W-212 – Timex W212 Manuale d'uso

Pagina 4

Advertising
background image

GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX

(U.S.A. – GARANZIA LIMITATA – PER I TERMINI DELL’OFFERTA DI GARANZIA ESTESA LEGGERE LA

PRIMA PAGINA DEL LIBRETTO DI ISTRUZIONI)

L’orologio TIMEX® è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Corporation per un periodo
di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno
questa Garanzia Internazionale.

Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare l’orologio installando componen-
ti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o
simile. IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI
O I DANNI ALL’OROLOGIO:

1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato

Timex;

3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio, periferiche o batteria. La

Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.

QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE
A LTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NES-
SUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono lim-
itazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici,
e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex, ad una delle sue
affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione
originale compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o
una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquis-
to. Si prega di includere quanto segue con l’orologio al fine di coprire le spese di spedizione e ges-
tione (non si tratta di addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 7,00 negli U.S.A.;
un assegno o vaglia da CAN$ 6,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito.
Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLE-
GARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE
PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla
garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il Brasile, chiamare lo 0800-168787. Per il
Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole
Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno
Unito, chiamare il 44 020 8687 9620. Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia,
chiamare

il

33 3 81 63 42 00. Per la Germania, chiamare il 49 7 231 494140. Per il Medio Oriente e l’Africa,
chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore Timex
di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre local-
ità, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preindiriz-
zata e p r e a f f rancata per la riparazione dell’orologio, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio
in fabbrica.
© 2005 Timex Corporation. TIMEX è un marchio depositato della Timex Corporation. INDIGLO è un
marchio della Indiglo Corporation depositato negli Stati Uniti ed in altri Paesi.

4

W-212

www.timex.com

REGOLAZIONE DEL BRAC C I A L E

BRACCIALE CON FERMAGLIO RIPIEGABILE
Individuare la barretta a molla che collega il bracciale al fermaglio.
Servendosi di un attrezzo a punta (Fig. 1), spingere in dentro la
barretta a molla e torcere delicatamente il bracciale per staccarlo.
Determinare la misura del polso, quindi inserire la barretta a molla
nel corrispondente foro inferiore (Fig. 2). Premere la barretta a molla,
allinearla con il foro superiore, quindi rilasciarla per bloccare il
bracciale in posizione (Fig. 3).

RIMOZIONE DELLE MAGLIE DEL BRACCIALE
Rimozione delle maglie:
mettere in piedi il
bracciale ed inserire un attrezzo a punta
nell’apertura della maglia. Spingere con forza
lo spillo in direzione della freccia finché la
maglia non si stacca (gli spilli sono difficili da rimuovere). Ripetere
l’operazione finché non si è rimosso il numero desiderato di maglie.

Rimontaggio: riunire le parti del bracciale. Spingere di nuovo lo
spillo nella maglia, in direzione opposta alla freccia. Premere con
fermezza lo spillo nel bracciale finché non resta a filo con esso.

BRACCIALE A MAGLIE PIENE
Rimozione delle maglie:
servendosi di un
cacciavite molto piccolo, rimuovere le viti
girandole in senso antiorario. Ripetere
l’operazione finché non si è rimosso il numero
desiderato di maglie. Non rimuovere le maglie
adiacenti al fermaglio.

Rimontaggio: riunire le parti del bracciale ed inserire la vite
all’estremità dell’apertura dalla quale era stata rimossa. Avvitare la
vite girandola in senso orario finché non resta a filo con il bracciale.

F i g. 1

F i g. 2

F i g. 3

Advertising