Adjusting the controls – KEF Audio HTB2 Manuale d'uso

Pagina 11

Advertising
background image

(F) Déballage (D) Einstellen der Regler (I) Apertura della confezione (ES) Desembalaje (P) Desembalagem (NL) Het toestel uitpakken (DK) Udpakning

(CN)

Bass Boost

The bass boost control is intended to adjust the response of the subwoofer to compensate for room conditions and user preferences. Boost is switchable

between 0, +3 and +6dB at around 40Hz.

Phase Control

The phase control will normally be set at 0° but more output level can sometimes be

achieved in the 180° position, particularly when the subwoofer is far away from the

satellite speakers.

PLEASE NOTE:
Volume Control

Volume control is implemented in the source equipment.
Auto/Manual Switch

In Auto mode the unit will remain in standby until a signal is sensed.

In Manual mode the unit will remain on even when no signal is present.

ADJUSTING THE CONTROLS

Realce de graves

El control de realce de graves permite ajustar la respuesta del subwoofer para compensar las condiciones de la sala y las preferencias del usuario. El realce se

puede poner a 0, +3 y +6 dB en torno a 40Hz.

Controllo di fase

El Controllo di fase debe estar normalmente en 0˚, pero algunas veces se puede obtener

un mayor nivel de salida en la posición de 180˚, especialmente cuando el altavoz de

graves esta alejado de los altavoces satélite.

ATENCIÓN:
Control de Volumen

El control de volumen se implementa en el equipo fuente.
Comuntador Auto/Manual

En modo Auto la unidad quedará a la espera hasta detectar una señal.

En modo Manual la unidad permanecerá encendida incluso en ausencia de señal.

Bass Boost

La fonction "bass Boost"permet d'adapter la réponse au local ou aux préférences personnelles. Les basses peuvent etre "poussées" pas par pas, 0,+3 et +6dB a

+/- 40Hz

Contrôle de phase

Le contrôle de phase sera normalement positionné sur 0°. Un niveau plus élevé de

sortie peut toutefois être obtenu en position 180°, et ce plus particulièrement

lorsque le subwoofer est éloigné des haut-parleurs satellites.

REMARQUE:
Controle de volume.

Le volume est controlé par l'amplificateur
Auto/Manual Schalter.

Im Manual Mode bleibt das Gerät eingeschaltet, auch wenn kein Signal empfangen wird.

Bassanhebung

Die Einstellung der Bassanhebung erlaubt die Anpassung des Subwoofers an die Bedingungen des Raums und Ihrem personlichen Geschmack.

Die Anhebung ist schaltbar in folgenden Stufen: 0 dB, +3 dB und +6 dB bei etwa 40 Hz.

Phasensteurung

Der Phasensteurung wird normalerweise auf 0° eingestellt.Allerdings kann manchmal

in der Position 180° ein höherer Ausgangspegel erzielt werden, insbesondere, wenn

der Subwoofer weit von den Satellitenlautsprechern entfernt ist.

BITTE BEACHTEN:
Lautstärkeregelung

Die Lautstärke wird vom angeschlossenen Verstärker/Prozessor geregelt. Im Auto Mode bleibt der Subwoofer in Stand-By, bis ein Signal empfangen wird.
Interrupteur manuel/auto.

EIm Manual Mode bleibt das Gerat eingeschaltet, auch wenn kein Signal

empfangen wird. Pegeleinstellung uberprufen und ggf, korrigieren.

Bass Boost

Mediante il selettore "bass boost" è possibile apportare piccole enfasi nella risposta in frequenza del sub-woofer, per compensare differenti situazioni ambientali o

per preferenze personali. Le variazioni possibili sono +3 e +6 dB a circa 40 Hz.

Interruttore di fase

In genere l’interruttore di fase viene impostato a 0° ma a volte si ottiene un maggior

livello d’uscita nella posizione a 180°, particolarmente se il subwoofer è molto

distante dagli altoparlanti secondari.

NOTA:
Controllo del volume

La regolazione del volume si effettua dall'unità di controllo.
Commutatore Auto/Manual

Auto: il sub-woofer rimane in standby, e si attiva quando riceve un segnale.

Manual: il sub-woofer resta sempre acceso, anche in assenza di segnale.

Advertising