Philips Radio réveil avec tuner numérique Manuale d'uso

Vídeo Philips

Advertising
background image

Register your product and get support at

AJ7000

FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok

FR

1 Important

Sécurité

• Lisez attentivement ces consignes.

• Tenez compte de tous les avertissements.

• Respectez toutes les consignes.

• N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil

conformément aux consignes du fabricant.

• Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur

telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres

appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.

• Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,

notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de

son point de sortie sur le radio-réveil.

• Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)

s par le fabricant.

• Débranchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les

longues périodes d’inutilisation.

• Confiez toutes les tâches de maintenance à un

personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en

cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple,

endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,

déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur du

radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à l’humidité,

dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.

• Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des

éclaboussures.

• Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre

radio-réveil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies

allumées).

• Si la fiche de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme

dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.

Risque d’ingestion des piles

• Le produit ou la télécommande peut contenir une pile bouton

susceptible d’être ingérée. Conservez la pile hors de portée

des enfants en permanence. En cas d’ingestion, la pile peut

entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères

brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après

l’ingestion.

• Si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée ou placée dans une

partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

• Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir

toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement

sécurisé après avoir remplacé la pile.

• Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé,

n’utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des

enfants et contactez le fabricant.

2 Votre radio-réveil

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter

pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à

l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Introduction

Avec ce radio-réveil, vous pouvez :

• écouter des stations de radio FM/MW ;

• définir deux alarmes ; et

• vous réveiller avec le buzzer ou la radio.

Contenu de l’emballage

Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :

• Unité principale (avec pile)

• Adaptateur

• Mode d’emploi

Présentation de l’unité principale

A

a

SLEEP

• Permet de régler l’arrêt programmé.

b

Bouton principal

• Permettent de régler le volume.

• Permet de confirmer la sélection.

• Permet de régler des paramètres.

c

TIME ZONE

• Permet de régler le fuseau horaire.

d

FM/MW

• Permet de sélectionner la source du tuner.

e

SET TIME/PROG

• Permet de régler l’heure.

• Permet de programmer des stations de radio.

f

AL1/AL2

• Permet de régler l’alarme.

• Permet d’afficher les paramètres de l’alarme.

• Permet d’activer/de désactiver l’alarme.

g

SNOOZE/BRIGHTNESS

• Permet de répéter l’alarme.

• Réglage de la luminosité de l’écran

h

TUNING MODE

• Permet de sélectionner le mode de réglage.

i

PRESET

• Permet de choisir une présélection radio.

j

DST

• Permet de sélectionner le mode d’heure d’été (DST).

k

AC 6V ~ 450mA

• Alimentation.

l

FM ANT

• Permet d’améliorer la réception FM.

m

Compartiment de la pile

n

Afficheur

• Permet d’afficher l’état.

3 Prise en main

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans

l’ordre énoncé.

Installation de la pile

B

Attention

• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de

chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans

le feu.

• Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.

Remplacez-les uniquement par le même type de pile.

• La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise

au rebut de manière adéquate.

• Garder les piles hors de portée des enfants.

Remarque

• L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. La pile au

lithium CR2032 préinstallée permet de sauvegarder les paramètres

de l’horloge et du réveil.

Lorsque le témoin de niveau de pile faible s’allume, remplacez la pile

comme indiqué.

Alimentation

C

Attention

• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension

d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au

dos du radio-réveil.

• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur

secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.

Avertissement

• Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique,

conservez ce radio-réveil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.

Plug and set

L’heure a été préréglée à l’usine. Lorsqu’il y a du courant, l’heure définie

s’affiche automatiquement.

La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d’horloge en cas

de coupure d’électricité.

Sélection du fuseau horaire

Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement.

1

En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.

»

Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afficheur.

2

Tournez le bouton principal sur le fuseau horaire défini

(ajustable de -1 à +12).

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

Pour l’Europe :

Heure de l’Europe occidentale

(Western European Time - WET)

+0

Heure de l’Europe centrale

(Central European Time - CET)

+1 (par défaut)

Heure de l’Europe de l’Est

(Eastern European Time - EET)

+2

Heure de Moscou

(Moscow Standard Time - MST)

+3

Réglage de l’horloge

D

Si l’heure programmée est erronée, vous pouvez la régler

manuellement.

1

En mode veille, appuyez sur SET TIME pour activer le mode de

réglage de l’horloge.

»

Les chiffres des heures se mettent à clignoter.

2

Tournez le bouton principal pour régler l’heure.

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

Les chiffres des minutes commencent à clignoter.

4

Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et le format

12/24 heures.

4 Écoute de stations de

radio FM/MW

Réglage de la radio sur une station

Conseil

• Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du

magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.

• Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et

ajustez sa position.

1

Appuyez sur FM/MW pour sélectionner la source tuner FM ou

MW.

2

Appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce

que [FIND] (Rechercher) clignote.

3

Tournez le bouton principal lentement.

»

Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station

présentant un signal puissant.

4

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

5

Répétez les étapes 3-4 pour régler d’autres stations de radio.

Pour régler une station manuellement :

1

En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs

reprises jusqu’à ce que [STEP] (Étape) clignote.

2

Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence.

Mémorisation automatique des stations de

radio

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM et 10 stations

de radio MW.

1

En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs

reprises jusqu’à ce que [AUTO] (Auto) clignote.

2

Tournez le bouton principal lentement.

»

Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio FM/MW

disponibles et diffuse automatiquement la première station

disponible.

Programmation manuelle des stations de

radio

1

Permet de régler une station de radio.

2

Appuyez sur la touche PROG.

»

Le numéro de présélection se met à clignoter.

3

Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro.

4

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

[DONE] (Terminé) s’affiche.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de

radio.

Remarque

• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre

station à sa place.

Sélection d’une station de radio

présélectionnée

En mode tuner, appuyez sur PRESET, puis tournez le bouton principal

pour sélectionner un numéro de présélection.

Réglage du volume

E

5 Réglage de l’alarme

Réglage de l’alarme

Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes.

Remarque

• Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

1

En mode veille, maintenez le bouton AL1/AL2 enfoncé pendant

2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme.

»

Les chiffres des heures et [AL1]/[AL2] se mettent à clignoter.

2

Tournez le bouton principal pour régler l’heure.

3

Appuyez sur le bouton principal pour confirmer.

»

Les chiffres des minutes et [AL1]/[AL2] se mettent à

clignoter.

4

Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et la source de

l’alarme : buzzer ou la dernière station de radio écoutée.

Activation/désactivation de l’alarme

1

Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l’alarme.

2

Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver

l’alarme.

»

[AL1]/[AL2] s’affichent si l’alarme est activée et disparaissent

si elle est désactivée.

• Pour arrêter le son de l’alarme, appuyez sur le bouton

AL1/AL2 correspondant.

• L’alarme se déclenche le jour suivant.

Alarme en mode rappel

Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.

»

L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus

tard.

6 Autres fonctions

Réglage de l’arrêt programmé

Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après

une période prédéfinie.

1

Appuyez sur la touche SLEEP.

2

Tournez le bouton principal pour sélectionner la période d’arrêt

programmé (en minutes).

3

Appuyez sur le bouton pour confirmer.

»

Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche.

Pour désactiver l’arrêt programmé :

En mode de réglage de l’arrêt programmé, tournez le bouton jusqu’à ce

que [OFF] (Désactivé) s’affiche, puis appuyez sur le bouton.

Sélection de l’heure d’été (DST)

Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radio-réveil

vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.

En mode veille, maintenez le bouton DST enfoncé pendant 3 secondes.

»

L’horloge avance d’une heure et [DST] s’affiche.

Réglage de la luminosité de l’écran

Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour sélectionner

des niveaux de luminosité différents : [HI] (Élevé), [MID] (Moyen), et

[LOW] (Faible).

7 Informations sur le produit

Remarque

• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans

notification préalable.

Caractéristiques techniques

Amplificateur

Puissance de sortie nominale

0,6 W RMS

15 30 60 90 120

off

Tuner

Gamme de fréquences

FM : 87,5 – 108 MHz

MW : 531-1602 KHz

Sensibilité

– Mono, rapport signal/bruit 26 dB

FM : < 22 dBu

MW : < 92 dBuV/m

Sélectivité de recherche

FM : < 28 dBf

MW :< 98 dBuV/m

Distorsion harmonique totale

FM : < 3 %

MW : < 5 %

Rapport signal/bruit

FM : > 45 dB

MW : > 40 dB

Informations générales

Alimentation CA

Modèle : AGC060V0450T ;

Entrée : 220-240 V~, 50/60 Hz;

Sortie : CA 6 V 450 MA

Modèle : EML352540VD ;

Entrée : 220-240 V~, 50/60 Hz;

Sortie : CA 6 V 450 MA

Consommation électrique en

mode de fonctionnement

< 5 W

Consommation électrique en

mode veille

< 1 W

Dimensions

- Unité principale (l x H x P)

134 x 112 x 42 mm

Poids

- Avec emballage

- Unité principale

0,82 kg

0,38 kg

8 Dépannage

Avertissement

• Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.

Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le

système vous-même.

En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points

suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à

votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips

(www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre

appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro

de série de l’appareil à disposition.

Pas d’alimentation

Assurez-vous que la fiche d’alimentation du radio-réveil est

correctement branchée.

Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.

Aucune réponse du radio-réveil

Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis

mettez à nouveau votre radio-réveil sous tension.

Mauvaise qualité de la réception radio

Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques pour

éviter les interférences radio.

Déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position.

L’alarme ne fonctionne pas

Réglez correctement l’horloge/alarme.

9 Avertissement

Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la

Communauté Européenne.

Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée

expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de

l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des

composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que

ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.

Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets

d’équipements électriques et électroniques.

Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens

produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut

correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et

la santé.

Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne

2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures

ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre

région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut

correcte permet de préserver l’environnement et la santé.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre

possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois

matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs)

et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à

condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les

réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles

usagées et de votre ancien équipement.

Remarque

• La plaque signalétique est située sous l’appareil.

2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.

Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont

susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. WOOX se

réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas

contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.

IT

1 Importante

Sicurezza

• Leggere le istruzioni.

• Fare attenzione a tutte le avvertenze.

• Seguire tutte le istruzioni.

• Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire

l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del

produttore.

• Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,

termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori)

che producono calore.

• Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o

stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce

dalla radiosveglia.

• Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.

• Scollegare la radiosveglia durante i temporali o se non viene

utilizzata per lunghi periodi di tempo.

• Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza

qualificato. Il controllo è necessario quando la radiosveglia

è stata in qualche modo danneggiata: ad esempio, il cavo di

alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato

del liquido o sono caduti degli oggetti sulla radiosveglia,

quest’ultima è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona

regolarmente o è stata fatta cadere.

• Questa radiosveglia non deve essere esposta a schizzi o liquidi.

• Non appoggiare sulla radiosveglia oggetti potenzialmente

pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele

accese).

• Se si usa la spina dell’adattatore ad inserimento diretto per

scollegare il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre

facilmente accessibile.

Rischio di ingoiare le batterie

• Il prodotto o il telecomando possono contenere una batteria

a bottone che può essere ingerita. Tenere sempre la batteria

fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita, la batteria può

causare ferite gravi o la morte. Possono verificarsi ustioni

interne gravi a due ore dall’ingestione.

• Se si sospetta che una batteria sia stata inghiottita o sia stata

inserita in una qualsiasi parte del corpo, consultare subito un

medico.

• Quando si cambiano le batterie, tenere sia quelle vecchie che

quelle nuove lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che

il vano batterie sia totalmente sicuro dopo aver sostituito la

batteria.

• Se il vano batterie non risulta sicuro, non utilizzare più

il prodotto. Tenere lontano dalla portata dei bambini e

contattare il produttore.

2 Radiosveglia

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il

massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio

prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.

Introduzione

Con questa radiosveglia, è possibile:

• ascoltare la radio FM/MW;

• impostare due sveglie e

• svegliarsi al suono del segnale acustico o della radio.

Contenuto della confezione

Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:

• Unità principale (con batteria in dotazione)

• Adattatore

• Manuale dell’utente

Panoramica dell’unità principale

A

a

SLEEP

• Consente di impostare il timer di spegnimento.

b

Manopola principale

• Consentono di regolare il volume.

• Consente di confermare la selezione.

• Consente di regolare le impostazioni.

c

TIME ZONE

• Consente di impostare il fuso orario.

d

FM/MW

• Consente di selezionare la modalità di sintonizzazione.

e

SET TIME/PROG

• Consente di impostare l’ora.

• Consente di programmare le stazioni radio.

f

AL1/AL2

• Consente di impostare la sveglia.

• Consentono di visualizzare le impostazioni della sveglia.

• Attivazione e disattivazione della sveglia.

g

SNOOZE/BRIGHTNESS

• Consente di disattivare temporaneamente la sveglia.

• Regolazione della luminosità del display

h

TUNING MODE

• Consente di selezionare la modalità di sintonizzazione.

i

PRESET

• Consentono di selezionare una stazione radio

preimpostata.

j

DST

• Consente di selezionare la modalità relativa all’ora legale

(DST, Daylight Saving Time).

k

AC 6V ~ 450mA

• Collegamento dell’alimentazione.

l

FM ANT

• Consente di migliorare la ricezione FM.

m

Porta-batteria

n

Display

• Consente di mostrare lo stato.

3 Guida introduttiva

Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.

Installazione della batteria

B

Attenzione

• Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai

raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.

• Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono

verificare esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o

equivalente.

• La batteria contiene sostanze chimiche e deve essere smaltita in

maniera corretta.

• Tenere i bambini lontano dalla batteria.

Nota

• L’apparecchio funziona solo tramite alimentazione CA. La batteria al

litio CR2032 preinstallata consente di mantenere solo le impostazioni

dell’ora e della sveglia.

Quando viene visualizzato l’indicatore di batteria scarica, sostituirla

seguendo le istruzioni.

Collegamento dell’alimentazione

C

Attenzione

• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione

dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo

della radiosveglia.

• Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’alimentazione CA,

staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.

Avvertenza

• Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre la

radiosveglia a pioggia o umidità.

Collegamento e impostazione

L’orario è stato preimpostato in fabbrica. Quando viene

collegata l’alimentazione, l’orario preimpostato viene visualizzato

automaticamente.

La batteria al litio integrata è in grado di mantenere l’impostazione

dell’ora anche in caso di blackout.

Selezione del fuso orario

Il fuso orario può essere regolato a seconda della propria posizione.

1

In modalità standby, premere TIME ZONE.

»

La cifra relativa al fuso orario corrente lampeggia sul display.

2

Ruotare la manopola principale per impostare il fuso orario (da

-1 a +12).

3

Premere la manopola per confermare.

Per l’Europa:

Ora dell’Europa occidentale, WET

(Western European Time)

+0

Ora dell’Europa centrale, CET

(Central European Time)

+1 (impostazione predefinita)

Ora dell’Europa orientale, EET

(Eastern European Time)

+2

Ora standard di Mosca, MST

(Moscow Standard Time)

+3

Impostazione dell’orologio

D

Se l’orario preimpostato non è corretto, l’ora può essere impostata

manualmente.

1

In modalità standby, premere SET TIME per attivare la modalità

di impostazione dell’ora.

»

Le ore iniziano a lampeggiare.

2

Ruotare la manopola principale per regolare l’ora.

3

Premere la manopola per confermare.

»

I minuti iniziano a lampeggiare.

4

Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti e il formato

dell’ora (12/24).

4 Ascolto della radio FM/MW

Sintonizzazione delle stazioni radio

Suggerimento

• Posizionare l’antenna a debita distanza da televisori, videoregistratori

o altre sorgenti di radiazioni.

• Per una ricezione migliore, allungare e regolare la posizione

dell’antenna.

1

Premere

FM/MW per selezionare la sorgente di sintonizzazione

FM o MW.

2

Premere più volte TUNING MODE fino a che non lampeggia la

scritta [FIND] (trova).

3

Ruotare lentamente la manopola principale.

»

La radiosveglia si sintonizza automaticamente su una stazione

con un segnale forte.

4

Premere la manopola per confermare.

5

Per sintonizzarsi su altre stazioni radio, ripetere i passaggi 3-4.

Per sintonizzarsi manualmente su una stazione

1

In modalità sintonizzatore, premere più volte TUNING MODE

fino a che non lampeggia la scritta [STEP] (incremento).

2

Ruotare lentamente la manopola per selezionare una frequenza.

Memorizzazione automatica delle stazioni

radio

È possibile salvare un numero massimo di 20 stazioni radio FM e 10

stazioni radio MW.

1

In modalità sintonizzatore, premere più volte TUNING MODE

fino a che non lampeggia la scritta [AUTO] (automatico).

2

Ruotare lentamente la manopola principale.

»

La radiosveglia memorizza tutte le stazioni radio FM/MW

disponibili e trasmette automaticamente la prima stazione

disponibile.

Memorizzazione manuale delle stazioni

radio

1

Consente di sintonizzarsi su una stazione radio.

2

Premere

PROG.

»

Il numero preimpostato inizia a lampeggiare.

3

Ruotare la manopola principale per selezionare un numero.

4

Premere la manopola per confermare.

»

Viene visualizzata la scritta [DONE] (fine).

5

Ripetere i passaggi da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.

Nota

• Per rimuovere una stazione preimpostata, salvare un’altra stazione

al suo posto.

Scelta di una stazione radio preimpostata

In modalità sintonizzatore, premere PRESET, quindi ruotare la manopola

principale per selezionare un numero preimpostato.

Regolazione del volume

E

5 Impostazione della sveglia

Impostazione della sveglia

È possibile impostare due sveglie a orari diversi.

Nota

• Accertarsi che l’ora sia impostata correttamente.

1

In modalità standby, tenere premuto AL1/AL2 per due secondi

per attivare la modalità di impostazione della sveglia.

»

Le cifre dell’ora e [AL1]/[AL2] iniziano a lampeggiare.

2

Ruotare la manopola principale per regolare l’ora.

3

Premere la manopola principale per confermare.

»

Le cifre dei minuti e [AL1]/[AL2] iniziano a lampeggiare.

4

Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti e la sorgente della

sveglia: segnale acustico o l’ultimo canale ascoltato.

Attivazione e disattivazione della sveglia

1

Premere

AL1/AL2 per visualizzare le impostazioni di sveglia.

2

Premere nuovamente AL1/AL2 per attivare/disattivare il timer

della sveglia.

»

Se il timer della sveglia è attivo, vengono visualizzate le scritte

[AL1]/[AL2].

• Per interrompere la sveglia, premere AL1/AL2.

• La sveglia ripete il suono per il giorno successivo.

Disattivazione temporanea della sveglia

Quando suona la sveglia, premere SNOOZE.

»

La sveglia si disattiva temporaneamente e il segnale acustico viene

ripetuto nove minuti dopo.

6 Altre funzioni

Impostazione del timer di spegnimento

Questa radiosveglia può passare automaticamente alla modalità standby

dopo un periodo di tempo preimpostato.

1

Premere

SLEEP.

2

Ruotare la manopola principale per selezionare il timer di

spegnimento (in minuti).

3

Premere la manopola per confermare.

»

Quando il timer di spegnimento è attivato, viene visualizzato

.

Per disattivare il timer di spegnimento:

In modalità di impostazione del timer di spegnimento, ruotare la

manopola fino a che non compare la scritta [OFF] (spento), quindi

premere la manopola.

Selezione della modalità dell’ora legale DST

(Daylight Saving Time)

Per i paesi con l’ora legale (DST), la radiosveglia l’offre l’opzione DST

per la regolazione dell’orario estivo.

In modalità standby, tenere premuto DST per 3 secondi.

»

L’orologio avanza ad intervalli di un’ora e viene visualizzata la scritta

[DST].

Regolazione della luminosità del display

Premere più volte BRIGHTNESS per selezionare livelli diversi di

luminosità: [HI] (alto), [MID] (medio) e [LOW] (basso).

7 Informazioni sul prodotto

Nota

• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifiche senza

preavviso.

Specifiche

Amplificatore

Potenza nominale in uscita

0,6 W RMS

Sintonizzatore

Gamma di sintonizzazione

FM: 87,5 - 108 MHz

MW: 531-1602 KHz

Sensibilità

- Mono, rapporto segnale/

rumore 26 dB

FM: < 22 dBu

MW: < 92 dBuV/M

Selettività di ricerca

FM: < 28 dBf

MW: < 98 dBuV/M

Distorsione totale armonica

FM: < 3%

MW: 5%

Rapporto segnale/rumore

FM: > 45 dB

MW:> 40 dB

Informazioni generali

Alimentazione CA

Modello: AGC060V0450T;

ingresso: 220-240 V ~, 50/60 Hz;

uscita: CA 6 V 450 MA

Modello: EML352540VD;

ingresso: 220-240 V ~, 50/60 Hz;

uscita: CA 6 V 450 MA

Consumo energetico durante il

funzionamento

< 5 W

Consumo energetico in standby <1 W
Dimensioni (lxpxa)

- Unità principale (L x A x P)

134 x 112 x 42 mm

Peso

- Con imballo

- Unità principale

0,82 kg

0,38 kg

8 Risoluzione dei problemi

Avvertenza

• Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.

Al fine di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare da soli il

sistema.

Se si verificano problemi quando si utilizza l’apparecchio, consultare

l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il

problema persiste, consultare il sito Web di Philips

(www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di

avere l’apparecchio nelle vicinanze e di disporre del numero di modello

e numero di serie.

Assenza di alimentazione

Verificare che la spina di alimentazione CA della radiosveglia sia

collegata correttamente.

Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.

Nessuna risposta dalla radiosveglia

Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e

accendere nuovamente la radiosveglia.

Scarsa ricezione radio

Tenere la radiosveglia lontana da altri dispositivi elettronici al

fine di evitare interferenze radio.

Estrarre completamente l’antenna FM e regolarne la posizione.

La sveglia non funziona

Impostare correttamente l’ora/sveglia.

9 Avviso

Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della

Comunità Europea.

Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non

espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il

diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e

componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.

Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con

una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea

2002/96/CE.

Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti

elettrici ed elettronici.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non

gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto

smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire

l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea

2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti

domestici.Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta

differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare

conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

15 30 60 90 120

off

a

b

c

d

e

f

g
h

m

n

i
j

k
l

2

3

1

A

B

C

D

E

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

This product was brought to the market by WOOX

Innovations Limited or one of its affiliates, further

referred to in this document as WOOX Innovations,

and is the manufacturer of the product. WOOX

Innovations is the warrantor in relation to the product

with which this booklet was packaged. Philips and the

Philips Shield Emblem are registered trademarks of

Koninklijke Philips N.V.

AJ7000_12_UM_V4.0

www.philips.com/support

Advertising