Sony SGP-WKB1 Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image

http://www.sony.net/

Wprowadzanie tekstu

Wprowadzanie tekstu spośród wyświetlanych sugestii

1

Wpisz z klawiatury literę lub litery alfabetu łacińskiego.

2

Dotknij wybranego słowa na liście wyświetlonych sugestii.

Bezpośrednie wprowadzanie liter

Litery można wprowadzać bezpośrednio z klawiatury.
Uwaga

Pewnych liter nie można wprowadzać bezpośrednio. Zależy to od wersji używanego systemu

operacyjnego Android.

Operacja na klawiaturze

Wprowadzana litera

Po naciśnięciu Alt + e naciśnij literę, którą

chcesz wprowadzić.

(Litery: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

Po naciśnięciu ` naciśnij literę, którą

chcesz wprowadzić.

(Litery: a, e, i, o, u, w, y)

а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ

Po naciśnięciu Alt + i naciśnij literę, którą

chcesz wprowadzić.

(Litery: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

Po naciśnięciu Alt + u naciśnij literę,

którą chcesz wprowadzić.

(Litery: a, e, i, o, u, w, y)

д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ

Po naciśnięciu Alt + n naciśnij literę,

którą chcesz wprowadzić.

(Litery: a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Przykład: Aby wprowadzić „á“, naciśnij „a“ naciskając jednocześnie „Alt“ i „e“.

Uwagi dotyczące użytkowania

Łączność bezprzewodowa

 Pasmo 2,4 GHz, wykorzystywane przez urządzenia BLUETOOTH i urządzenia

bezprzewodowej sieci LAN, jest również używane przez różne inne urządzenia. W

urządzeniach BLUETOOTH i urządzeniach sieci bezprzewodowej LAN stosowana jest

technologia minimalizująca zakłócenia pochodzące z innych urządzeń

wykorzystujących tę samą długość fali. Równoczesne użytkowanie urządzeń

BLUETOOTH i urządzeń bezprzewodowej sieci LAN może jednak prowadzić do

zakłóceń i zmniejszenia szybkości transmisji oraz zasięgu w stosunku do wartości

standardowych.

 Prędkość przesyłania danych będzie różna w zależności od odległości i przeszkód

pomiędzy urządzeniami, konfiguracji urządzenia, zakłóceń radiowych, systemu

operacyjnego, używanej aplikacji itd. W niektórych przypadkach łączność może zostać

przerwana.

 Zasięg łączności będzie różnić się w zależności od tego, czy między urządzeniami

występują ściany, w zależności od materiałów, z których wykonano ściany,

występowania zakłóceń o częstotliwości radiowej i innych czynników środowiskowych,

a także rodzaju używanego oprogramowania.

 Jeżeli na tym samym tablecie użytkownik będzie równocześnie korzystał z funkcji

BLUETOOTH jak i bezprzewodowej sieci LAN, zmniejszeniu może ulec szybkość

transmisji ze względu na zakłócenia elektromagnetyczne, jak również mogą wystąpić

inne niepożądane efekty.

Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia klawiatury należy koniecznie wyjąć baterie.

Do czyszczenia klawiatury z zewnątrz używać miękkiej, suchej szmatki. W żadnym

wypadku nie wolno stosować ściereczek ściernych, proszku do szorowania lub

rozpuszczalników typu alkohol lub benzyna.

Dane techniczne

Odległość między klawiszami

19,05 mm

Skok klawisza

2,0 mm

Interfejs

BLUETOOTH 2.0 HID Profile

Pasmo częstotliwości

2,4 GHz

Zasięg łączności

maks. 10 m w linii widzenia *

Zasilanie

dwie baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA)

Okres eksploatacji baterii

ok. 90 godzin (przy pracy ciągłej)

Ciężar

ok. 410 g (z bateriami)

Wymiary

ok. 299 mm × 24,5 mm × 127 mm

(szer. × wys. × głęb.)

Temperatura robocza

5 °C do 35 °C

(gradient temperatury poniżej 10 °C/godz.)

Wilgotność robocza

20% do 80% (bez kondensacji), pod warunkiem że

wilgotność nie przekracza 65% w temp. 35 °C (odczyt

higrometru poniżej 29 °C)

Temperatura przechowywania

–20 °C do +60 °C

(gradient temperatury poniżej 10 °C/godz.)

Wilgotność przechowywania 10% do 90% (bez kondensacji), pod warunkiem że

wilgotność nie przekracza 20% w temp. 60 °C (odczyt

higrometru poniżej 35 °C)

Akcesoria

baterie LR6 (rozmiar AA) (2)

Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) (1)

* Zasięg komunikacji różni się w zależności od ścian lub innych przeszkód między

urządzeniami, materiałów użytych w ścianach, warunków środowiskowych, takich jak

zakłócenia radiowe, oraz od używanego oprogramowania.

Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Rozwiązywanie problemów

Wciśnięto przycisk CONNECT (łączenie), ale łączność nie została

nawiązana.

Sprawdź, czy w klawiaturze zainstalowano baterie. Szczegółowe informacje w części

zatytułowanej „Wkładanie baterii do klawiatury“.

Jeżeli przełącznik zasilania znajduje się w pozycji OFF, nie można nawiązać łączności z

tabletem. Sprawdź ustawienie przełącznika na klawiaturze.

Jeżeli zasilanie nie pojawi się po przestawieniu przełącznika zasilania w pozycję ON,

prawdopodobnie baterie są wyczerpane. Wymień baterie. Szczegółowe informacje w

części zatytułowanej „Wkładanie baterii do klawiatury“.

Prawdopodobnie łączność między klawiaturą a tabletem nie została prawidłowo

nawiązana. Jeżeli przycisk CONNECT (łączenie) na klawiaturze nie zostanie naciśnięty

w ciągu 30 sekund od momentu rozpoczęcia wyszukiwania urządzenia BLUETOOTH

przez komputer osobisty, wówczas klawiatura nie zostanie rozpoznana. W takim

przypadku ponownie wykonaj tę procedurę, aby nawiązać łączność. Szczegółowe

informacje można znaleźć w części zatytułowanej „Nawiązywanie łączności między

klawiaturą a posiadanym tabletem“.

Przy zbyt dużej odległości klawiatury od tabletu, łączność nie zostanie nawiązana.

Maksymalna dopuszczalna odległość między klawiaturą a tabletem wynosi około 10 m.

W przypadku ustawienia na metalowym stole lub przeszkód między klawiaturą a

tabletem, użyteczny zasięg może ulec skróceniu.

Upewnij się, że funkcja BLUETOOTH tabletu jest włączona.

Przytrzymaj wciśnięty przycisk CONNECT (łączenie) do momentu aż wskaźnik

(Łączenie) zacznie migać. Jeżeli wskaźnik (Łączenie) nie zacznie migać, zwolnij

przycisk CONNECT (łączenie) i naciśnij go ponownie.

Klawiatura nie działa.

Sprawdź odległość między klawiaturą a tabletem. Ustaw klawiaturę i tablet w obrębie

zasięgu łączności podanego w danych technicznych. W przypadku ustawienia na

metalowym stole lub metalowych przedmiotów w sąsiedztwie klawiatury, użyteczny

zasięg może ulec skróceniu.

Prawdopodobnie klawiatura i tablet nie rozpoznają się wzajemnie. Włóż prawidłowo

baterie do klawiatury i ponów próbę nawiązania łączności z tabletem. Sprawdź, czy w

momencie naciśnięcia przycisku CONNECT (łączenie) klawiatura znajduje się

wystarczająco blisko tabletu (w zasięgu 30 cm).

Niektóre klawisze mogą być nieaktywne w przypadku pewnych aplikacji.

Znaki towarowe i uwagi

 Znak i logo BLUETOOTH są własnością firmy BLUETOOTH SIG, Inc., a firma Sony

Corporation użytkuje te znaki na mocy udzielonej licencji. Inne znaki towarowe i

nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

 Android i logo Android są znakami towarowymi firmy Google Inc.

 Wszystkie inne nazwy systemów, produktów i usług są znakami towarowymi ich

właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ lub ® nie są wymieniane.

Português

Aviso

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a

unidade à chuva ou humidade.

Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. As

reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
Registo do Proprietário

O número do modelo e número de série encontram-se no interior do compartimento da pilha

do teclado. Introduza o número de série no espaço indicado em baixo. Utilize este número

sempre que contactar o seu agente Sony relativamente a este produto.
N.º do Modelo SGPWKB1

N.º de Série ________________

Informações de segurança

 Nas circunstâncias seguintes, desligue a alimentação e solicite uma verificação por pessoal

qualificado antes de continuar a utilizar o aparelho.

– Entrou água ou um objecto estranho no dispositivo.

– Está a sair fumo do dispositivo.

– Existe um odor ou ruído anormal.

– Este dispositivo caiu ou a parte exterior do dispositivo partiu.

 Não coloque este dispositivo num local como:

– Uma superfície instável

– Áreas muito húmidas ou sem ventilação

– Áreas sujeitas a pó excessivo

– Áreas expostas à luz solar directa ou a calor extremo

– Áreas sujeitas a vibrações mecânicas ou choques

– Áreas sujeitas a vapores gordurosos

 Se este dispositivo for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se

for colocado num local muito húmido, a humidade pode condensar-se no interior do rato. Se

isso ocorrer, este dispositivo poderá não funcionar correctamente.

Precauções relativas à utilização das pilhas

 Se o líquido das pilhas estiver a verter:

– Não toque directamente no líquido das pilhas. Se os seus olhos, pele ou vestuário entrarem

em contacto com o líquido das pilhas, lave bem com água. Se ocorrer inflamação da pele ou

uma ferida, consulte um médico imediatamente.

– Limpe cuidadosamente o compartimento das pilhas e insira pilhas novas.

 Elimine as pilhas usadas de forma imediata e adequada. Elimine as pilhas usadas de acordo

com as instruções do fabricante. Em alguns locais, a eliminação de pilhas juntamente com o

lixo doméstico ou comercial pode ser proibida. Utilize o sistema de recolha público adequado.

 As pilhas podem explodir ou derramar líquido se forem recarregadas ou queimadas.

 Não desmonte, não aqueça acima de 60 °C nem queime.

 Substitua as pilhas apenas por outras do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado

pelo fabricante. Não misture pilhas velhas (usadas) com pilhas novas, nem pilhas de tipo

diferente. Utilize as pilhas especificadas em “Requisitos de alimentação” na secção

“Especificações”. Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente.

 Não deixe as pilhas ao alcance das crianças.

 Insira as pilhas com a orientação +/– correcta.

 Quando as pilhas estiverem gastas ou quando não pretender utilizar este dispositivo durante

um longo período de tempo, retire as pilhas.

 Não provoque curto-circuito nos terminais metálicos das pilhas, nem os molhe com qualquer

líquido, como água, café ou sumo.

Para os clientes na Europa

 Pelo presente, a Sony declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras

provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE.

 Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade (DoC) com a Directiva R&TTE, aceda

ao seguinte URL. http://www.compliance.sony.de/

Condições de utilização

 Em algumas situações ou ambientes, a utilização de tecnologia BLUETOOTH sem fios pode

ter restrições impostas pelo proprietário do edifício ou representantes da organização, por

exemplo, a bordo de aviões, em hospitais ou em qualquer outro ambiente onde o risco de

interferência com outros dispositivos seja entendido ou identificado como prejudicial.

Se não souber a política que se aplica à utilização numa organização ou ambiente específicos,

peça autorização para utilizar a tecnologia BLUETOOTH sem fios antes de a ligar.

Consulte o seu médico ou o fabricante de dispositivos médicos pessoais (pacemakers,

aparelhos auditivos, etc.) para saber se existem restrições à utilização da tecnologia

BLUETOOTH sem fios.

 Verifique e respeite as restrições de companhias aéreas relativas à utilização de recursos sem

fios.

Se for proibida a utilização da função sem fios na companhia aérea, coloque o interruptor da

alimentação deste dispositivo na posição OFF antes de embarcar. As ondas de rádio podem

causar uma avaria no equipamento do avião, provocando um acidente grave.

 Noruega: A utilização deste equipamento de rádio nгo й permitida na área geográfica situada

dentro de um raio de 20 km em relação ao centro de Ny-Ålesund, Svalbard.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na

União Europeia e em países Europeus com sistemas

de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que

este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.

Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de

equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto

é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências

negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma

poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A

reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos

naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor

contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil

(Aplicável na União Europeia e em países Europeus

com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes

produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos

indiferenciados.

Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação

com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg)

ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004%

em chumbo.

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e

acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam

ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a

conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de

uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais

qualificados.

Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos

eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da

mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o

município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o

produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do

produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para

qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos

documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Antes de utilizar

Este produto é um teclado BLUETOOTH concebido especificamente para a utilização

com um tablet da Sony.

Faça o seguinte antes de utilizar este teclado.

Colocar pilhas no teclado

1

Deslize o interruptor de alimentação do teclado para OFF. (-1)

2

Vire o teclado ao contrário e abra a tampa do compartimento das pilhas.

(-2)

3

Introduza as duas pilhas (fornecidas) com a orientação +/– correcta. (-3)

Comece por introduzir as pilhas pelas extremidades negativas (–).

4

Feche a tampa. (-4)

Substituir as pilhas

Quando a distância (entre o teclado e o tablet) diminui ou o teclado deixa de funcionar,

verifique a luz indicadora

(pilhas fracas) no teclado. Se a luz indicadora

(pilhas

fracas) piscar uma luz laranja, substitua as pilhas.

Para alargar a duração útil das pilhas, quando não estiver a utilizar o teclado, desligue a

alimentação (OFF).

Activar a comunicação entre o teclado e o tablet

1

Clique em [Aplicações] - [Definições] - [Redes sem fios e outras] - [Bluetooth]

no tablet.

A funcionalidade BLUETOOTH do tablet é activada.

2

Clique em [Aplicações] - [Definições] - [Redes sem fios e outras] - [Definições

de Bluetooth].

3

Deslize o interruptor de alimentação do teclado para ON. (-3)

4

Prima o botão CONNECT (ligar) do teclado até a luz indicadora piscar.

(-4)

5

Clique em [Encontrar disp. próximos] no tablet.

É apresentada uma lista de dispositivos.

6

Na lista de dispositivos, seleccione “SGPWKB1”.

É apresentada uma janela que lhe pede para introduzir a chave principal do

dispositivo.

7

Introduza a chave principal do dispositivo apresentada e prima Enter.

O emparelhamento está terminado.

Desligar o teclado

1

Deslize o interruptor de alimentação do teclado para OFF.

Após um certo tempo, o Teclado no Ecrã do tablet fica disponível.

Quando nгo й possível utilizar o Teclado no Ecrã

Se não conseguir utilizar o Teclado no Ecrã mesmo quando desliga o teclado, clique no

ícone do teclado no canto inferior direito do ecrã do tablet e ajuste [Utilizar teclado físico]

para [OFF].

Localização e funções dos controlos

 Tecla Caps Lock

Activa o modo Caps Lock no qual todas as letras são digitadas em maiúsculas. A luz

indicadora (Caps Lock) acende-se quando o modo é ajustado para ON.

Para desactivar o modo, prima de novo a tecla. A luz indicadora (Caps Lock)

apaga-se.

(Voltar)

Volta ao ecrã anterior.

(Início)

Apresenta o ecrã Início.

(Aplicações Recentes)

Apresenta a(s) aplicação(ões) recentemente lançada(s).

(Menu)

Apresenta o menu de opções.

(Procurar)

Apresenta a caixa de procura rápida. A tarefa atribuída à tecla

(procura) varia em

função do software a ser utilizado. Para mais pormenores, consulte a Ajuda para o

tablet ou o software.

 Interruptor de alimentação

Deslize o interruptor para ligar e desligar o teclado. Se não pretender utilizar o

teclado por um longo período de tempo, é mais aconselhável deixá-lo na posição

OFF.

 Botão CONNECT (ligar)

Prima para activar a comunicação do teclado com o tablet.

 Indicadores diversos

(Caps Lock)

Liga quando o modo Caps Lock é activado.

Indicador (Ligar)

Pisca uma luz verde durante alguns segundos, ao iniciar a comunicação com um

tablet ou quando ligar de novo a um tablet, como quando se recupera do modo de

adormecimento.

Indicador

(Pilhas fracas)

Quando a carga das pilhas se torna fraca, pisca uma luz laranja; no modo de

adormecimento, desliga-se (independentemente da carga restante das pilhas).

  Botões de controlo do volume

Quando pressionados em conjunto com a tecla Fn, aumentam (+) ou diminuem (–)

o volume.

 Tecla Backspace

Elimina a letra à esquerda do cursor. Se premida juntamente com a tecla Fn, elimina

a letra à direita do cursor (a mesma função que a tecla Delete).

 Tecla Enter

Confirma e entra na selecção.

 Tecla Shift

Permite-lhe introduzir letras maiúsculas quando premida em conjunto com diversas

outras teclas. Pode também executar diversas operações quando premir esta tecla em

conjunto com várias outras teclas.

 Tecla Ctrl

Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com

algumas outras teclas.

A tarefa atribuída à tecla (Ctrl) varia em função do software a ser utilizado. Para mais

pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.

 Tecla Fn

Quando premir esta tecla em conjunto com diversas outras teclas, a função muda

para a impressa a azul.

 Tecla  (Meta)

Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com

algumas outras teclas.

A tarefa atribuída à tecla (Meta) varia em função do software a ser utilizado.

Para mais pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.

 Tecla Alt

Permite-lhe executar diversas operações quando premir esta tecla em conjunto com

algumas outras teclas.

A tarefa atribuída à tecla (Alt) varia em função do software a ser utilizado. Para mais

pormenores, consulte a Ajuda para o tablet ou o software.

 Barra de espaço

Insere um espaço numa linha de texto.

Tecla (Mudar Línguas)

Muda as línguas quando selecciona múltiplas línguas a utilizar para entrada.

* Esta funcionalidade só está disponível quando o [Teclado Padrão] está activado no tablet.

 Teclas de seta direccionais

Movem o cursor no tablet ou mostram a página seguinte/anterior de um ecrã que se

alarga a múltiplas páginas. Permite funcionar como tecla Pg Up/Dn quando

premidas em conjunto com a tecla Fn.

Dica

As teclas F e J têm ambas marcas tácteis.

Introduzir texto

A introdução de texto a partir das sugestões apresentadas

1

Introduza letra(s) romanizada(s) utilizando o teclado.

2

Toque na palavra pretendida na lista de sugestões mostrada.

Introduzir as letras directamente

Pode introduzir letras directamente utilizando o teclado.
Nota

É possível que não seja capaz de introduzir directamente determinadas letras em função da

versão do SO Android que estiver a utilizar.

Fucionamento do teclado

Letra a introduzir

Depois de premir Alt + e, prima a letra

que pretende introduzir.

(Letras: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

Depois de premir `, prima a letra que

pretende introduzir.

(Letras: a, e, i, o, u, w, y)

а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ

Depois de premir Alt + i, prima a letra

que pretende introduzir.

(Letras: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

Depois de premir Alt + u, prima a letra

que pretende introduzir.

(Letras: a, e, i, o, u, w, y)

д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ

Depois de premir Alt + n, prima a letra

que pretende introduzir.

(Letras: a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Exemplo: para introduzir “á”, prima “a” depois de premir “Alt” e “e” ao mesmo tempo.

Notas acerca da utilização

Comunicações sem fios

 A banda de 2,4 GHz utilizada pelos dispositivos Buetooth, bem como pelos

dispositivos LAN sem fios, é igualmente utilizada por vários outros dispositivos. Os

dispositivos Buetooth e os dispositivos LAN sem fios utilizam uma tecnologia que

minimiza as interferências de outros dispositivos a funcionar no mesmo comprimento

de onda. Contudo, a utilização simultânea de dispositivos Buetooth e de dispositivos

LAN pode causar interferências de rádio e resultar em velocidades de comunicação

reduzidas e distância dos valores padrão

 A taxa de transferência de dados varia consoante a distância e obstáculos entre

dispositivos, configuração dos dispositivos, interferências de rádio, sistemas operativos,

aplicações de software, etc. Em alguns casos, as comunicações podem ser

interrompidas.

 A distância de comunicação pode variar segundo a existência de paredes ou outros

obstáculos entre dispositivos, material utilizado nas paredes, a presença de

interferências de frequências de rádio, outras condições ambientais e o tipo de software

utilizado.

 Se a funcionalidade BLUETOOTH e a funcionalidade LAN sem fios forem utilizadas

ao mesmo tempo no PC, a velocidade de comunicação pode sofrer uma redução

devido à interferência electromagnética, sendo possível a ocorrência de outros efeitos

indesejados.

Manutenção

Quando limpar o teclado, certifique-se de que retira as pilhas.

Limpe o exterior do teclado com um pano macio e seco. Não utilize qualquer tipo de

esfregão abrasivo, pó de arear ou solvente, como álcool ou benzina.

Especificações

Distância entre teclas

19,05 mm

Altura da tecla

2,0 mm

Interface

Perfil BLUETOOTH 2.0 HID

Banda de frequência

2,4 GHz

Distância de comunicação

10 m máx. linha de visão *

Requisitos de alimentação

Duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA)

Duração útil das pilhas

Cerca de 90 horas (uso contínuo)

Massa

Cerca de 410 g (incluindo pilhas)

Dimensões

Cerca de 299 mm × 24,5 mm × 127 mm (l × a × p)

Temperatura de funcionamento

5 °C a 35 °C

(gradiente da temperatura inferior a 10 °C/hora)

Humidade de funcionamento

20% a 80% (sem condensação), desde que a humidade

seja inferior a 65% a 35 °C (leitura do higrómetro

inferior a 29 °C)

Temperatura de armazenamento

–20 °C a +60 °C

(gradiente da temperatura inferior a 10 °C/hora)

Humidade de armazenamento

10% a 90% (sem condensação), desde que a humidade

seja inferior a 20% a 60 °C (leitura do higrómetro

inferior a 35 °C)

Acessórios

Pilhas LR6 (tamanho AA) (2)

Manual de instruções (este documento) (1)

* A amplitude de comunicação varia devido às paredes ou outros obstáculos entre os

dispositivos, aos materiais utilizados nas paredes, às condições ambientais como

interferências de frequências de rádio e o programa do software utilizado.

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Resolução de problemas

O botão CONNECT (ligar) foi premido mas a comunicação não foi

estabelecida.

Verifique se as pilhas estão colocadas no teclado. Para obter pormenores, consulte

“Colocar pilhas no teclado”.

Se o interruptor de alimentação no teclado estiver ajustado para OFF, a comunicação

com o tablet nгo й possível. Verifique a definição do interruptor no teclado.

Se a corrente não se ligar quando o interruptor de alimentação é ajustado para ON, as

pilhas podem estar gastas. Substitua as pilhas. Para obter pormenores, consulte

“Colocar pilhas no teclado”.

É possível que a comunicação entre o teclado e o tablet não tenha sido estabelecida

correctamente. Se o botão CONNECT (ligar) no teclado não for premido no espaço de

30 segundos após o início da procura do dispositivo BLUETOOTH pelo computador

pessoal, o teclado não será reconhecido. Num tal caso, realize de novo o procedimento

para activar a comunicação. Para obter pormenores, consulte “Activar a comunicação

entre o teclado e o tablet”.

Se o teclado estiver demasiado afastado do tablet, a comunicação não será possível. A

distância máxima autorizada entre o teclado e o tablet é de cerca de 10 m. Se utilizado

numa mesa de metal, ou se existirem obstáculos entre o teclado e o tablet, a distância

útil pode ser mais curta.

Certifique-se de que a função BLUETOOTH do seu tablet está activada.

Prima e mantenha premido o botão CONNECT (ligar) até a luz indicadora (Ligar)

piscar. Se a luz indicadora (Ligar), solte o botão CONNECT (ligar) e prima-o de

novo.

O teclado não funciona.

Verifique a distância entre o teclado e o tablet. Coloque o teclado e o tablet dentro do

intervalo de comunicação indicado nas especificações. Se utilizado numa mesa de

metal, ou se existirem objectos de metal na proximidade do teclado, a distância útil

pode ser mais curta.

O teclado e o tablet podem não se reconhecer um ao outro. Introduza as pilhas no

teclado correctamente e tente ligá-lo de novo ao tablet. Certifique-se de que o teclado se

situa próximo do tablet (no espaço de 30 cm) quando prime o botão CONNECT

(ligar).

Algumas teclas podem não funcionar, em função do software a ser utilizado.

Marcas comerciais e avisos

 Os logótipos e a marca BLUETOOTH são propriedade da BLUETOOTH SIG, Inc. e a

utilização destas marcas pela Sony Corporation é feita sob licença. As outras marcas

comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respectivos

proprietários.

 Android e o logótipo Android Logo são marcas comerciais da Google Inc.

 Todos os outros nomes de sistemas, produtos e serviços são marcas comerciais dos

respectivos proprietários. Neste manual, os símbolos ™ ou ® não estão especificados.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach

Unii Europejskiej i w pozostałych krajach

europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie

może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go

dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego I

elektronicznego, w celu recyklingu.

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,

jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania

odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska

naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na

temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony

został ten produkt.

Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w

krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach

europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że

nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w

kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub

ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera

więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym

wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku

niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko

naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub

integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy

zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym

będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z

rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy

dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy

skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się

zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do

dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją

na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa

58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których

adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym

sprzedawcą produktów Sony.

Przed rozpoczęciem pracy

Opisywany produkt to klawiatura BLUETOOTH przeznaczona do współpracy z tabletem

Sony.

Przed przystąpieniem do korzystania z opisywanej klawiatury należy wykonać poniższe

czynności.

Wkładanie baterii do klawiatury

1

Przesuń przełącznik zasilania klawiatury do pozycji OFF. (-1)

2

Obróć klawiaturę do góry nogami i otwórz pokrywę wnęki na baterie. (-2)

3

Włóż dwie baterie (w zestawie) zwracając uwagę na prawidłową orientację

biegunów +/–. (-3)

Baterie należy wkładać zaczynając od bieguna ujemnego (–).

4

Zamknij pokrywę. (-4)

Wymiana baterii

Gdy zasięg działania (odległość między klawiaturą a tabletem) ulegnie zmniejszeniu, albo

klawiatura przestanie w ogóle działać, należy sprawdzić stan wskaźnika

(niski

poziom naładowania baterii) na klawiaturze. Jeżeli wskaźnik

(niski poziom

naładowania baterii) miga w kolorze pomarańczowym, baterie należy wymienić.

Po zakończeniu korzystania z klawiatury, przełącznik zasilania należy ustawić w pozycji

OFF, aby wydłużyć okres eksploatacji baterii.

Nawiązywanie łączności między klawiaturą a posiadanym

tabletem

1

Dotknij kolejno [Aplikacje] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth] na

tablecie.

Funkcja BLUETOOTH tabletu zostanie włączona.

2

Dotknij kolejno [Aplikacje] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth

settings].

3

Przesuń przełącznik zasilania na klawiaturze do pozycji ON. (-3)

4

Przytrzymaj wciśnięty przycisk CONNECT (łączenie) klawiatury do momentu

aż wskaźnik zacznie migać. (-4)

5

Dotknij [Find nearby devices] na tablecie.

Zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.

6

Na liście urządzeń zaznacz „SGPWKB1“.

Zostanie wyświetlone okno, w którym należy wpisać kod urządzenia.

7

Wpisz wyświetlony kod urządzenia i naciśnij Enter.

Parowanie dobiegło końca.

Odłączanie klawiatury

1

Przesuń przełącznik zasilania klawiatury do pozycji OFF.

Po chwili zostanie udostępniona klawiatura ekranowa tabletu.

Gdy nie można korzystać z klawiatury ekranowej

Gdy nie możesz korzystać z klawiatury ekranowej nawet po wyłączeniu klawiatury

fizycznej, wówczas dotknij ikony w dolnym prawym rogu ekranu tabletu, po czym ustaw

opcję [Use physical keyboard] na [OFF].

Rozmieszczenie i funkcje elementów

sterujących

 Klawisz Caps Lock

Włączanie trybu pisania wielkimi literami Caps Lock. Po włączeniu tego trybu

zostanie podświetlony wskaźnik (Caps Lock).

Aby wyłączyć ten tryb, wystarczy ponownie nacisnąć ten klawisz. Wskaźnik

(Caps Lock) zgaśnie.

(Wstecz)

Powrót do poprzedniego ekranu.

(Ekran główny)

Wyświetlanie ekranu głównego.

(Ostatnie aplikacje)

Wyświetlanie ostatnio uruchamianych aplikacji.

(Menu)

Wyświetlanie menu opcji.

(Wyszukiwanie)

Wyświetlanie okna szybkiego wyszukiwania. Funkcja przypisana do klawisza

(wyszukiwanie) zależy od używanego oprogramowania. Szczegółowe informacje

można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.

 Przełącznik zasilania

Przesuwając przełącznik można włączyć lub wyłączyć klawiaturę. Jeżeli klawiatura

nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, lepiej pozostawić go w pozycji OFF.

 Przycisk CONNECT (łączenie)

Naciśnięcie umożliwia nawiązanie łączności między klawiaturą a posiadanym

tabletem.

 Różne wskaźniki

(Caps Lock)

Podświetlony przy włączonym trybie Caps Lock.
Wskaźnik (Łączenie)

Miga w kolorze zielonym przez kilka sekund po rozpoczęciu lub przy ponownym

nawiązywaniu łączności z tabletem, na przykład po powrocie z trybu uśpienia.

Wskaźnik

(Niski poziom naładowania baterii)

Przy niskim poziomie naładowania baterii miga w kolorze pomarańczowym; w

trybie uśpienia jest wyłączony (bez względu na poziom naładowania baterii).

  Przycisk regulacji głośności

Jednoczesne naciśnięcie z klawiszem Fn powoduje zwiększenie (+) lub zmniejszenie

(–) poziomu głośności.

 Klawisz Backspace

Usuwanie znaku na lewo od kursora. Jednoczesne naciśnięcie z klawiszem Fn

powoduje usunięcie znaku na prawo od kursora (takie samo działanie jak w

przypadku klawisza Delete).

 Klawisz Enter

Zatwierdzanie i wprowadzanie wyboru.

 Klawisz Shift

Jednoczesne naciśnięcie z różnymi klawiszami umożliwia wprowadzanie wielkich

liter. Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia

uruchamianie różnorodnych operacji.

 Klawisz Ctrl

Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia

uruchamianie różnorodnych operacji.

Funkcja przypisana do klawisza (Ctrl) zależy od używanego oprogramowania.

Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.

 Klawisz Fn

Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z różnymi innymi klawiszami powoduje

zmianę funkcji na funkcję oznaczoną kolorem niebieskim.

 Klawisz  (Meta)

Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia

uruchamianie różnorodnych operacji.

Funkcja przypisana do klawisza (Meta) zależy od używanego oprogramowania.

Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.

 Klawisz Alt

Jednoczesne naciśnięcie tego klawisza z pewnymi innymi klawiszami umożliwia

uruchamianie różnorodnych operacji.

Funkcja przypisana do klawisza (Alt) zależy od używanego oprogramowania.

Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy tabletu lub oprogramowania.

 Klawisz spacji

Wstawianie spacji w wierszu tekstu.

 Klawisz

(Przełączanie języków)

Przełączanie języków po wybraniu kilku języków dla wprowadzania danych.

* Ta funkcja jest dostępna tylko po włączeniu opcji [S-Keyboard] na tablecie.

 Klawisze strzałek kierunkowych

Przesuwanie kursora na tablecie lub wyświetlanie poprzedniej/następnej strony

kilkustronicowego ekranu. Działają również jak klawisze Pg Up/Dn po naciśnięciu

razem z klawiszem Fn.

Wskazówka

Klawisze F i J zaopatrzone są w znaczniki dotykowe.

Polski

OSTRZEŻENIE

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy

narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno otwierać obudowy.

Urządzenie może serwisować wyłącznie wykwalifikowany personel.
Notatki użytkownika

Numer modelu i numer seryjny znajdują się wewnątrz wnęki na baterie w klawiaturze. Numer

seryjny należy zapisać poniżej w miejscu do tego przeznaczonym. Użytkownik zostanie zapytany

o ten numer, gdy skontaktuje się ze sprzedawcą produktów firmy Sony w sprawie tego

urządzenia.

Nr modelu SGPWKB1

Nr seryjny ________________

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

 W poniższych sytuacjach należy wyłączyć zasilanie i przed przystąpieniem do dalszej

eksploatacji zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.

– Do wnętrza opisywanego urządzenia przedostała się woda lub obcy przedmiot.

– Z opisywanego urządzenia wydostaje się dym.

– Słychać nietypowy hałas lub można wyczuć nietypowy zapach.

– Opisywane urządzenie spadło lub doszło do pęknięcia jego obudowy.

 Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać:

– Na niestabilnej powierzchni

– W miejscach o dużej wilgotności lub ze złą wentylacją

– W miejscach o nadmiernym zapyleniu

– W miejscach bezpośrednio nasłonecznionych lub narażonych na wysokie temperatury

– W miejscach narażonych na drgania i wstrząsy mechaniczne

– W miejscach występowania tłustych oparów

 Po przyniesieniu urządzenia bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawieniu go w

pomieszczeniu o dużej wilgotności może dojść do kondensacji wewnątrz urządzenia. W takim

wypadku urządzenie może działać nieprawidłowo.

Przestrogi dotyczące korzystania z baterii

 W przypadku wycieku elektrolitu:

– Nie wolno bezpośrednio dotykać elektrolitu. Jeśli elektrolit zetknie się z oczami, skórą lub

odzieżą, należy to miejsce dobrze spłukać czystą wodą. Jeśli pojawi się zaczerwienienie skóry

lub rana, należy natychmiast zwrócić się do lekarza.

– Należy dokładnie oczyścić komorę baterii i włożyć nowe baterie.

 Należy szybko i w odpowiedni sposób zutylizować zużyte baterie. Zużyte baterie należy

utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. W niektórych rejonach pozbywanie się baterii

przez wyrzucenie ich do śmieci w domu lub w miejscu pracy może być zabronione. Należy

wówczas skorzystać z odpowiedniego publicznego systemu zbierania odpadów.

 Baterie mogą wybuchnąć lub wyciec w przypadku ponownego ładowania lub wrzucenia do

ognia.

 Baterii nie wolno demontować, nagrzewać do temperatury powyżej 60 °C ani podpalać.

 Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z

zaleceniami producenta. Nie należy używać jednocześnie starych (zużytych) i nowych baterii

ani baterii różnych rodzajów. Należy używać baterii określonych w punkcie „

Zasilanie

“ w

„Dane techniczne“. W przypadku niepoprawnej wymiany baterii istnieje zagrożenie

wybuchem.

 Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

 Wkładając baterie do komory, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie +/–.

 Gdy baterie wyczerpią się lub urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu,

baterie należy wyjąć.

 Nie należy zwierać metalowych końcówek baterii ani zalewać ich jakimkolwiek płynem, na

przykład wodą, kawą lub sokiem.

Dotyczy klientów w Europie

 Niniejszym firma Sony oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z zasadniczymi

wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC.

 Kopię deklaracji zgodności (ang. DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą R&TTE

można uzyskać pod następującym adresem URL:

http://www.compliance.sony.de/

Warunki użytkowania

 W niektórych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z technologii bezprzewodowej

BLUETOOTH może być ograniczone przez właściciela budynku lub odpowiedzialnych

przedstawicieli organizacji, na przykład na pokładzie samolotów, w szpitalach lub w każdym

innym środowisku, w którym ryzyko wystąpienia zakłóceń z innymi urządzeniami lub

usługami jest postrzegane lub zostało określone jako szkodliwe.

W przypadku braku pewności co do zasad odnoszących się do wykorzystywania

bezprzewodowej technologii BLUETOOTH w danej organizacji lub środowisku warto zapytać

o pozwolenie przed włączeniem urządzenia.

Aby uzyskać informacje na temat ograniczeń w korzystaniu z bezprzewodowej technologii

BLUETOOTH, należy skontaktować się ze swoim lekarzem lub producentem osobistych

urządzeń medycznych (stymulatorów, aparatów słuchowych itp.).

 Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów linii lotniczych dotyczących używania urządzeń

bezprzewodowych.

Jeśli korzystanie z funkcji bezprzewodowych jest zabronione przez linię lotniczą, przed

wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć zasilanie urządzenia. Fale radiowe mogą

powodować zakłócenia w pracy urządzeń samolotu, co może doprowadzić do poważnego

wypadku.

 Norwegia: Korzystanie z tego urządzenia radiowego jest niedozwolone w obszarze

geograficznym o promieniu 20 km od centrum miejscowości Ny-Ålesund, Svalbard.

1

2

3

4

3

4

Advertising