Sony VF-72CPK Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

Il presente kit per filtro è stato progettato per una videocamera
con un filtro del diametro di 72 mm.
Prima di utilizzare il kit, leggere attentamente il manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.

Funzioni

•Il presente filtro polarizzatore circolar (PL) è utile per eliminare

i riflessi della luce da vetri o superfici di acqua, nonché per
ravvivare le tinte e migliorare il contrasto dei colori durante le
riprese in esterni.

•La protezione ha lo scopo di proteggere l'obiettivo della

videocamera da sporcizia o polvere.

•Il filtro PL circolare e la protezione sono rivestiti con più strati

(MC) su entrambi i lati, in modo da eliminare luce e riflessi
superflui.

Applicazione del filtro PL/della
protezione MC

Vedere la figura A.

Applicare e stringere il filtro PL o la protezione in
corrispondenza delle filettature delle viti dell'obiettivo della
videocamera.

* La videocamera a cui viene applicato il filtro non deve

necessariamente essere quella illustrata.

Uso del filtro PL

Guardando nel mirino (EVF) o nello schermo LCD della
videocamera, ruotare l’anello rotante del filtro PL. Quando il
riflesso luminoso scompare o il colore del cielo diviene più
intenso e lo scenario risalta in modo netto, interrompere la
rotazione dell'anello ed avviare la ripresa.

Note

•Il presente kit non può essere utilizzato con altri filtri obiettivi

di conversione.

•La migliore angolatura per rimuovere i riflessi dalle superfici è

compresa tra 30˚ e 40˚ con il filtro PL applicato. Le altre
angolature (ad esempio 90˚, direttamente di fronte alla
superficie con riflessi) non sono efficaci. Vedere la figura B.

•Per rendere più scuro il cielo durante la ripresa di scenari con il

filtro circolare applicato, effettuare le riprese di un oggetto con
il sole alle spalle. In questo modo l'effetto sarà migliore. Se si
effettuano riprese in direzione del sole, l'effetto diminuisce.

•Poiché con il filtro circolare applicato l'esposizione aumenta di

tre-quattro volte, è possibile che l'immagine risulti leggermente
sfocata. In tal caso, regolare la messa a fuoco manualmente.

Note sulla pulizia/conservazione del
filtro circolare e della protezione

•Rimuovere la polvere dalla superficie dell'obiettivo con un

soffietto o un pennello. Rimuovere impronte o macchie con un
panno leggermente inumidito con una soluzione detergente
leggera.

•È necessario conservare con cura il filtro PL, in un luogo non

soggetto alle temperature elevate (superiori a 60˚C) o alla luce
solare diretta. Le procedure di rivestimento della pellicola
polarizzante contenuta tra i vetri ottici rendono il filtro molto
sensibile al calore e ai raggi ultravioletti.

Caratteristiche tecniche

Filtro PL

Protezione

Diametro vite

M72

× 0,75

M72

× 0,75

Dimensioni

Diametro massimo

circa ø 80 mm

circa ø 75 mm

Lunghezza complessiva circa 10,5 mm

circa 8 mm

Peso

circa 40 g

circa 28 g

Accessori in dotazione

Filtro PL (1), Protezione (1), Custodia del
filtro (2), Custodia morbida (1),
Documentazione correlata

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

Este conjunto de filtros destina-se a uma câmara de vídeo que
tenha um filtro com 72 mm de diâmetro.
Antes de utilizar este conjunto, leia este manual até ao fim e
guarde-o para consultas futuras.

Funções

•Este filtro circular polarizado (PL) é eficiente para eliminar os

reflexos da luz na água ou nos vidros, bem como dar maior
luminosidade às cores e intensificar o respectivo contraste
quando se filmam cenas de exterior.

•O protector protege a lente da câmara do pó e da sujidade.
•O filtro PL circular e o protector estão revestidos com diversas

camadas (MC) em ambos os lados para reduzir as luzes ou
reflexos supérfluos.

Montar o filtro PL/protector

Consulte a figura A.

Monte e aperte o filtro PL ou o protector nas roscas da lente da
câmara de video.

* A câmara em que montar o filtro não tem de ser igual à

mostrada na figura.

Utilizar o filtro PL

Olhando através do visor electrónico (EVF) ou do ecrã de LCD
da câmara de video, rode o anel rotativo do filtro PL. Logo que
desaparecer o reflexo da luz ou o céu azul ficar mais profundo e
a cena sobressair nitidamente, pare de rodar o anel rotativo e
comece a filmar.

Notas

•Este kit não pode ser utilizado com outros filtros ou lentes de

conversão.

•O ângulo ideal para eliminar os reflexos da luz das superfícies

é 30˚ a 40˚ com o filtro PL montado. Os outros ângulos não são
eficientes (por exemplo: 90˚
— directamente em frente da superfície reflectida) (consulte a
figura B).

•Se quiser escurecer o céu azul para filmar cenas com o filtro

Circular montado, é melhor filmar um objecto com o sol por
trás. Se filmar virado para o sol, o efeito fica mais fraco.

•Como a exposição aumenta três ou quatro vezes com o filtro

circular montado, a imagem pode ficar ligeiramente desfocada.
Se isso acontecer, regule manualmente a focagem.

Notas sobre como limpar/guardar o
filtro/protector circular

•Limpe o pó da superfície da lente com um soprador ou uma

escova macia. Limpe as dedadas ou outras manchas com um
pano macio humedecido numa solução de detergente suave.

•O filtro PL tem de ser guardado com cuidado num local onde

não haja calor (temperatura acima dos 60˚C/140˚F) e que não
esteja exposto à luz solar directa, porque o filtro é muito
sensível ao calor e aos raios ultravioletas devido ao processo
de revestimento da película de polarização entre os vidros
ópticos.

Especificações

Filtro PL

Protector

Diâmetro do parafuso

M72

× 0,75

M72

× 0,75

Dimensões

Diâmetro máximo

Aprox. ø 80 mm

Aprox. ø 75 mm

Comprimento total

Aprox. 10,5 mm

Aprox. 8 mm

Peso

Aprox. 40 g

Aprox. 28 g

Artigos incluídos

Filtro PL (1), Protector (1), Caixa do filtro (2),
Bolsa maleável (1), Documentação
relacionada

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Português

Italiano

AR

A

B

30˚ – 40˚

30˚ – 40˚

Advertising