Sony SGP-WKB1 Manuale d'uso
Pagina 2
http://www.sony.net/
Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu spośród wyświetlanych sugestii
1
Wpisz z klawiatury literę lub litery alfabetu łacińskiego.
2
Dotknij wybranego słowa na liście wyświetlonych sugestii.
Bezpośrednie wprowadzanie liter
Litery można wprowadzać bezpośrednio z klawiatury.
Uwaga
Pewnych liter nie można wprowadzać bezpośrednio. Zależy to od wersji używanego systemu
operacyjnego Android.
Operacja na klawiaturze
Wprowadzana litera
Po naciśnięciu Alt + e naciśnij literę, którą
chcesz wprowadzić.
(Litery: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
Po naciśnięciu ` naciśnij literę, którą
chcesz wprowadzić.
(Litery: a, e, i, o, u, w, y)
а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ
Po naciśnięciu Alt + i naciśnij literę, którą
chcesz wprowadzić.
(Litery: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
Po naciśnięciu Alt + u naciśnij literę,
którą chcesz wprowadzić.
(Litery: a, e, i, o, u, w, y)
д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ
Po naciśnięciu Alt + n naciśnij literę,
którą chcesz wprowadzić.
(Litery: a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ
Alt + c
ç
Alt + s
ß
Shift + Alt + ’
Æ
Alt + ’
æ
Shift + Alt + q
Œ
Alt + q
œ
Shift + Alt + a
Å
Alt + a
å
Shift + Alt + o
Ø
Alt + o
ø
Alt + 1
¡
Shift + Alt + /
¿
Alt + 4
¢
Alt + 3
£
Alt + y
¥
Shift + Alt + 2
€
Przykład: Aby wprowadzić „á“, naciśnij „a“ naciskając jednocześnie „Alt“ i „e“.
Uwagi dotyczące użytkowania
Łączność bezprzewodowa
Pasmo 2,4 GHz, wykorzystywane przez urządzenia BLUETOOTH i urządzenia
bezprzewodowej sieci LAN, jest również używane przez różne inne urządzenia. W
urządzeniach BLUETOOTH i urządzeniach sieci bezprzewodowej LAN stosowana jest
technologia minimalizująca zakłócenia pochodzące z innych urządzeń
wykorzystujących tę samą długość fali. Równoczesne użytkowanie urządzeń
BLUETOOTH i urządzeń bezprzewodowej sieci LAN może jednak prowadzić do
zakłóceń i zmniejszenia szybkości transmisji oraz zasięgu w stosunku do wartości
standardowych.
Prędkość przesyłania danych będzie różna w zależności od odległości i przeszkód
pomiędzy urządzeniami, konfiguracji urządzenia, zakłóceń radiowych, systemu
operacyjnego, używanej aplikacji itd. W niektórych przypadkach łączność może zostać
przerwana.
Zasięg łączności będzie różnić się w zależności od tego, czy między urządzeniami
występują ściany, w zależności od materiałów, z których wykonano ściany,
występowania zakłóceń o częstotliwości radiowej i innych czynników środowiskowych,
a także rodzaju używanego oprogramowania.
Jeżeli na tym samym tablecie użytkownik będzie równocześnie korzystał z funkcji
BLUETOOTH jak i bezprzewodowej sieci LAN, zmniejszeniu może ulec szybkość
transmisji ze względu na zakłócenia elektromagnetyczne, jak również mogą wystąpić
inne niepożądane efekty.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia klawiatury należy koniecznie wyjąć baterie.
Do czyszczenia klawiatury z zewnątrz używać miękkiej, suchej szmatki. W żadnym
wypadku nie wolno stosować ściereczek ściernych, proszku do szorowania lub
rozpuszczalników typu alkohol lub benzyna.
Dane techniczne
Odległość między klawiszami
19,05 mm
Skok klawisza
2,0 mm
Interfejs
BLUETOOTH 2.0 HID Profile
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz
Zasięg łączności
maks. 10 m w linii widzenia *
Zasilanie
dwie baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA)
Okres eksploatacji baterii
ok. 90 godzin (przy pracy ciągłej)
Ciężar
ok. 410 g (z bateriami)
Wymiary
ok. 299 mm × 24,5 mm × 127 mm
(szer. × wys. × głęb.)
Temperatura robocza
5 °C do 35 °C
(gradient temperatury poniżej 10 °C/godz.)
Wilgotność robocza
20% do 80% (bez kondensacji), pod warunkiem że
wilgotność nie przekracza 65% w temp. 35 °C (odczyt
higrometru poniżej 29 °C)
Temperatura przechowywania
–20 °C do +60 °C
(gradient temperatury poniżej 10 °C/godz.)
Wilgotność przechowywania 10% do 90% (bez kondensacji), pod warunkiem że
wilgotność nie przekracza 20% w temp. 60 °C (odczyt
higrometru poniżej 35 °C)
Akcesoria
baterie LR6 (rozmiar AA) (2)
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) (1)
* Zasięg komunikacji różni się w zależności od ścian lub innych przeszkód między
urządzeniami, materiałów użytych w ścianach, warunków środowiskowych, takich jak
zakłócenia radiowe, oraz od używanego oprogramowania.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Rozwiązywanie problemów
Wciśnięto przycisk CONNECT (łączenie), ale łączność nie została
nawiązana.
Sprawdź, czy w klawiaturze zainstalowano baterie. Szczegółowe informacje w części
zatytułowanej „Wkładanie baterii do klawiatury“.
Jeżeli przełącznik zasilania znajduje się w pozycji OFF, nie można nawiązać łączności z
tabletem. Sprawdź ustawienie przełącznika na klawiaturze.
Jeżeli zasilanie nie pojawi się po przestawieniu przełącznika zasilania w pozycję ON,
prawdopodobnie baterie są wyczerpane. Wymień baterie. Szczegółowe informacje w
części zatytułowanej „Wkładanie baterii do klawiatury“.
Prawdopodobnie łączność między klawiaturą a tabletem nie została prawidłowo
nawiązana. Jeżeli przycisk CONNECT (łączenie) na klawiaturze nie zostanie naciśnięty
w ciągu 30 sekund od momentu rozpoczęcia wyszukiwania urządzenia BLUETOOTH
przez komputer osobisty, wówczas klawiatura nie zostanie rozpoznana. W takim
przypadku ponownie wykonaj tę procedurę, aby nawiązać łączność. Szczegółowe
informacje można znaleźć w części zatytułowanej „Nawiązywanie łączności między
klawiaturą a posiadanym tabletem“.
Przy zbyt dużej odległości klawiatury od tabletu, łączność nie zostanie nawiązana.
Maksymalna dopuszczalna odległość między klawiaturą a tabletem wynosi około 10 m.
W przypadku ustawienia na metalowym stole lub przeszkód między klawiaturą a
tabletem, użyteczny zasięg może ulec skróceniu.
Upewnij się, że funkcja BLUETOOTH tabletu jest włączona.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk CONNECT (łączenie) do momentu aż wskaźnik
(Łączenie) zacznie migać. Jeżeli wskaźnik (Łączenie) nie zacznie migać, zwolnij
przycisk CONNECT (łączenie) i naciśnij go ponownie.
Klawiatura nie działa.
Sprawdź odległość między klawiaturą a tabletem. Ustaw klawiaturę i tablet w obrębie
zasięgu łączności podanego w danych technicznych. W przypadku ustawienia na
metalowym stole lub metalowych przedmiotów w sąsiedztwie klawiatury, użyteczny
zasięg może ulec skróceniu.
Prawdopodobnie klawiatura i tablet nie rozpoznają się wzajemnie. Włóż prawidłowo
baterie do klawiatury i ponów próbę nawiązania łączności z tabletem. Sprawdź, czy w
momencie naciśnięcia przycisku CONNECT (łączenie) klawiatura znajduje się
wystarczająco blisko tabletu (w zasięgu 30 cm).
Niektóre klawisze mogą być nieaktywne w przypadku pewnych aplikacji.
Znaki towarowe i uwagi
Znak i logo BLUETOOTH są własnością firmy BLUETOOTH SIG, Inc., a firma Sony
Corporation użytkuje te znaki na mocy udzielonej licencji. Inne znaki towarowe i
nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Android i logo Android są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Wszystkie inne nazwy systemów, produktów i usług są znakami towarowymi ich
właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ lub ® nie są wymieniane.
Português
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. As
reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
Registo do Proprietário
O número do modelo e número de série encontram-se no interior do compartimento da pilha
do teclado. Introduza o número de série no espaço indicado em baixo. Utilize este número
sempre que contactar o seu agente Sony relativamente a este produto.
N.º do Modelo SGPWKB1
N.º de Série ________________
Informações de segurança
Nas circunstâncias seguintes, desligue a alimentação e solicite uma verificação por pessoal
qualificado antes de continuar a utilizar o aparelho.
– Entrou água ou um objecto estranho no dispositivo.
– Está a sair fumo do dispositivo.
– Existe um odor ou ruído anormal.
– Este dispositivo caiu ou a parte exterior do dispositivo partiu.
Não coloque este dispositivo num local como:
– Uma superfície instável
– Áreas muito húmidas ou sem ventilação
– Áreas sujeitas a pó excessivo
– Áreas expostas à luz solar directa ou a calor extremo
– Áreas sujeitas a vibrações mecânicas ou choques
– Áreas sujeitas a vapores gordurosos
Se este dispositivo for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se
for colocado num local muito húmido, a humidade pode condensar-se no interior do rato. Se
isso ocorrer, este dispositivo poderá não funcionar correctamente.
Precauções relativas à utilização das pilhas
Se o líquido das pilhas estiver a verter:
– Não toque directamente no líquido das pilhas. Se os seus olhos, pele ou vestuário entrarem
em contacto com o líquido das pilhas, lave bem com água. Se ocorrer inflamação da pele ou
uma ferida, consulte um médico imediatamente.
– Limpe cuidadosamente o compartimento das pilhas e insira pilhas novas.
Elimine as pilhas usadas de forma imediata e adequada. Elimine as pilhas usadas de acordo
com as instruções do fabricante. Em alguns locais, a eliminação de pilhas juntamente com o
lixo doméstico ou comercial pode ser proibida. Utilize o sistema de recolha público adequado.
As pilhas podem explodir ou derramar líquido se forem recarregadas ou queimadas.
Não desmonte, não aqueça acima de 60 °C nem queime.
Substitua as pilhas apenas por outras do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pelo fabricante. Não misture pilhas velhas (usadas) com pilhas novas, nem pilhas de tipo
diferente. Utilize as pilhas especificadas em “Requisitos de alimentação” na secção
“Especificações”. Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente.
Não deixe as pilhas ao alcance das crianças.
Insira as pilhas com a orientação +/– correcta.
Quando as pilhas estiverem gastas ou quando não pretender utilizar este dispositivo durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Não provoque curto-circuito nos terminais metálicos das pilhas, nem os molhe com qualquer
líquido, como água, café ou sumo.
Para os clientes na Europa
Pelo presente, a Sony declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade (DoC) com a Directiva R&TTE, aceda
ao seguinte URL. http://www.compliance.sony.de/
Condições de utilização
Em algumas situações ou ambientes, a utilização de tecnologia BLUETOOTH sem fios pode
ter restrições impostas pelo proprietário do edifício ou representantes da organização, por
exemplo, a bordo de aviões, em hospitais ou em qualquer outro ambiente onde o risco de
interferência com outros dispositivos seja entendido ou identificado como prejudicial.
Se não souber a política que se aplica à utilização numa organização ou ambiente específicos,
peça autorização para utilizar a tecnologia BLUETOOTH sem fios antes de a ligar.
Consulte o seu médico ou o fabricante de dispositivos médicos pessoais (pacemakers,
aparelhos auditivos, etc.) para saber se existem restrições à utilização da tecnologia
BLUETOOTH sem fios.
Verifique e respeite as restrições de companhias aéreas relativas à utilização de recursos sem
fios.
Se for proibida a utilização da função sem fios na companhia aérea, coloque o interruptor da
alimentação deste dispositivo na posição OFF antes de embarcar. As ondas de rádio podem
causar uma avaria no equipamento do avião, provocando um acidente grave.
Noruega: A utilização deste equipamento de rádio nгo й permitida na área geográfica situada
dentro de um raio de 20 km em relação ao centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação
com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg)
ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004%
em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do
produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Antes de utilizar
Este produto é um teclado BLUETOOTH concebido especificamente para a utilização
com um tablet da Sony.
Faça o seguinte antes de utilizar este teclado.
Colocar pilhas no teclado
1
Deslize o interruptor de alimentação do teclado para OFF. (-1)
2
Vire o teclado ao contrário e abra a tampa do compartimento das pilhas.
(-2)
3
Introduza as duas pilhas (fornecidas) com a orientação +/– correcta. (-3)
Comece por introduzir as pilhas pelas extremidades negativas (–).
4
Feche a tampa. (-4)
Substituir as pilhas
Quando a distância (entre o teclado e o tablet) diminui ou o teclado deixa de funcionar,
verifique a luz indicadora
(pilhas fracas) no teclado. Se a luz indicadora
(pilhas
fracas) piscar uma luz laranja, substitua as pilhas.
Para alargar a duração útil das pilhas, quando não estiver a utilizar o teclado, desligue a
alimentação (OFF).
Activar a comunicação entre o teclado e o tablet
1
Clique em [Aplicações] - [Definições] - [Redes sem fios e outras] - [Bluetooth]
no tablet.
A funcionalidade BLUETOOTH do tablet é activada.
2
Clique em [Aplicações] - [Definições] - [Redes sem fios e outras] - [Definições
de Bluetooth].
3
Deslize o interruptor de alimentação do teclado para ON. (-3)
4
Prima o botão CONNECT (ligar) do teclado até a luz indicadora piscar.
(-4)
5
Clique em [Encontrar disp. próximos] no tablet.
É apresentada uma lista de dispositivos.
6
Na lista de dispositivos, seleccione “SGPWKB1”.
É apresentada uma janela que lhe pede para introduzir a chave principal do
dispositivo.
7
Introduza a chave principal do dispositivo apresentada e prima Enter.
O emparelhamento está terminado.
Desligar o teclado
1
Deslize o interruptor de alimentação do teclado para OFF.
Após um certo tempo, o Teclado no Ecrã do tablet fica disponível.
Quando nгo й possível utilizar o Teclado no Ecrã
Se não conseguir utilizar o Teclado no Ecrã mesmo quando desliga o teclado, clique no
ícone do teclado no canto inferior direito do ecrã do tablet e ajuste [Utilizar teclado físico]
para [OFF].
Localização e funções dos controlos
Tecla Caps Lock
Activa o modo Caps Lock no qual todas as letras são digitadas em maiúsculas. A luz
indicadora (Caps Lock) acende-se quando o modo é ajustado para ON.
Para desactivar o modo, prima de novo a tecla. A luz indicadora (Caps Lock)
apaga-se.
(Voltar)
Volta ao ecrã anterior.
(Início)
Apresenta o ecrã Início.
(Aplicações Recentes)
Apresenta a(s) aplicação(ões) recentemente lançada(s).
(Menu)
Apresenta o menu de opções.
(Procurar)
Apresenta a caixa de procura rápida. A tarefa atribuída à tecla
(procura) varia em
função do software a ser utilizado. Para mais pormenores, consulte a Ajuda para o
tablet ou o software.
Interruptor de alimentação
Deslize o interruptor para ligar e desligar o teclado. Se não pretender utilizar o
teclado por um longo período de tempo, é mais aconselhável deixá-lo na posição
OFF.
Botão CONNECT (ligar)
Prima para activar a comunicação do teclado com o tablet.
Indicadores diversos
(Caps Lock)
Liga quando o modo Caps Lock é activado.
Indicador (Ligar)
Pisca uma luz verde durante alguns segundos, ao iniciar a comunicação com um
tablet ou quando ligar de novo a um tablet, como quando se recupera do modo de
adormecimento.
Indicador
(Pilhas fracas)
Quando a carga das pilhas se torna fraca, pisca uma luz laranja; no modo de
adormecimento, desliga-se (independentemente da carga restante das pilhas).
Botões de controlo do volume
Quando pressionados em conjunto com a tecla Fn, aumentam (+) ou diminuem (–)
o volume.
Tecla Backspace
Elimina a letra à esquerda do cursor. Se premida juntamente com a tecla Fn, elimina
a letra à direita do cursor (a mesma função que a tecla Delete).
Tecla Enter
Confirma e entra na selecção.
Tecla Shift
Permite-lhe introduzir letras maiúsculas quando premida em conjunto com diversas
outras teclas. Pode também executar diversas operações quando premir esta tecla em
conjunto com várias outras teclas.
Tecla Ctrl
Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com
algumas outras teclas.
A tarefa atribuída à tecla (Ctrl) varia em função do software a ser utilizado. Para mais
pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.
Tecla Fn
Quando premir esta tecla em conjunto com diversas outras teclas, a função muda
para a impressa a azul.
Tecla (Meta)
Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com
algumas outras teclas.
A tarefa atribuída à tecla (Meta) varia em função do software a ser utilizado.
Para mais pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.
Tecla Alt
Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com
algumas outras teclas.
A tarefa atribuída à tecla (Alt) varia em função do software a ser utilizado. Para mais
pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.
Barra de espaço
Insere um espaço numa linha de texto.
Tecla (Mudar Línguas)
Muda as línguas quando selecciona múltiplas línguas a utilizar para entrada.
* Esta funcionalidade só está disponível quando o [Teclado Padrão] está activado no tablet.
Teclas de seta direccionais
Movem o cursor no tablet ou mostram a página seguinte/anterior de um ecrã que se
alarga a múltiplas páginas. Permite funcionar como tecla Pg Up/Dn quando
premidas em conjunto com a tecla Fn.
Dica
As teclas F e J têm ambas marcas tácteis.
Introduzir texto
A introdução de texto a partir das sugestões apresentadas
1
Introduza letra(s) romanizada(s) utilizando o teclado.
2
Toque na palavra pretendida na lista de sugestões mostrada.
Introduzir as letras directamente
Pode introduzir letras directamente utilizando o teclado.
Nota
É possível que não seja capaz de introduzir directamente determinadas letras em função da
versão do SO Android que estiver a utilizar.
Fucionamento do teclado
Letra a introduzir
Depois de premir Alt + e, prima a letra
que pretende introduzir.
(Letras: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
Depois de premir `, prima a letra que
pretende introduzir.
(Letras: a, e, i, o, u, w, y)
а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ
Depois de premir Alt + i, prima a letra
que pretende introduzir.
(Letras: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
Depois de premir Alt + u, prima a letra
que pretende introduzir.
(Letras: a, e, i, o, u, w, y)
д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ
Depois de premir Alt + n, prima a letra
que pretende introduzir.
(Letras: a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ
Alt + c
ç
Alt + s
ß
Shift + Alt + ’
Æ
Alt + ’
æ
Shift + Alt + q
Œ
Alt + q
œ
Shift + Alt + a
Å
Alt + a
å
Shift + Alt + o
Ø
Alt + o
ø
Alt + 1
¡
Shift + Alt + /
¿
Alt + 4
¢
Alt + 3
£
Alt + y
¥
Shift + Alt + 2
€
Exemplo: para introduzir “á”, prima “a” depois de premir “Alt” e “e” ao mesmo tempo.
Notas acerca da utilização
Comunicações sem fios
A banda de 2,4 GHz utilizada pelos dispositivos Buetooth, bem como pelos
dispositivos LAN sem fios, é igualmente utilizada por vários outros dispositivos. Os
dispositivos Buetooth e os dispositivos LAN sem fios utilizam uma tecnologia que
minimiza as interferências de outros dispositivos a funcionar no mesmo comprimento
de onda. Contudo, a utilização simultânea de dispositivos Buetooth e de dispositivos
LAN pode causar interferências de rádio e resultar em velocidades de comunicação
reduzidas e distância dos valores padrão
A taxa de transferência de dados varia consoante a distância e obstáculos entre
dispositivos, configuração dos dispositivos, interferências de rádio, sistemas operativos,
aplicações de software, etc. Em alguns casos, as comunicações podem ser
interrompidas.
A distância de comunicação pode variar segundo a existência de paredes ou outros
obstáculos entre dispositivos, material utilizado nas paredes, a presença de
interferências de frequências de rádio, outras condições ambientais e o tipo de software
utilizado.
Se a funcionalidade BLUETOOTH e a funcionalidade LAN sem fios forem utilizadas
ao mesmo tempo no PC, a velocidade de comunicação pode sofrer uma redução
devido à interferência electromagnética, sendo possível a ocorrência de outros efeitos
indesejados.
Manutenção
Quando limpar o teclado, certifique-se de que retira as pilhas.
Limpe o exterior do teclado com um pano macio e seco. Não utilize qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó de arear ou solvente, como álcool ou benzina.
Especificações
Distância entre teclas
19,05 mm
Altura da tecla
2,0 mm
Interface
Perfil BLUETOOTH 2.0 HID
Banda de frequência
2,4 GHz
Distância de comunicação
10 m máx. linha de visão *
Requisitos de alimentação
Duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA)
Duração útil das pilhas
Cerca de 90 horas (uso contínuo)
Massa
Cerca de 410 g (incluindo pilhas)
Dimensões
Cerca de 299 mm × 24,5 mm × 127 mm (l × a × p)
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
(gradiente da temperatura inferior a 10 °C/hora)
Humidade de funcionamento
20% a 80% (sem condensação), desde que a humidade
seja inferior a 65% a 35 °C (leitura do higrómetro
inferior a 29 °C)
Temperatura de armazenamento
–20 °C a +60 °C
(gradiente da temperatura inferior a 10 °C/hora)
Humidade de armazenamento
10% a 90% (sem condensação), desde que a humidade
seja inferior a 20% a 60 °C (leitura do higrómetro
inferior a 35 °C)
Acessórios
Pilhas LR6 (tamanho AA) (2)
Manual de instruções (este documento) (1)
* A amplitude de comunicação varia devido às paredes ou outros obstáculos entre os
dispositivos, aos materiais utilizados nas paredes, às condições ambientais como
interferências de frequências de rádio e o programa do software utilizado.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Resolução de problemas
O botão CONNECT (ligar) foi premido mas a comunicação não foi
estabelecida.
Verifique se as pilhas estão colocadas no teclado. Para obter pormenores, consulte
“Colocar pilhas no teclado”.
Se o interruptor de alimentação no teclado estiver ajustado para OFF, a comunicação
com o tablet nгo й possível. Verifique a definição do interruptor no teclado.
Se a corrente não se ligar quando o interruptor de alimentação é ajustado para ON, as
pilhas podem estar gastas. Substitua as pilhas. Para obter pormenores, consulte
“Colocar pilhas no teclado”.
É possível que a comunicação entre o teclado e o tablet não tenha sido estabelecida
correctamente. Se o botão CONNECT (ligar) no teclado não for premido no espaço de
30 segundos após o início da procura do dispositivo BLUETOOTH pelo computador
pessoal, o teclado não será reconhecido. Num tal caso, realize de novo o procedimento
para activar a comunicação. Para obter pormenores, consulte “Activar a comunicação
entre o teclado e o tablet”.
Se o teclado estiver demasiado afastado do tablet, a comunicação não será possível. A
distância máxima autorizada entre o teclado e o tablet é de cerca de 10 m. Se utilizado
numa mesa de metal, ou se existirem obstáculos entre o teclado e o tablet, a distância
útil pode ser mais curta.
Certifique-se de que a função BLUETOOTH do seu tablet está activada.
Prima e mantenha premido o botão CONNECT (ligar) até a luz indicadora (Ligar)
piscar. Se a luz indicadora (Ligar), solte o botão CONNECT (ligar) e prima-o de
novo.
O teclado não funciona.
Verifique a distância entre o teclado e o tablet. Coloque o teclado e o tablet dentro do
intervalo de comunicação indicado nas especificações. Se utilizado numa mesa de
metal, ou se existirem objectos de metal na proximidade do teclado, a distância útil
pode ser mais curta.
O teclado e o tablet podem não se reconhecer um ao outro. Introduza as pilhas no
teclado correctamente e tente ligá-lo de novo ao tablet. Certifique-se de que o teclado se
situa próximo do tablet (no espaço de 30 cm) quando prime o botão CONNECT
(ligar).
Algumas teclas podem não funcionar, em função do software a ser utilizado.
Marcas comerciais e avisos
Os logótipos e a marca BLUETOOTH são propriedade da BLUETOOTH SIG, Inc. e a
utilização destas marcas pela Sony Corporation é feita sob licença. As outras marcas
comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários.
Android e o logótipo Android Logo são marcas comerciais da Google Inc.
Todos os outros nomes de sistemas, produtos e serviços são marcas comerciais dos
respectivos proprietários. Neste manual, os símbolos ™ ou ® não estão especificados.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego I
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Przed rozpoczęciem pracy
Opisywany produkt to klawiatura BLUETOOTH przeznaczona do współpracy z tabletem
Sony.
Przed przystąpieniem do korzystania z opisywanej klawiatury należy wykonać poniższe
czynności.
Wkładanie baterii do klawiatury
1
Przesuń przełącznik zasilania klawiatury do pozycji OFF. (-1)
2
Obróć klawiaturę do góry nogami i otwórz pokrywę wnęki na baterie. (-2)
3
Włóż dwie baterie (w zestawie) zwracając uwagę na prawidłową orientację
biegunów +/–. (-3)
Baterie należy wkładać zaczynając od bieguna ujemnego (–).
4
Zamknij pokrywę. (-4)
Wymiana baterii
Gdy zasięg działania (odległość między klawiaturą a tabletem) ulegnie zmniejszeniu, albo
klawiatura przestanie w ogóle działać, należy sprawdzić stan wskaźnika
(niski
poziom naładowania baterii) na klawiaturze. Jeżeli wskaźnik
(niski poziom
naładowania baterii) miga w kolorze pomarańczowym, baterie należy wymienić.
Po zakończeniu korzystania z klawiatury, przełącznik zasilania należy ustawić w pozycji
OFF, aby wydłużyć okres eksploatacji baterii.
Nawiązywanie łączności między klawiaturą a posiadanym
tabletem
1
Dotknij kolejno [Aplikacje] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth] na
tablecie.
Funkcja BLUETOOTH tabletu zostanie włączona.
2
Dotknij kolejno [Aplikacje] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth
settings].
3
Przesuń przełącznik zasilania na klawiaturze do pozycji ON. (-3)
4
Przytrzymaj wciśnięty przycisk CONNECT (łączenie) klawiatury do momentu
aż wskaźnik zacznie migać. (-4)
5
Dotknij [Find nearby devices] na tablecie.
Zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.
6
Na liście urządzeń zaznacz „SGPWKB1“.
Zostanie wyświetlone okno, w którym należy wpisać kod urządzenia.
7
Wpisz wyświetlony kod urządzenia i naciśnij Enter.
Parowanie dobiegło końca.
Odłączanie klawiatury
1
Przesuń przełącznik zasilania klawiatury do pozycji OFF.
Po chwili zostanie udostępniona klawiatura ekranowa tabletu.
Gdy nie można korzystać z klawiatury ekranowej
Gdy nie możesz korzystać z klawiatury ekranowej nawet po wyłączeniu klawiatury
fizycznej, wówczas dotknij ikony w dolnym prawym rogu ekranu tabletu, po czym ustaw
opcję [Use physical keyboard] na [OFF].
Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących
Klawisz Caps Lock
Włączanie trybu pisania wielkimi literami Caps Lock. Po włączeniu tego trybu
zostanie podświetlony wskaźnik (Caps Lock).
Aby wyłączyć ten tryb, wystarczy ponownie nacisnąć ten klawisz. Wskaźnik
(Caps Lock) zgaśnie.
(Wstecz)
Powrót do poprzedniego ekranu.
(Ekran główny)
Wyświetlanie ekranu głównego.
(Ostatnie aplikacje)
Wyświetlanie ostatnio uruchamianych aplikacji.
(Menu)
Wyświetlanie menu opcji.
(Wyszukiwanie)
Wyświetlanie okna szybkiego wyszukiwania. Funkcja przypisana do klawisza
(wyszukiwanie) zależy od używanego oprogramowania. Szczegółowe informacje
można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.
Przełącznik zasilania
Przesuwając przełącznik można włączyć lub wyłączyć klawiaturę. Jeżeli klawiatura
nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, lepiej pozostawić go w pozycji OFF.
Przycisk CONNECT (łączenie)
Naciśnięcie umożliwia nawiązanie łączności między klawiaturą a posiadanym
tabletem.
Różne wskaźniki
(Caps Lock)
Podświetlony przy włączonym trybie Caps Lock.
Wskaźnik (Łączenie)
Miga w kolorze zielonym przez kilka sekund po rozpoczęciu lub przy ponownym
nawiązywaniu łączności z tabletem, na przykład po powrocie z trybu uśpienia.
Wskaźnik
(Niski poziom naładowania baterii)
Przy niskim poziomie naładowania baterii miga w kolorze pomarańczowym; w
trybie uśpienia jest wyłączony (bez względu na poziom naładowania baterii).
Przycisk regulacji głośności
Jednoczesne naciśnięcie z klawiszem Fn powoduje zwiększenie (+) lub zmniejszenie
(–) poziomu głośności.
Klawisz Backspace
Usuwanie znaku na lewo od kursora. Jednoczesne naciśnięcie z klawiszem Fn
powoduje usunięcie znaku na prawo od kursora (takie samo działanie jak w
przypadku klawisza Delete).
Klawisz Enter
Zatwierdzanie i wprowadzanie wyboru.
Klawisz Shift
Jednoczesne naciśnięcie z różnymi klawiszami umożliwia wprowadzanie wielkich
liter. Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia
uruchamianie różnorodnych operacji.
Klawisz Ctrl
Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia
uruchamianie różnorodnych operacji.
Funkcja przypisana do klawisza (Ctrl) zależy od używanego oprogramowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.
Klawisz Fn
Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z różnymi innymi klawiszami powoduje
zmianę funkcji na funkcję oznaczoną kolorem niebieskim.
Klawisz (Meta)
Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia
uruchamianie różnorodnych operacji.
Funkcja przypisana do klawisza (Meta) zależy od używanego oprogramowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.
Klawisz Alt
Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia
uruchamianie różnorodnych operacji.
Funkcja przypisana do klawisza (Alt) zależy od używanego oprogramowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.
Klawisz spacji
Wstawianie spacji w wierszu tekstu.
Klawisz
(Przełączanie języków)
Przełączanie języków po wybraniu kilku języków dla wprowadzania danych.
* Ta funkcja jest dostępna tylko po włączeniu opcji [S-Keyboard] na tablecie.
Klawisze strzałek kierunkowych
Przesuwanie kursora na tablecie lub wyświetlanie poprzedniej/następnej strony
kilkustronicowego ekranu. Działają również jak klawisze Pg Up/Dn po naciśnięciu
razem z klawiszem Fn.
Wskazówka
Klawisze F i J zaopatrzone są w znaczniki dotykowe.
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno otwierać obudowy.
Urządzenie może serwisować wyłącznie wykwalifikowany personel.
Notatki użytkownika
Numer modelu i numer seryjny znajdują się wewnątrz wnęki na baterie w klawiaturze. Numer
seryjny należy zapisać poniżej w miejscu do tego przeznaczonym. Użytkownik zostanie zapytany
o ten numer, gdy skontaktuje się ze sprzedawcą produktów firmy Sony w sprawie tego
urządzenia.
Nr modelu SGPWKB1
Nr seryjny ________________
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W poniższych sytuacjach należy wyłączyć zasilanie i przed przystąpieniem do dalszej
eksploatacji zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.
– Do wnętrza opisywanego urządzenia przedostała się woda lub obcy przedmiot.
– Z opisywanego urządzenia wydostaje się dym.
– Słychać nietypowy hałas lub można wyczuć nietypowy zapach.
– Opisywane urządzenie spadło lub doszło do pęknięcia jego obudowy.
Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać:
– Na niestabilnej powierzchni
– W miejscach o dużej wilgotności lub ze złą wentylacją
– W miejscach o nadmiernym zapyleniu
– W miejscach bezpośrednio nasłonecznionych lub narażonych na wysokie temperatury
– W miejscach narażonych na drgania i wstrząsy mechaniczne
– W miejscach występowania tłustych oparów
Po przyniesieniu urządzenia bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawieniu go w
pomieszczeniu o dużej wilgotności może dojść do kondensacji wewnątrz urządzenia. W takim
wypadku urządzenie może działać nieprawidłowo.
Przestrogi dotyczące korzystania z baterii
W przypadku wycieku elektrolitu:
– Nie wolno bezpośrednio dotykać elektrolitu. Jeśli elektrolit zetknie się z oczami, skórą lub
odzieżą, należy to miejsce dobrze spłukać czystą wodą. Jeśli pojawi się zaczerwienienie skóry
lub rana, należy natychmiast zwrócić się do lekarza.
– Należy dokładnie oczyścić komorę baterii i włożyć nowe baterie.
Należy szybko i w odpowiedni sposób zutylizować zużyte baterie. Zużyte baterie należy
utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. W niektórych rejonach pozbywanie się baterii
przez wyrzucenie ich do śmieci w domu lub w miejscu pracy może być zabronione. Należy
wówczas skorzystać z odpowiedniego publicznego systemu zbierania odpadów.
Baterie mogą wybuchnąć lub wyciec w przypadku ponownego ładowania lub wrzucenia do
ognia.
Baterii nie wolno demontować, nagrzewać do temperatury powyżej 60 °C ani podpalać.
Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z
zaleceniami producenta. Nie należy używać jednocześnie starych (zużytych) i nowych baterii
ani baterii różnych rodzajów. Należy używać baterii określonych w punkcie „
Zasilanie
“ w
„Dane techniczne“. W przypadku niepoprawnej wymiany baterii istnieje zagrożenie
wybuchem.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Wkładając baterie do komory, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie +/–.
Gdy baterie wyczerpią się lub urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu,
baterie należy wyjąć.
Nie należy zwierać metalowych końcówek baterii ani zalewać ich jakimkolwiek płynem, na
przykład wodą, kawą lub sokiem.
Dotyczy klientów w Europie
Niniejszym firma Sony oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC.
Kopię deklaracji zgodności (ang. DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą R&TTE
można uzyskać pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Warunki użytkowania
W niektórych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH może być ograniczone przez właściciela budynku lub odpowiedzialnych
przedstawicieli organizacji, na przykład na pokładzie samolotów, w szpitalach lub w każdym
innym środowisku, w którym ryzyko wystąpienia zakłóceń z innymi urządzeniami lub
usługami jest postrzegane lub zostało określone jako szkodliwe.
W przypadku braku pewności co do zasad odnoszących się do wykorzystywania
bezprzewodowej technologii BLUETOOTH w danej organizacji lub środowisku warto zapytać
o pozwolenie przed włączeniem urządzenia.
Aby uzyskać informacje na temat ograniczeń w korzystaniu z bezprzewodowej technologii
BLUETOOTH, należy skontaktować się ze swoim lekarzem lub producentem osobistych
urządzeń medycznych (stymulatorów, aparatów słuchowych itp.).
Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów linii lotniczych dotyczących używania urządzeń
bezprzewodowych.
Jeśli korzystanie z funkcji bezprzewodowych jest zabronione przez linię lotniczą, przed
wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć zasilanie urządzenia. Fale radiowe mogą
powodować zakłócenia w pracy urządzeń samolotu, co może doprowadzić do poważnego
wypadku.
Norwegia: Korzystanie z tego urządzenia radiowego jest niedozwolone w obszarze
geograficznym o promieniu 20 km od centrum miejscowości Ny-Ålesund, Svalbard.
1
2
3
4
3
4