Accessori in dotazione/guida ai comandi, Pannello posteriore, Telecomando – Panasonic SABX500 Manuale d'uso
Pagina 7: Prima dell’uso, Pu n to 4 pile, Utilizzo attenzione, Collegamento del ca vo a fibre ottic he, Premere la linguetta per aprire, Se l’unità è posta in una vetrina
7
RQT9226
Collegamento
del ca
vo a fibre
ottic
he
Prima dell’uso
Pannello posteriore
BI-WIRE
LF
HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN
IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN
IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN
IN
IN
IN
AC IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1
2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2
OPTICAL 3
COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16
Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16
Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
R
L
R
R
L
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
Terminale del diffusore (➔ pagine 10, 11 e 22) Terminale HDMI (➔ pagine 13, 17 e 32) Terminale S-Video (➔ pagine 18 e 21)
Terminale di ingresso
digitale (➔ pagine 16,
18, 19, 20 e 32)
Terminale porta
accessori
(➔ pagina 49)
Presa CA
(➔ pagine
12 e 13)
Apertura
di scarico
(ventola di
raffreddamento)
Terminale del
componente
(➔ pagina 19)
Terminale video
(➔ pagine 12, 16 e 21)
Terminale antenna
(➔ pagina 23)
Telecomando
ONE T
O
TT UCH PLA
LLAY
Y
Y
AA
ONE T
OUCH PLAY
DIR
EC
TN
AV
IGA
TO
R
TO
P
M
EN
U
FU
NC
TIO
NS
0
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
CABLE
ANALOG 8CH
SAT
OPTION
PORT
FM/AM
CH
VOL
SKIP
SEARCH/SLOW
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE
SELECT
MUTING
OK
OPTION
RETURN
OFF
SURROUND
SOUND
TV
VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC
MOVIE
TV/AV
MENU
DISPLAY
-/--
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
SETUP
INPUT
SELECTOR
Tasto di accensione
Selezione delle
sorgenti di ingresso
(➔ pagine 26 e 41)
Impostazione dei canali
Televisore, ricevitore via
cavo o satellitare (➔ pagina 42)
Registratore DVD (➔ pagina 43)
Radio (➔ pagina 46)
Selezione di un brano o di un
capitolo
Registratore DVD (➔ pagina 43)
Lettore DVD/dischi Blu-Ray
(➔ pagina 44)
Impostazione delle frequenze
(➔ pagina 47)
Verifica dell’uscita dei diffusori
(➔ pagina 14)/Impostazione
automatica dei diffusori (➔ pagine
24 e 25)/Regolazione del livello
dei diffusori (➔ pagina 31)
Ascolto dell’audio in surround
(➔ pagine da 28 a 30)
Attivazione e disattivazione
di una sorgente di
ingresso/Commutazione
di sorgente/Utilizzo delle
modalità del telecomando
(➔ pagine da 42 a 45)
Riproduzione di sorgenti
a 8 canali (➔ pagina 27)
Selezione di un canale
Televisore, ricevitore via cavo
o satellitare (➔ pagina 42)
Registratore DVD (➔ pagina 43)
Radio (➔ pagina 46)
Regolazione del volume
(➔ pagine 14, 15, 26 e 41)
Disattivazione
temporanea dei diffusori
(➔ pagina 31)
Utilizzo di altri
componenti
(➔ pagine 33 e da 42 a 44)
Utilizzo di SOUND MENU
(➔ pagine 34 e 35)/SETUP
(➔ pagina 36)
Utilizzo di un televisore
(➔ pagina 42)
Selezione di SOUND
MENU (➔ pagine 34 e 35)
Scorrimento della
visualizzazione
(➔ pagine 31 e 48)
Riproduzione di un iPod
(➔ pagina 49)/Accesso
alle voci del menu SETUP
(➔ pagina 36)
P
u
n
to
4
Pile
Premere la linguetta per aprire.
Inserire le pile in modo che le polarità (( e ))
corrispondano a quelle nel telecomando.
Non usare pile ricaricabili.
Non scaldare e non esporre a fiamme libere.
Non lasciare le pile in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole per un periodo di tempo
prolungato con porte e finestrini chiusi.
•
•
•
•
Utilizzo
Attenzione
Non collocare oggetti tra il sensore dei segnali e
il telecomando.
Non esporre il sensore dei segnali alla luce
diretta del sole o alla luce intensa di una
lampadina fluorescente.
Mantenere la finestrella di trasmissione e il
sensore dell’unità privi di polvere.
Se l’unità è posta in una vetrina
La portata del comando remoto può diminuire
a seconda dello spessore o del colore del
vetro delle antine.
•
•
•
Terminale del
trasmettitore digitale
(➔ pagina 23)
Terminale audio
(➔ pagine 11, 12,
13, 16 e da 18 a 21)
Accessori in dotazione/Guida ai comandi
(R6/LR6, AA)
Inserire prima questo lato in fase di
chiusura.
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-SETUP
OK
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO L - AUDIO - R
Sensore dei segnali di comando a distanza
Fino a 7 metri stando seduti direttamente di
fronte al sensore dei segnali (la distanza
effettiva dipende dalla presenza di eventuali
angolature nel percorso dei segnali o ostacoli).
Sensore dei segnali del telecomando
Finestrella di trasmissione
Selezione FM o AM
(➔ pagine 46 e 47)
SA-BX500 (It) RQT9226-1E.indd 7
6/24/2008 4:42:07 PM