2 ricalibrazione in caso di errore, Ricalibrazione in caso di errore, Eppendorf reference® – parte a – capitolo 8 – Eppendorf Reference Manuale d'uso

Pagina 15

Advertising
background image

86

Si le lieu d'utilisation de la pipette est situé à une altitude élevée, il convient
d'effectuer une correction pour la pression atmosphérique. A une altitude de 1000
m au-dessus du niveau de la mer, l'erreur sur le volume est d'environ
– 0,4 %.
In caso di necessità potete trovare alcuni rimedi a questi punti nella SOP
(Standard Operating Procedure) della eppendorf. È possibile richiamare una
SOP dalla homepage Eppendorf www.eppendorf.com.
Se questi controlli non portano al successo, si può partire dall'ipotesi che
la calibrazione della pipetta è cambiata (per esempio sostituendo più
componenti.

8.2.2 Ricalibrazione in caso di errore
Dal punto di vista tecnico in questo caso si tratta di uno spostamento del punto
zero. L'ammontare del quale la calibrazione della pipetta è variata, è costante in
tutto l'intervallo di misurazione! Se, per esempio, nel caso di una pipetta
10 – 100 μL si varia la calibrazione a 100 μL di 1 μL = 1 %, a 10 μL la calibrazione
della pipetta è variata anche di 1 μL = 10 %!

Calibrazione della Reference fix:
Per facilitarvi il ritrovamento della calibrazione iniziale, abbiamo fornito degli
adesivi rotondi con la freccia come "Mezzo ausiliario per la calibrazione".

Determinate il volume mediante pesatura e calcolo.
(vedere punti a – c, calibrazione Reference variabile).
d

Inserire il lato B della chiave fornita in dotazione nel
sigillo di calibrazione applicato sull’apertura di
regolazione. In questo modo il sigillo viene rotto e
rimosso.
Allentare leggermente la vite interna fino a poter
ruotare la manopola di comando.

– Mezzo ausiliario di calibrazione sulla manopola di

comando.

C A L

Eppendorf Reference® – Parte A – Capitolo 8

Advertising