Equipements / attrezzature – Sulky Cultiline HRW 1000 Manuale d'uso

Pagina 47

Advertising
background image

Tracciatori laterali

a) Messa in posizione di lavoro

I tracciatori sono stati progettati per una marcatura al

centro del trattore. Sono stati pre-regolati in fabbrica e per

funzionare richiedono un distributore a doppio effetto.

- Mettere la pressione idraulica.

- Togliere la coppiglia

1

ed estrarre il mandrino

2

.

Rimettere la coppiglia

1

in posizione

3

per

bloccare il mandrino.

- Aprire il primo tracciatore.

- I tracciatori sono pre-regolati in fabbrica.

Se tuttavia si desidera modificare questa regolazione,

allentare la flangia

4

per poter regolare la lunghezza

del tracciatore.

La distanza dall’ultima fila di semina al disco del tracciatore

è pari ad una ½ larghezza di lavoro, più una ½ distanza tra

le file.

E’ possibile regolare l’inclinazione del disco per ottenere una

marcatura al suolo più o meno grande.

Sono disponibili quattro regolazioni modificando la posizio-

ne dello spessore di orientamento

4

.

Traceurs latéraux

a) Mise en position de travail

Les traceurs sont conçus pour un marquage au centre du

tracteur. Ils sont prés-réglés usine et nécessitent un distribu-

teur double effet pour fonctionner.

- Mettre la pression hydraulique.

- Retirer la goupille

1

et dégager la broche

2

.

Remettre la goupille

1

en position

3

pour bloquer

la broche.

- Ouvrir le premier traceur.

- Les traceurs sont pré-réglés d’usine.

Toutefois, si vous désirez ajuster ce réglage, desserrer la

bride

4

afin de pouvoir ajuster la longueur du traceur.

La distance de la dernière ligne de semis au disque de

traceur est égale à une 1/2 largeur de travail plus un1/2

écartement.

Il est possible de régler l’inclinaison du disque pour avoir un

marquage au sol plus ou moins important.

Quatre réglages sont disponibles en changeant la position

de la cale d’orientation

5

.

45

FR

IT

A

A

4

Equipements / Attrezzature

Advertising