotta e dell’interno sono essenziali per garantire le massime

prestazioni in termini di sicurezza. Jet Auto è stato studiato per assorbire gli urti

attraverso una parziale distruzione della calotta o di alcune sue parti che potrebbero

quindi risultare danneggiate dopo un urto anche in modo non visibile. In caso di

ulteriori sollecitazioni il casco potrebbe non essere più in grado di offrire il massimo

grado di protezione.

# Non utilizzare mai un casco che ha subito un urto anche se non appaiono danni

visibili; in caso di impatto il casco dovrà essere sostituito.

# E’ estremamente pericoloso modificare il casco attaccando o incollando sullo stesso

qualsiasi particolare. Non tagliare o forare mai la calotta del casco, non inserire viti e

non verniciarlo.

Non apportare modifiche al rivestimento interno del casco, in particolare non deve es-

sere mai tagliata o modificata l’imbottitura interna in polistirolo:

alterazioni alla

conformazione della calotta interna in polistirolo possono compromettere le

caratteristiche di sicurezza del casco.

Le visiere danneggiate possono ridurre la visibilità specialmente nell’uso notturno e

devono essere immediatamente sostituite.

RE-PAINTING THE HELMET

Jet Auto can be re-painted only if the following measures are taken,

we recommend

contacting expert organizations and/or technicians specialized in the painting of helmets for

use in automobile competitions:

- Before passing to the phases described below, remove all the external accessories

(front panel and fastening screws, communication systems and wires/fastening devices to

shell). The internal parts (comfort lining and internal energy absorbing shell, strap) must

never be removed or tampered with.

All the internal part of the helmet must be carefully protected, to protect it from being

damaged during the other treatment phases.

All the threaded and non-threaded metal inserts, fitted on the shell, must be adequately

protected to avoid infiltration of external objects that may affect their efficiency.

- Cleaning the helmet with solvents, petrol by-products or chemical substances could

affect the structure of the shell, thus affecting the safety features, even if the damage is not

readily visible.

Do not use petrol or other chemical solvents that may damage the structure

of the helmet.

- The surfaces to treat should be prepared by using very fine abrasives and should only

be limited to the superficial layer of the original painting. Deeper treatments may affect the

fireproof treatment, thus jeopardizing the fire-resistance features of the helmet,

thus

exposing the user to dangerous situations

- Use only acrylic or polyurethane paints for the base and polyurethane paints for the

finishing layer.

The paints must not contain diluting substances that could damage the

structure of the helmet or of the original coating layer.

- The paint used must be air-dry paint at room temperature.

In no case the helmet and

its components must be subjected to high temperatures for drying the paint.

-

The entire surface of the shell is coated with a fire-proof layer, the application of

non-complaint paints may jeopardize the fire-resistance features of the helmet.

RIVERNICIATURA

Jet Auto può essere riverniciato solo rispettando attentamente le seguenti precauzioni,

si

raccomanda in ogni caso di rivolgersi ad organizzazioni e/o personale esperto e

specializzato nella verniciatura di caschi per utilizzo in competizioni automobilistiche:

- Prima di procedere alle fasi di seguito descritte devono essere rimossi tutti gli accessori

esterni (frontino e relativa viteria di fissaggio, sistema di comunicazione e cavi/supporti di

fissaggio alla calotta, ecc.). Le parti interne (rivestimento di conforto e calotta interna di

assorbimento energia, cinturino) non devono essere assolutamente rimosse o manomesse.

Tutta la parte interna del casco deve essere accuratamente protetta mediante opportuni

accorgimenti, in modo da non essere intaccata dalle fasi successive del trattamento.

Tutti gli inserti metallici filettati e non, montati in origine sulla calotta, devono essere

adeguatamente protetti in modo che non si verifichino infiltrazioni di materiali estranei che

ne possono compromettere la funzionalità.

- La pulizia preliminare della calotta con solventi derivati del petrolio o sostanze chimiche

potrebbero intaccare la struttura della calotta compromettendone le caratteristiche di

sicurezza senza che tali danni siano visibili dall’utente.

Non utilizzare benzina o altri solventi

chimici che potrebbero danneggiare la struttura del casco.

- La levigatura delle superfici da trattare deve essere eseguita con abrasivi molto fini e

deve essere limitata al solo strato superficiale della verniciatura originale. Trattamenti più

profondi possono intaccare il rivestimento ignifugo, compromettere le caratteristiche di

resistenza al fuoco del casco

esponendo ad un grave pericolo l’utilizzatore.

- Per la verniciatura utilizzare esclusivamente vernici acriliche o poliuretaniche

componenti per la base e poliuretaniche per lo strato di finitura.

Le vernici devono essere

prive di diluenti che potrebbero danneggiare la struttura del casco o dello strato di

rivestimento originale.

- Le vernici utilizzate devono essere del tipo ad essicazione in aria a temperatura

ambiente.

In nessun caso il casco ed i suoi componenti devono essere sottoposti a

temperature elevate per l’asciugatura.

-

Tutta la superficie della calotta è rivestita con uno strato di finitura ignifugo, l’applicazione

di vernici non adatte può compromettere le caratteristiche di resistenza al fuoco del

casco.

SU

OM

YS

.p

.A

.

Via

alG

iga

nte

,3

8-

220

44

Inv

erig

o(C

O)

ITA

LY

te

l.:

+3

90

31

69

63

00

fa

x:+

39

03

16

96

06

5

e-m

ail

:i

nfo

@su

om

y.c

om

04/

20

08

-A

LL

RIG

HT

RE

SE

RV

ED

JETA

UTO

CO

NDI

TIO

NS

The

war

ran

ty

is

val

id

fro

mth

ep

urc

has

ing

dat

eo

fth

ep

rod

uct

and

mus

tb

ep

rov

en

by

the

rec

eip

t(i

nvo

ice

,re

cei

pto

ra

ny

doc

um

ent

tha

tu

neq

uivo

cal

ly

ide

ntif

ies

the

pur

cha

sin

gd

ate

as

for

exa

mpl

e,p

aym

ent

thr

oug

hM

AC

car

do

rc

red

itc

ard

),

iss

ued

by

the

per

son

sel

lin

gth

eit

em

.

The

int

erv

ent

ion

sc

arri

ed

out

und

erw

arra

nty

do

not

ext

end

the

dur

atio

no

fth

e

war

ran

ty

whi

ch

is

still

oft

wo

yea

rs

fro

mth

ep

urc

has

ing

dat

e.

The

pro

duc

tm

ust

not

hav

eb

een

mod

ifie

da

nd/

or

cha

nge

d:t

he

pre

sen

ce

of

non

-or

igi

nal

acc

ess

orie

sa

nd/

ora

ny,

eve

ns

mal

l,c

han

ges

to

the

pro

duc

t,e

nta

il

the

im

med

iat

ec

anc

ella

tio

no

ft

he

war

ran

ty

ter

ms

and

the

rel

eas

eo

fa

ny

res

pon

sib

ilit

ies

on

Suo

my’

sb

eha

lf.

The

war

ran

ty

is

voi

dw

hen

:

The

pro

duc

th

as

bee

nm

odi

fie

d,r

e-p

ain

ted

(ac

cor

din

gto

wha

tis

spe

cifie

din

the

par

agr

aph

RE-

PAI

NTI

NG

),d

eco

rat

ed

with

stic

ker

s;

Orig

ina

lp

arts

hav

eb

een

rep

lac

ed

with

oth

erp

arts

;

Int

erv

ent

ion

so

nth

ep

ost

so

fth

eH

ANS

®s

yst

em

hav

eb

een

car

rie

do

ut;

Int

erv

ent

ion

so

nth

ein

ter

com

sys

tem

hav

eb

een

car

rie

do

ut.

The

War

ran

ty

doe

sn

otc

ove

rd

am

age

sre

sul

tin

gfr

om

:

Inc

orre

ctu

se

orn

on-

com

plia

ntw

ith

the

rec

om

men

dat

ion

sa

nd

req

uire

men

ts

ind

ica

ted

in

thi

sm

anu

al;

Ord

ina

ry

wea

ro

fth

ep

rod

uct

;

Rep

airs

mad

eb

yth

ec

ust

om

ers

ort

hird

par

tie

so

rb

yp

ers

onn

eln

otb

elo

ngi

ng

to

the

Suo

my

S.p

.A.

Org

ani

zat

ion

Inc

orre

ctu

se

oft

he

pro

duc

ta

nd/

oru

se

oft

he

pro

duc

tin

situ

atio

ns

tha

td

on

ot

com

ply

with

the

pur

pos

es

the

pro

duc

th

as

bee

nd

esig

ned

for

orw

ith

the

mod

aliti

es

ind

ica

ted

in

thi

sm

anu

al.

VAL

IDI

TY

Suo

my

gua

ran

tee

se

xcl

usi

vel

y

the

hel

met

and

its

com

pon

ent

se

xce

ptf

ort

he

int

erc

om

sys

tem

for

ap

erio

do

ftw

oy

ear

sfr

om

the

pur

cha

sin

gd

ate

as

re-

gar

ds

con

for

mity

def

ect

s.S

uom

yu

nde

rta

kes

to

rep

air

the

def

ect

ive

pro

duc

t

(or

one

ofi

ts

par

t)o

rto

rep

lac

eit

(at

Suo

my

S.p

.A.

’s

dis

cre

tio

n),

with

no

ext

ra

cha

rge

for

the

par

ts

and

the

lab

or.

The

war

ran

ty

doe

sn

otc

ove

rth

ea

lte

rat

ion

so

fth

ep

ain

ted

sur

fac

es

res

ultin

gfr

om

nat

ura

lw

ear

and

tea

rp

hen

om

ena

(ef

fec

to

fs

unl

igh

t,v

apo

rs,

det

erg

ent

s,c

ras

hes

,

scr

atc

hes

).

CO

NDI

ZIO

NI

La

gar

anz

ia

ha

dec

orre

nza

dal

la

dat

ad

ia

cqu

ist

od

elp

rod

otto

ed

eve

ess

ere

com

-

pro

vat

ad

alla

ric

evu

ta

(fa

ttu

ra,

sco

ntri

no

fis

cal

eo

qua

lsi

asi

doc

um

ent

oa

tto

ad

ide

ntif

ica

re

ine

qui

voc

abi

lm

ent

ela

dat

ad

ia

cqu

ist

oq

ual

ea

de

sem

pio

,l’

acq

uist

o

con

ban

com

ato

con

car

ta

dic

red

ito

),r

ila

scia

ta

dal

ven

dito

re

del

l’a

rtic

olo

.

Gli

int

erv

ent

ire

aliz

zat

iin

gar

anz

ia

non

pro

lun

gan

ola

dur

ata

del

la

gar

anz

ia

che

res

ta

fiss

ata

in

due

ann

id

alla

dat

ad

ia

cqu

ist

o.

Ilp

rod

otto

non

dev

ee

sse

re

sta

to

ogg

etto

dim

odi

fich

ee

/o

alte

raz

ion

i:l

ap

res

enz

a

dia

cce

sso

rin

on

orig

ina

lie

/o

die

ven

tua

lim

odi

fic

he

anc

he

min

im

ea

lp

rod

otto

,

com

por

tan

ol’i

mm

edi

ato

ann

ulla

men

to

dei

ter

min

id

ig

ara

nzia

eil

dec

adi

men

to

di

qua

lsia

sir

esp

ons

abi

lità

da

par

te

diS

uom

y.

La

Gar

anz

ia

dec

ade

qua

ndo

:

ilp

rod

otto

sia

sta

to

mod

ific

ato

,ri

ver

nici

ato

non

are

gol

ad

’ar

te

(se

con

do

qua

nto

spe

cific

ato

nel

par

agr

afo

RIV

ERN

ICI

ATU

RA)

,d

eco

rat

oc

on

ade

sivi

;

sia

no

sta

te

sos

titu

ite

par

tio

rig

ina

lic

on

altr

ed

id

ive

rsa

orig

ine

;

sia

no

sta

tie

seg

uiti

int

erv

ent

is

ugl

ia

tta

cch

id

els

ist

em

aH

ANS

®;

sia

no

sta

tie

seg

uiti

int

erv

ent

is

uls

ist

em

ad

iin

ter

fon

o/c

om

uni

caz

ion

e.

Son

oe

sclu

sid

alla

Gar

anz

ia

id

ann

id

eriv

ant

id

a:

tra

tta

men

to

neg

lig

ent

eo

com

unq

ue

non

con

for

me

alle

rac

com

and

azi

oni

e

pre

scr

izio

nie

spr

ess

ein

que

sto

man

ual

e;

nor

mal

eu

sur

ad

elp

rod

otto

;

rip

ara

zio

nif

atte

dal

clie

nte

,d

ate

rzi

oc

om

unq

ue

da

per

son

ale

est

ern

oa

lla

org

ani

zza

zio

ne

Suo

my

S.p

.A.

;

uso

non

cor

ret

to

del

pro

dot

to

e/o

im

pie

go

del

lo

ste

sso

in

situ

azio

nic

he

esu

lin

o

dal

le

nor

mal

ic

ond

izi

oni

diu

tili

zzo

od

alle

mod

alit

àr

ipo

rta

te

nel

pre

sen

te

opu

sco

lo.

VAL

IDI

Suo

my

gar

ant

isc

ee

sclu

siva

men

te

ilc

asc

oe

di

suo

ic

om

pon

ent

ic

on

esc

lus

ion

e

del

sist

em

ad

iin

ter

fon

o/c

om

uni

caz

ion

e

per

un

per

iod

od

id

ue

ann

id

alla

dat

ad

ia

c-

qui

sto

per

qua

nto

rig

uar

da

id

ife

tti

dic

onf

orm

ità

,im

peg

nan

dos

ia

rip

ara

re

ilp

ro-

dot

to

dife

tto

so

(o

una

sua

par

te)

oa

sos

titu

irlo

(ad

esc

lus

iva

disc

rez

ion

ed

iS

uom

y

S.p

.A.

),s

enz

aa

dde

bito

per

le

par

tie

la

man

odo

per

a.

Non

son

oc

ope

rte

da

gar

anz

ia

le

alte

raz

ion

id

elle

sup

erfi

civ

ern

icia

te

rico

ndu

cib

ili

an

atu

ral

ife

nom

eni

diu

sur

a(e

ffe

tti

del

la

luc

es

ola

re,

vap

ori,

pro

dot

tid

ete

rge

nti,

urti

,g

raf

fia

tur

e).

I

GB

GB

I

GB

FE

AT

U

R

ES

N

O

R

M

E

G

EN

ER

AL

I

R

E-

PA

IN

TI

N

G

C

AR

AT

TE

R

IS

TI

C

H

E

G

EN

ER

AL

R

U

LE

S

I

I

I

VA

LIT

IT

À

G

AR

AN

ZIA

GB

VA

LID

IT

Y

GB

1

W

AR

AN

TY

R

IV

ER

N

IC

IA

TU

R

A

JET AUTO - J19.qxd:Layout 1 2-04-2008 15:21 Pagina 1

Advertising