De schneideanleitung, Es guía para cortar el agujero – Petsafe Petporte Smart Flap® Microchip Cat Flap Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

FR

Instructions de
découpage

NL

Boorinstructies
voor deurmontage

IT

Istruzioni per
il taglio

Radio Systems

®

Corporation, 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37392 USA

www.petsafe.net

408-068-19

©2010 Radio Systems Corporation

À l’aide d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet, découpez le

long de la ligne de découpage tel qu’indiqué.

Faites disparaître les bords rugueux à l’aide de papier

abrasif. Consultez le guide de l’utilisateur pour l’assemblage.

Positionnez la base du modèle au niveau de la marque de

hauteur du ventre indiquée sur la porte (X). Percez des trous

dans les coins tel qu’indiqué.

Mesurer la hauteur de l’animal au niveau du ventre. Sur

L’EXTÉRIEUR de la porte, marquer la hauteur (X).

X

8

8

Snij met een decoupeerzaag of een sleutelgatzaag het gat uit

langs de lijnen van het uitsnijcirkel, zoals afgebeeld.

Maak alle ruwe kanten glad met het stukje schuurpapier.

Volg de instructies voor montage uitgelegd in de

gebruiksaanwijzing.

Leg het sjabloon op de plek waar u de buikhoogte heeft

gemarkeerd (X). Boor een gat in alle vierhoeken, zoals afgebeeld.

Meten buikhoogte huisdier. Aan de BUITENKANT van de

deur wordt de hoogte op de deur gemarkeerd (X).

X

8

8

Usando un seghetto da traforo o gattuccio tagliare lungo la

linea di taglio come illustrato.

Levigare i bordi con carta vetrata.

Consultare le istruzioni per l’uso per il montaggio.

Collocare la base della sagoma all’altezza pancia segnata

sulla porta (X). Praticare su ciascuno degli angoli un foro con il

trapano come illustrato.

Misurare l’altezza del ventre del gatto da terra. Segnare l’altezza

sul lato ESTERNO della porta (X).

X

8

8

Nous vous recommandons fortement d’assembler votre Petporte smart fl ap

®

, de le mettre sous tension et de le

programmer pour votre chat, et de vérifi er tout d’abord qu’il fonctionne avec la micropuce que porte votre chat.

Het wordt ten zeerste aanbevolen de Petporte smart fl ap

®

te monteren, van stroom te voorzien en te

programmeren voor uw kat en dan eerst te controleren of het kattenluik ook werkt met de microchip van uw kat.

DE

Schneideanleitung

Mit einer Bogen- oder Stichsäge wie angezeigt entlang der

Schnittlinie schneiden.

Raustellen mit Schleifpapier glatt schleifen.

Einbauanleitung im Benutzerhandbuch.

Richten Sie die untere Linie der Vorlage mit der markierten

Bauchhöhe an der Tür aus (X). An den Ecken wie angezeigt

Löcher bohren.

Messen Sie die Bauchhöhe des Haustiers. Markieren Sie die

Höhe auf der AUSSENSEITE Ihrer Tür (X).

X

8

8

Wir empfehlen sehr, dass Ihre Petporte smart fl ap

®

für Ihre Katze zusammengabut, eingeschaltet und

programmiert und ein Funktionstest durchgeführt wird, wenn der Mikrochip in Ihrer Katze eingesetzt ist.

Consigliamo vivamente di assemblare, alimentare e programmare la Petporte smart fl ap

®

per il gatto e

controllare che funzioni, prima con il microchip sul gatto.

ES

Guía para cortar
el agujero

Con una sierra de vaivén o de pelo, corte por la línea de

puntos, tal como se indica en la plantilla.

Use papel de lija para quitar las asperezas.

Para instalar la puerta de mascota, consulte la guía del usuario.

Coloque la base de la plantilla en la puerta dónde marcó la

altura de la panza. (X) Taladre agujeros en las esquinas, tal

como se indica.

Mida la altura hasta el estómago de la mascota. Marque esa

altura en el EXTERIOR de su puerta (X).

X

8

8

Recomendamos que monte la Petporte smart fl ap

®

, la active y la programe para su gato y realice una

comprobación para ver si funciona con el microchip de su gato primero.

Advertising