Collegamenti video – Pioneer DV-530 Manuale d'uso

Pagina 70

Advertising
background image

14

It

PAL

AUTO

NTSC

TV SYSTEM

AV CONNECTOR

DIGITAL OUT

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

DIGITAL

OUT

OPT

CONTROL

IN

AC IN

L

R

VIDEO IN

VIDEO

OUT

DV-535

Televisore o monitor

Collegamenti video

Questo lettore possiede uscite S-Video e video
composite per extra. Controllare il manuale in dotazione
al vostro televisore o monitor per determinare il miglior
collegamento possibile per il vostro sistema.
Oltre ad effettuare i collegamenti fisici con un televisore o
monitor, è necessario definire le dimensioni dello
schermo. A questo scopo si può usare [Setup Navigator]
nella schermata General della schermata Setup per
impostare l’uso di uno schermo Wide o televisivo standard
(pagina 17). Inoltre, si può fare uso delle impostazioni [TV
Screen]
della schermata Setup del menu Video (pagina
27
).

Uscita S-VIDEO OUT

• Per ottenere immagini di alta qualità, collegate i

terminali S-Video di quest’unità a quelli S-Video di un
televisore o monitor.

• Usare un cavo S-Video (non in dotazione) per collegare

la presa S-VIDEO del lettore all’ingresso S-Video del
televisore o monitor.

VIDEO OUT

• Collegare i terminali di uscita video composita ad un

televisore o monitor standard dotato di un ingresso video.

• Usare il cavo video in dotazione per collegare la presa

VIDEO OUT del lettore all’ingresso video del
televisore o monitor.

• Controllare di aver fatto coincidere i colori della spina e

della presa (giallo).

SISTEMA DI COLORE

L’uscita video cambia nel modo seguente a seconda del
formato di riproduzione del disco.

La conversione NTSC

= PAL, PAL = NTSC è possibile

nel caso di Video CD. Quella PAL

= NTSC non è invece

possibile nel caso di dischi DVD. Se il selettore TV
SYSTEM
viene portato sulla posizione AUTO, il formato
del disco viene emesso come si trova. Se al momento
non è caricato un disco CD o di altro tipo, viene scelto il
formato di uscita video usato per ultimo.

A proposito di MOD. (modulazione) PAL

• SHRINK (CONTRAZIONE)

La maggior parte dei modelli di televisore del nuovo
tipo PAL rileva automaticamente la frequenza a 50 Hz
(PAL) o 60 Hz (NTSC)e cambia automaticamente
l’ampiezza verticale, producendo un’immagine di
dimensioni corrette.

• Se il vostro televisore PAL non possiede un controllo

di sintonia verticale, può accadere che la visione di un
disco NTSC risulti impossibile perché l’immagine
continua a girare verticalmente. Se invece lo possiede,
girare il controllo di sintonia verticale sino a che
l’immagine non smette di ruotare. In alcuni televisori,
l’immagine può contrarsi verticalmente, lasciando due
fasce nere in alto ed in basso sullo schermo. Questo
non è un guasto, ma una conseguenza inevitabile della
conversione NTSC

= PAL.

NTSC

PAL

AUTO

TV SYSTEM

Televisore o monitor

PAL

AUTO

NTSC

TV SYSTEM

AV CONNECTOR

DIGITAL OUT

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

DIGITAL

OUT

OPT

CONTROL

IN

AC IN

L

R

S-VIDEO IN

S-VIDEO

OUT

DV-535

Tipo

DVD

Video CD

CD, nessun

disco

Formato

NTSC

PAL

NTSC

PAL

Disco

Formato di uscita

Posizione del selettore TV SYSTEM

NTSC

PAL

AUTO

NTSC

MOD. PAL

NTSC

PAL

PAL

NTSC

MOD. PAL

NTSC

NTSC

PAL

PAL

NTSC

PAL

NTSC o PAL

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: