X1 x 2 x 3 – Multi-Contact MA213-01 Manuale d'uso

Pagina 11

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

11 / 12

Ø3.5

3.

3

5.

2

44

X

1

X

2

X

3

7.

9

7.

9

45

(ill. 44)

Assemblaggio die tappi

(ill. 44)

Assembly of blind plugs

Tab. 3

Tab. 3

Tappo Bl

ind plugs

Ø

Utensile d

i inserzione/estrazione

Insertion

/ Extraction

tool

N° d’ord

ine

Order No.

Range per il corretto

posizionamento del tappo Contr

ol d

imension

CT-BS1

1

MSA-WZ-1/1,2

18.3002

3,5 mm – 5,1 mm

MVS1

1,5

MSA-WZ-1,5

18.3005

3,3 mm – 5,2 mm

MVS3

3

MSA-WZ-3

18.3012

1 mm – 1,6 mm

MVS5

6

MSA-WZ-5

18.3015

7,5 mm – 8,7 mm

CT-BS8

8

MSA-WZ-8

18.3022

2 mm

Controllo del montaggio

Checking the contact assembly

(ill. 45)

Il corretto inserimento dei contatti si

deve controllare sulle misure X1 (ma-

schio), X2 (maschio versione lunga), e

X3 (femmina)�

(vedere Tab. 4, pagina 12)

(ill. 45)

The correct engagement of the

contacts must be checked with the

dimensions X1 (pin), X2 (pin, pre-

mating) and X3 (sockets)�

(See Tab. 4, page 12).

Con il CT-0,6 i contatti vengono corret-

tamente posizionati nei portacontatti

eseguendo una pressione con l’appo-

sito utensile d’inserzione�

With the CT-0,6 the contacts are

correctly locked in the carriers by

pressing in the contact parts as far as

they will go with the appropriate tool�

In caso di errori di connessione o

riparazioni i contatti si estraggono con

l’apposito attrezzo dal lato di con-

nessione del porta contatti, sul quale

vengono quindi reinseriti (attrezzo di

smontaggio vedere pagina 4)�

In the event of pin or socket assign-

ment errors or repairs the contacts

are pushed out of the contact carriers

from the plugging side using the ap-

propriate extraction tools and reinsert-

ed (extraction tools see page 4)�

Tappo

Blind plug

Esempio / Example: MVS1

Direzione di montaggio

Mounting direction

Advertising