RISCO Group WL Door Window Contact RWT72I Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

© RISCO Group 12/2014

5IN1303 E

ON

OFF

*

1. DESCRIZIONE GENERALE

RWT72I è un trasmettitore universale con supervisione che

può essere connesso ai contatti magnetici (per protezione di

finestre o porte) o ad altri sensori ed include anche un magnete

che funziona tramite un “reed” integrato nell’unità.
Questo trasmettitore ha un "reed" addizionale per rilevare tentativi

di sabotaggio effettuati con dei grossi magneti.
RWT72I è compatibile con i ricevitori programmabili RISCO

Group ed è alimentato con una batteria standard al litio da 3 V.

Questo dispositivo è coperto da Certificazione IMQ - SISTEMI

DI SICUREZZA 2° Livello di prestazione.

CARATTERISTICHE DI RWT72I

6. PROCEDURA DI MEMORIZZAZIONE DEL
TRASMETTITORE NELLA MEMORIA DEL
RICEVITORE

RWT72I deve identificarsi al suo ricevitore scrivendo il suo Codice

di indirizzo univoco nella memoria del ricevitore.
Procedere come segue:
a. Impostare il ricevitore in modo memorizzazione trasmettitori

(Modo WRITE)
b. Rimuovere la batteria dal materiale isolante (Fig. 2). Premere i

due tamper del trasmettitore per circa 3 secondi per inviare un

messaggio di Indirizzo (Write). Verificate che RWT72I sia stato

identificato dal ricevitore.
c. Impostare ora il ricevitore nel modo normale di funzionamento.

Nota:

Se in caso fosse necessario rinviare un messaggio

"Write", premere ancora il tamper per circa 3 secondi,

sia quello antirimozione che quello antiapertura.

7. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

a. Scegliere una posizione ottimale per garantire una buona

comunicazione radio, in prossimità dell’eventuale rivelatore o
contatto che andrà cablato al trasmettitore tramite il suo ingresso

esterno (se richiesto). Installate il dispositivo il più in alto possibile.

b. Fissare temporaneamente il dispositivo con del biadesivo.

c. Generare un segnale di allarme (aprendo o chiudendo il contatto

del RWT72I) e verificare che il ricevitore abbia ricevuto il segnale.

Se il segnale non è stato ricevuto, riposizionare il trasmettitore

RWT72I e riprovare.

8. MONTAGGIO FINALE

Separare la parte posteriore del trasmettitore (Fig. 3), fissare il

supporto alla parete o all’infisso e infine rimontare il trasmettitore

alla base (Fig. 4).
Terminare l’installazione collegando il contatto o sensore all’ingresso

esterno dell'unità e/ o posizionare il magnete fornito con l’unità.

Nota:

Il marchio sulla plastica del contatto magnetico deve

essere posizionato dal lato opposto rispetto al marchio

posto sul contenitore del trasmettitore (Fig. 5).
Per il corretto funzionamento del tamper antirimozione

installare una vite a testa piatta nel muro in

corrispondenza della molla di chiusura del tamper

antirimozione.
Per installazioni su legno e alluminio la distanza massima

di funzionamento del magnete è 10mm, per installazioni

sul metallo la distanza è di 5mm.

SPECIFICHE TECNICHE

ELETRICHE

Modello Batteria:

CR123 3V al Litio

Assorbimento in Corrente:

13μA a riposo; 13 mA in trasmissione

Frequenza:

868.65 MHz

Blocco Trasmissioni:

2.5 minuti (se abilitato)

Trasmissione Supervisione:

Ogni 15 minuti

Tipo di Modulazione:

ASK

Autonomia Batteria:

5 anni (dipende dall'utilizzo)

FISICHE

Dimensioni:

81 x 35 x 32 mm

AMBIENTALI Immunità RF:

Conforme alla normativa EN50130-4

Temp. di funzionamento: da -10°C a 55°C
Temp. di Stoccaggio:

da -20°C a 60°C

Le informazioni e le caratteristiche tecniche riportate in questo
documento sono soggette a variazione senza l'obblico di preavviso.
Per qualsiasi informazione contattare il proprio distributore.

Veloce: per sensori inerziali
Lenta: per contatti magnetici

2. MODI DI FUNZIONAMENTO

NORMALE: Il Nova 72 trasmette un MESSAGGIO di ALLARME

quando attivato e trasmette un MESSAGGIO di RIPRISTINO quando

viene ripristinato. Solamente un MESSAGGIO di ALLARME viene

trasmesso nell’arco di tempo di 2.5 minuti (con la funzione Blocco

Trasmissioni abilitata).

Nota:

Ulteriori messaggi di ripristino possono essere attivati

aprendo e richiudendo gli ingressi del trasmettitore.

WRITE: Un messaggio “WRITE” di trasmissione indirizzo verrà

trasmesso se il tasto del Tamper (sia apertura che rimozione) viene

premuto per almeno 3 secondi.

4. COLLEGAMENTO DELL'INGRESSO ESTERNO

Usare gli schemi che seguono per il collegamento del dispositivo

esterno all'ingresso del trasmettitore.
Per il collegamento DEOL in doppio bilanciamento resistivo

collegare due resistenze da 10K Ohm (fornite) come di seguito

illustrato.

Nota:

per la certificazione IMQ - SISTEMI DI SICUREZZA

1. La configurazione Risposta veloce con tempo di apertura a 10

ms. è applicabile solo ai rivelatori inerziali.

2. L'utilizzo dell'ingresso esterno del trasmettitore è subordinato alla

configurazione DEOL con doppio bilanciamento resistivo. L'ingresso

esterno utilizzato in configurazione Normalmente Aperto o

Normalmente Chiuso fanno decadere la certificazione IMQ -

Sistemi di Sicurezza.

3. L'ingresso esterno va utilizzato collegando un dispositivo che

certificato IMQ - SISTEMI DI SICUREZZA al 2° livello di

prestazione, pena il decadimento della certificazione IMQ.

4. La funzione di sabotaggio Contatto Reed interno deve essere

abilitato o la certificazione IMQ - SISTEMI DI SICUREZZA

decade dal 2° al 1° Livello di prestazione.

5. RIMOZIONE DEL CONTENITORE (Fig. 1)

Nota:

Il dispositivo invia un messaggio di supervisione ogni 15

minuti, per indicare lo stato degli ingressi e la condizione

della batteria.

Nota:

All’installazione dell’unità o alla sostituzione della batteria

effettuare sempre un test di comunicazione radio con il

ricevitore al fine di verificare il buon funzionamento del

trasmettitore.

INDICATORE LED:

Dopo ogni variazione dell’ingresso del trasmettitore, il LED si accende

momentaneamente. Se la batteria è scarica, il LED lampeggerà per

3 volte durante ogni trasmissione.

3. PREDISPOSIZIONE DEI MICROINTERRUTTORI

Il trasmettitore RWT72I è dotato di un banco di 8 microinterruttori

che predispongono il tramettitore nei diversi modi di funzionamento

di seguito riportati.

4

N. Micro-

interrut.

Descrizione

Note:

In entrambe le modalità di blocco trasmissioni:
1. Scollegando il dispositivo collegato all'ingresso l'unità

trasmetterà un allarme dopo 400 ms.
2. Aprendo nuovamente e richiudendo l'ingresso l'unità

trasmetterà un ulteriore segnale di ripristino.

5

ON

Trasmissione doppia

OFF

*

Posizione Microint.

Trasmissione

Ripetizione trasmissione per sopperire alle collisioni di segnale

RF. Utilizzare solo se necessario per gli ambienti dove sono

presenti più trasmettitori che trasmettono simultaneamente.

Trasmissione singola

ON

DEOL Abilitato

OFF

*

Posizione Microint.

Doppio Bilanciamento DEOL

Configura l'ingresso esterno con o senza doppio

bilanciamento EOL.

DEOL Disabilitato

6

7

ON

Posizione Microint.

Contatto Reed interno (S2)

OFF

*

Disabilitato

Abilitato

Posizione Microint.

Reed Sabotaggio interno (S1)

OFF

*

Disabilitato

Abilitato

ON

8

Attiva o Esclude il Contatto Reed interno all'unità

Attiva o Esclude il controllo sabotaggio sul Contatto Reed

interno.

*

= Configurazione di Default

Posizione Microint.

OFF

*

ON

Blocco Trasmissioni

3

Posizione Microint. Tempo di Apertura Ingresso

2

Posizione Microint.

OFF

*

ON

Modalità ingresso Esterno

1

Normalmente Chiuso (NC)

Normalmente Aperto (NO)

N. Micro-

interrut.

Descrizione

Utilizzato per configurare l'ingresso esterno NC o NO

.

Imposta il tempo di apertura dell'ingresso esterno.

Normale: 400 ms (Per il controllo

di contatti magnetici, etc..)

Veloce: 10 ms (Per il controllo

di sensori sismici)

Modifica lo stato della funzione Blocco Trasmissioni.

Blocco Attivo: Dopo una trasmissione

l'unità si inibisce per 2.5 minuti.

(I ripristini verranno comunque

sempre trasmessi).

Nota:

Solo un messaggio di allarme viene

trasmesso ogni 2.5 minuti.

Blocco Disattivato: Non viene

applicato alcun blocco alle

trasmissioni. L'unità trasmette

sempre ogni qualvolta viene

attivata.

Posizione Microint.

Usato per determinare la potenza RF del trasmettitore.

Potenza RF

Potenza RF alta

Potenza RF bassa

10k

TAMPER

10k

COLLEGAMENTO INGRESSO

IN DOPPIO BILANCIAMENTO

Morsettiera Trasmettitore

RIVELATORE

RIVELATORE

RIVELATORE

ALLARME

Morsettiera Trasmettitore

COLLEGAMENTO INGRESSO

NORMALMENTE APERTO

COLLEGAMENTO INGRESSO

NORMALMENTE CHIUSO

ALLARME

Morsettiera Trasmettitore

OFF

*

ON

Ha una portata radio di 300 metri in campo aperto

Utilizza un indirizzo univoco selezionato automaticamente tra

più di 16 milioni di indirizzi (nessun banco di microinterruttori)

Tecnologia a microprocessore

Batteria a lunga durata

Completamente supervisionato

Tempo di risposta selezionabile come:

Ingresso esterno programmabile per contatti N. C. o N. O. o

doppio bilanciamento resistivo

Protezione antirimozione e antiapertura

ALLARME

RISCO Group LIMITED WARRANTY

RISCO Group and its subsidiaries and af filiates ("Seller")
warrants its products to be free from defects in materials and
workmanship under normal use for 24 months from the date of
production. Because Seller does not install or connect the
product and because the product may be used in conjunction
with products not manufactured by the Seller, Seller can not
guarantee the performance of the security system which uses
this product. Sellers obligation and liability under this warranty is
expressly limited to repairing and replacing,at Sellers option,
within a reasonable time after the date of delivery, any product
not meeting the specifications. Seller makes no other warranty,
expressed or implied, and makes no warranty of merchantability
or of fitness for any particular purpose.In no case shall seller be
liable for any consequential or incidental damages for breach of
this or any other warranty, expressed or implied, or upon any
other basis of liability whatsoever. Sellers obligation under this
warranty shall not include any transportation charges or costs of
installation or any liability for direct, indirect, or consequential
damages or delay Seller does not represent that its product may
not be compromised or circumvented; that the product will
prevent any personal; injury or property loss by burglary, robbery,
fire or otherwise; or that the product will in all cases provide
adequate warning or protection. Buyer understands that a
properly installed and maintained alarm may only reduce the risk
of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance
or a guaranty that such will not occur or that there will be no
personal injury or property loss as a result. Consequently seller
shall have no liability for any personal injury, property damage or
loss based on a claim that the product fails to give warning.
However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for
any loss or damage arising from under this limited warranty or
otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability
shall not in any case exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller. No
employee or representative of Seller is authorized to change this
warranty in any way or grant any other warranty.

NOTE: This product should be tested at least once a week

.

Axis

Approach Removal

distance distance

Y 23 mm 25 mm

X 23 mm 25 mm

Z 34 mm 36 mm

Soglia Basso Livello Batteria: 2.5 V

Advertising