Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m, Dimensions de l'appareil (fig. a), Distances de sécurité (fig. b) – Bosch DWK09G660 - Noir Hotte décorative murale 90 cm Hotte inclinée Manuale d'uso

Pagina 5: Préparer l’installation, Attention, Percer les trous, Enfoncer les chevilles à fleur du mur, Pose de l'appareil, Montage de la fixation murale, Accrocher et aligner l’appareil

Advertising
background image

Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m

Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant

l’antiparasitage.
L’appareil ne pourra être raccordé qu’à une prise femelle

réglementairement raccordée à la terre.
Installez la prise femelle à contacts de terre de préférence

directement à l’intérieur du capot de la hotte.

La prise femelle à contacts de terre doit être raccordée via un

circuit électrique dédié.

Si après le montage de la hotte aspirante la prise à contacts

de terre n’est plus accessible, il faudra prévoir un dispositif de

coupure comme s’il s’agissait d’un raccordement fixe.

Si un raccordement fixe s’impose, il faut intercaler dans le

câblage un sectionneur omnipolaire (disjoncteur pour protéger

la ligne, fusibles et contacteurs) présentant une ouverture d’au

moins 3 mm entre les contacts. Le raccordement est

exclusivement réservé à un électricien qualifié.

Dimensions de l'appareil (fig. A)
Distances de sécurité (fig. B)
Préparer l’installation

Attention !

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, de tuyaux

de gaz ou d'eau au niveau des perçages.

1.

Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracer une

ligne médiane verticale sur le mur. (Fig. 1)

2.

Marquer les perçages pour les cornières de retenue de la

cheminée. Le milieu des cornières de retenue est repéré par

une encoche. Appliquer les cornières de retenue de façon

centrée à la ligne médiane, les aligner horizontalement et

marquer l'emplacement des perçages. La distance X des deux

cornières de retenue correspond à la longueur de la partie

supérieure du capot. (Fig. 1a)

3.

Marquer les perçages pour les pièces d'accrochage et la

sécurité de l'appareil. (Fig. 1b)

4.

Percer les trous.

5.

Enfoncer les chevilles à fleur du mur.

Pose de l'appareil

Montage de la fixation murale

1.

Visser la cornière affectée au capot de cheminée. (Fig. 1a)

2.

Visser les pièces d'accrochage pour l'appareil. (Fig. 1b)

Accrocher et aligner l’appareil
:

Risque de blessure !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des

arêtes vives. Porter des gants de protection.

1.

Démonter le filtre à graisse métallique ; voir la notice

d'utilisation.

2.

Retirer la pellicule protectrice d’abord du dos de la hotte, puis

intégralement une fois le montage achevé.

3.

Accrocher l’appareil de sorte qu’il s'encrante fermement dans

les pièces d’accrochage. (Fig. 2)

4.

Aligner l'appareil horizontalement en vissant les vis aux pièces

d'accrochage. Les vis sont accessibles à l'intérieur de

l'appareil. Si nécessaire, il est possible de déplacer l’appareil

vers la droite ou la gauche. (Fig. 2a)

Sécuriser l'appareil

1.

Visser les vis de sécurité à l'intérieur de l'appareil. (Fig. 2b)

2.

Monter le filtre à graisse métallique ; voir la notice d'utilisation.

Raccorder l'appareil (fig. 3)
Remarques

En mode Évacuation de l'air, un clapet anti-retour doit être

installé. Si un clapet anti-retour n'est pas joint à l'appareil, il

est en vente dans le commerce spécialisé.

Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser

une ventouse télescopique.

Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air
Remarque :
Si vous utilisez un conduit en aluminium, lissez

préalablement la zone de raccordement.

1.

Fixer le conduit d'évacuation directement sur le manchon

d’évacuation.

2.

Réaliser la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air.

3.

Étancher les zones de jonction de façon appropriée.

Réaliser le raccordement électrique

1.

Brancher la fiche secteur sur la prise avec terre.

2.

Si un raccordement fixe est nécessaire, respecter les

consignes dans le chapitre Raccordement électrique.

Monter le capot de cheminée
:

Risque de blessure !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des

arêtes vives. Porter des gants de protection.

1.

Visser les cornières de retenue pour les capots de cheminée

sur l'appareil. (Fig. 4a)

2.

Retirez les pellicules protectrices recouvrant les deux capots

de cheminée.

3.

Monter le capot de cheminée supérieur. (Fig. 4b)

Écarter légèrement les deux tôles latérales, les accrocher

derrière les cornières de retenue et les presser jusqu'en butée.
Remarque : En cas de fonctionnement en mode Évacuation

de l'air, monter le capot de cheminée, les fentes orientées vers

le bas.

4.

Visser le capot de cheminée supérieur latéralement sur les

deux cornières de retenue.

5.

Monter le capot de cheminée inférieur. (Fig. 4c)

Écarter légèrement les deux tôles latérales, les accrocher

derrière le capot de cheminée supérieur et les presser jusqu'en

butée.
Remarque : Pour éviter des rayures, poser du papier, à titre de

protection, sur les bords du capot inférieur.

6.

Poser les capots de cheminée sur l'appareil et les visser

latéralement sur la cornière de retenue.

Dépose de l'appareil

1.

Détacher le capot de cheminée.

2.

Mettre l'appareil hors tension.

3.

Détacher les conduits d'évacuation.

4.

Desserrer les vis de sécurité.

5.

Enlever l'appareil.

nl

é

Installatievoorschrift

:

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt

u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de

gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan

een volgende eigenaar.
De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige

montage volgens de montagehandleiding. De installateur is

verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van

opstelling.
De breedte van de afzuigkap moet minstens overeenkomen met

de breedte van het kooktoestel.
Bij de installatie moeten de actuele geldige bouwvoorschriften

en de voorschriften van de plaatselijke stroom- en

gasleverancier in acht worden genomen.
Levensgevaar!

Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot

vergiftiging.
Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de

luchtafvoer plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die

gebruikmaakt van de aanwezige lucht.

Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv.

apparaten die op gas, olie, hout of kolen worden gestookt,

geisers, warmwatertoestellen) trekken de verbrandingslucht uit

de opstellingsruimte en voeren de gassen via een afvoer (bijv.

schoorsteen) af naar buiten.

In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de

keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder

voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige

gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden

teruggezogen in de woonruimte.

Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie.

Een ventilatiekast in de muur alleen is niet voldoende om aan

de minimale eisen te voldoen.

Advertising