Wazne informacje – polish, Informações importantes – portuguese, Información importante – spanish – Hoefer FH225V Manuale d'uso

Pagina 6

Advertising
background image

pv

kraftforsyningene blyene til en kraftforsyning.

• Vender all kraftforsyningsstyring av og frakopler

kreftene blyene før fjerning sikkerheten lokket.

• Sirkulerer bare vann eller 50/50 vann/ethylene

glykol gjennom oppvarmingen veksleren i så fall
utstyrer. Ikke forbind oppvarmingen veksleren
til en vanntapp eller noe kjølemiddelkilde hvor
vannet trykket er unregulated.

• Introduserer Aldri antifreeze eller noe organisk

løsemiddel inn i noe del av instrumentet. Organi-
ske løsemiddler vil forårsake irreparabel skade på
enheten !

• Driver med buffertemperaturer over maksimum

ikke spesifiserte teknisk spesifikasjoner. Å overop-
pheting vil forårsake irreparabel skade på enheten !

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób nie

określone przez Hoefer, Inc. do ochrony przewid-
zianej przez urządzenie może zostać obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w

laboratoriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub dostarc-

zone przez Hoefer, Inc. mogą być wykorzystane do
eksploatacji, utrzymania i obsługi tego produktu.

• korzystać jedynie zasilacza że jest noszące ozna-

kowanie CE lub bezpieczeństwa uwierzytelnione
przez uznane na poziomie krajowym laboratorium
badawcze.

• Bezpieczeństwo lid musi być w miejsce przed

podłączeniem zasilania prowadzi do zasilania.

• Zaś wszystkie źródła zasilania urządzenia sterujące

off i odłączyć moc prowadzi przed odbiorem
bezpieczeństwa lid.

• Krążą tylko wody lub wody 50/50/ethylene glycol

wymiennik ciepła poprzez jeśli tak wyposażone.
Nie należy połączyć wymiennik ciepła woda z
kranu lub jakimkolwiek chłodziwo źródła, jeżeli
ciśnienie wody jest nieuregulowanych.

• Nigdy nie wprowadzać rozpuszczalnika organ-

icznego przeciw zamarzaniu lub jakichkolwiek
na dowolną część dokumentu. Rozpuszczalniki
organiczne spowoduje nieodwracalne szkody dla
jednostki!

• Nie działają w buforze temperatury powyżej

maksymalnego określone specyfikacje techniczne.
Przegrzania spowoduje nieodwracalne szkody dla
jednostki!

Informações Importantes –
Portuguese

• Se este equipamento é usado numa maneira não

especificada por Hoefer, Inc. que a protecção forne-
cida pelo equipamento pode ser comprometida.

• Este instrumento é projectado para uso de interior

de laboratório só.

• Só acessórios e partes aprovaram ou forneceu por

Hoefer, Inc. pode ser usada para operar, manter, e
servicing este produto.

• Só usa um estoque de poder que é CE marcou ou

segurança registrada por um nacionalmente recon-
hecido testando laboratório.

• A tampa de segurança deve estar em lugar antes

de ligar o estoque de poder leva a um estoque de
poder.

• Desliga todos controlos de estoque de poder e

desconecta os chumbos de poder antes de retirar a
tampa de segurança.

• Circulam só água ou 50/50 glicol de água/ethylene

pelo exchanger de calor se for assim equiparam.
Não ligue o exchanger de calor a uma torneira de
água nem qualquer fonte de refrigerante onde a
pressão de água é não regulado.

• Nunca introduz anticongelante nem qualquer

orgânico solvente em qualquer parte do instru-
mento. Orgânico solvente causará agressão
irreparável à unidade!

• Não opera com temperaturas de buffer acima do

máximo especificou especificações técnicas. Super-
aquecer causará agressão irreparável à unidade!

Información Importante – Spanish

• Si este equipo es utilizado en una manera no espe-

cificado por Hoefer, Inc. la protección proporcio-
nado por el equipo puede ser dañada.

• Este instrumento es diseñado para el uso interior

del laboratorio sólo.

• Sólo accesorios y partes aprobaron o suministraron

por Hoefer, Inc. puede ser utilizado para operar,
para mantener, y para atender a este producto.

Advertising