Informazioni aggiuntive, Informazioni su “songpal, Risoluzione dei problemi – Sony CMT-X5CD Manuale d'uso

Pagina 2: Precauzioni/caratteristiche tecniche, Impostazione della funzione standby automatica, Impostazione della modalità standby bluetooth, Regolazione del suono, Uso dei timer, Sostituzione della batteria, Messaggi

Advertising
background image

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (IT) 4-528-304-

63(1)

A questo scopo, è sufficiente toccare il sistema
con lo smartphone/tablet utilizzato. Il sistema si
accende automaticamente, e l’associazione e la
connessione BLUETOOTH vengono stabilite.
Attivare preventivamente le impostazioni NFC.

1

Toccare il simbolo N

 sull’unità con lo

smartphone/tablet.
Toccare l’unità con lo smartphone/tablet,
e mantenerlo a contatto fino a quando lo
smartphone/tablet inizia a vibrare.
Per sapere quale parte dello smartphone/
tablet è utilizzata per il contatto a tocco,
consultare la guida per l’utente dello
smartphone in uso.

2

Dopo aver completato la connessione,

premere

 .

La riproduzione viene avviata.
Per disattivare la connessione stabilita, toccare
il simbolo N

 sull’unità con lo smartphone/

tablet in uso.

Suggerimento

ˎGli smartphone compatibili sono quelli dotati della

funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android

versione 2.3.3 o successiva, ad eccezione di Android 3.x).

Per informazioni sui dispositivi compatibili, controllare il

sito web seguente.

Per i clienti europei:

http://support.sony-europe.com/

Per i clienti di altre nazioni/aree geografiche:

http://www.sony-asia.com/support

ˎSe lo smartphone/tablet non risponde benché

sia a contatto con l’unità, scaricare “NFC Easy

Connect” sullo smartphone/tablet ed eseguire

l’applicazione. Quindi toccare nuovamente

l’unità. “NFC Easy Connect” è un’applicazione

gratuita che può essere utilizzata

esclusivamente con Android™. Eseguire la

scansione del seguente codice 2D.

ˎQuando si tocca l’unità con uno smartphone/

tablet compatibile con NFC mentre un altro

dispositivo BLUETOOTH è connesso al presente

sistema, il dispositivo BLUETOOTH viene

disconnesso e il sistema viene connesso allo

smartphone/tablet.

Nota

ˎIn alcune nazioni e aree geografiche, potrebbe

non essere possibile scaricare l’applicazione
compatibile con NFC.

ˎNel caso di alcuni smartphone/tablet, questa

funzione potrebbe essere disponibile senza
dover scaricare “NFC Easy Connect”. In questo
caso, il funzionamento e le caratteristiche
tecniche dello smartphone/tablet potrebbero
differire dalla descrizione riportata nel presente
manuale.
Per i dettagli, consultare la guida per l’utente in
dotazione con lo smartphone/tablet utilizzato.

Riproduzione con codec audio di

alta qualità (AAC/aptX)

L’unità può ricevere dati nel formato del codec
AAC o aptX da un dispositivo BLUETOOTH. In
questo modo è possibile ottenere una qualità
audio superiore.
L’impostazione di fabbrica di “BT AAC” e “BT
APTX” è “ON” in entrambi i casi.

1

Premere MENU

.

2

Premere

/

 per selezionare “BT MENU”,

quindi premere

.

3

Premere

/

 per selezionare “BT AAC”

(codec AAC) o “BT APTX” (codec aptX), quindi

premere

.

4

Premere

/

 per selezionare “ON”, quindi

premere

.

Nota

ˎSe si avvia la configurazione durante la connessione

BLUETOOTH, la connessione viene interrotta.

ˎSe si verificano interruzioni dell’audio durante la ricezione

nel formato del codec AAC, impostare su “OFF” al punto

4 per annullare le impostazioni. In tal caso, il sistema

riceverà i dati nel formato del codec SBC.

Informazioni aggiuntive

Impostazione della funzione

standby automatica

Quando non viene effettuata alcuna operazione
o non viene emesso alcun segnale audio, il
sistema passa automaticamente in modalità
standby dopo circa 15 minuti (

funzione standby

automatica).
La funzione standby automatica è attivata per
impostazione predefinita.

1

Premere MENU

.

2

Premere

/

 per selezionare “STBY:MODE”,

quindi premere

.

3

Premere

/

 per selezionare “AUTO:STBY”,

quindi premere

.

4

Premere

/

 per selezionare “ON” o “OFF”

quindi premere

.

Suggerimento

ˎ2 minuti prima del passaggio alla modalità standby, nella

finestrella del display

 viene visualizzato “AUTO:STBY”.

Nota

ˎLa funzione standby automatica non può essere utilizzata

con la funzione sintonizzatore (FM/DAB*), anche se è stata

attivata.

ˎIl sistema potrebbe non passare automaticamente in

modalità standby nei casi seguenti:
 durante l’uso della funzione FM o DAB*
 quando viene rilevato un segnale audio
 durante la riproduzione di brani o file audio
 durante l’uso del timer di riproduzione o del timer di

spegnimento

ˎNei casi seguenti, il sistema esegue nuovamente il conto

alla rovescia (15 minuti) fino a passare in modalità standby,

anche se è stata attivata la funzione standby automatica:
 se si connette un dispositivo USB con la funzione “USB”
 se si preme un tasto sul telecomando o un pulsante

sull’unità

* DAB è presente solo sul modello CMT-X5CDB.

Impostazione della modalità

standby BLUETOOTH

Quando la modalità standby BLUETOOTH è
attiva, il sistema passa in modalità di attesa di
una connessione BLUETOOTH anche quando
è spento. Questa modalità è disattivata per
impostazione predefinita.

1

Premere MENU

.

2

Premere

/

 per selezionare “STBY:MODE”,

quindi premere

.

3

Premere

/

 per selezionare “BT STBY”,

quindi premere

.

4

Premere

/

 per selezionare “ON” o “OFF”

quindi premere

.

5

Premere

/

 per spegnere il sistema.

Suggerimento

ˎQuando è impostato su “ON”, il sistema si accende

automaticamente ed è possibile ascoltare la musica

attivando la funzione BLUETOOTH sul componente connesso.

Impostazione del segnale

wireless BLUETOOTH su ON/

OFF

Quando l’unità è accesa, è possibile controllare
un segnale BLUETOOTH. L’impostazione
predefinita è ON.

1

Accendere l’unità.

2

Tenere premuto

  e /  sull’unità.

3

Quando viene visualizzato “RF OFF” (segnale

wireless BLUETOOTH disattivato) o “RF ON”

(segnale wireless BLUETOOTH attivato),

rilasciare il tasto.

Suggerimento

ˎSe questa impostazione è OFF, la funzione BLUETOOTH

non è disponibile.

ˎSe questa impostazione è disattivata, l’unità viene accesa

dallo smartphone/tablet con un’azione di tocco singolo

(NFC) sull’unità.

ˎSe questa impostazione è disattivata, non è possibile

impostare la modalità Standby del BLUETOOTH.

ˎSe la modalità Standby del BLUETOOTH è attivata e l’unità

viene spenta, la modalità Standby del BLUETOOTH viene

disattivata.

ˎSe questa impostazione è disattivata, l’unità e il

dispositivo BLUETOOTH non possono essere associati.

ˎAnche se questa impostazione è disattivata, è ancora

possibile utilizzare un collegamento via cavo.

Regolazione del suono

È possibile impostare le frequenze basse e alte o
regolare il tono in base alle proprie preferenze.

1

Premere SOUND

.

2

Premere /

 per selezionare “CA+”, “P-EQ”

(effetto audio) oppure “WIDE ST” (effetto

stereo), quindi premere

.

CA+: Impostare la qualità audio consigliata da
Sony.
P-EQ (EQUALIZZATORE): Selezionare il tipo di
suono desiderato tra i seguenti stili:
“R AND B/HIP HOP”, “ROCK”, “POPS”,
“CLASSIC”, “JAZZ”, “FLAT”, “CUSTOM”
WIDE ST (STEREO WIDE):
Selezionare “HIGH” o
“NORMAL”, quindi premere

. Per regolare

un audio stereo più naturale, selezionare
“NORMALE”.

Uso dei timer

Il sistema dispone di un timer di spegnimento e
di un timer di riproduzione.

Nota

ˎIl timer di spegnimento ha la priorità sul timer di

riproduzione.

Impostazione del timer di spegnimento

All’ora specificata, il sistema si spegne

automaticamente.

1

Premere MENU

.

2

Premere /

 per selezionare “SLEEP”,

quindi premere

.

3

Premere /

 per selezionare l’ora, quindi

premere

.

È possibile selezionare un’impostazione
compresa tra “10MIN” (10 minuti) e “90MIN”
(90 minuti), in incrementi di 10 minuti.

Suggerimento

ˎPer verificare il tempo rimanente prima dell’attivazione del

timer di spegnimento, eseguire le operazioni descritte ai

punti 1 e 2 sopra riportati.

ˎIl timer di spegnimento funziona anche se l’orologio non è

stato impostato.

Per annullare il timer di spegnimento

Selezionare “OFF” al punto 3 sopra riportato.

Impostazione del timer di riproduzione

Nota

ˎAssicurarsi di aver impostato l’orologio prima di impostare

il timer.

Vedere “Impostazione dell’orologio”.

Timer di riproduzione

Consente di ascoltare un disco CD o MP3, un
dispositivo USB o la radio, ogni giorno a un’ora
preimpostata.
L’impostazione del timer di riproduzione rimane
attiva fino al suo annullamento manuale.

1

Preparare la sorgente audio.

2

Premere TIMER

.

3

Premere /

 per selezionare “PLAY SET”,

quindi premere

.

L’ora di attivazione lampeggia nella finestrella
del display

.

4

Premere

/

 per selezionare l’ora, quindi

premere

.

Seguire la stessa procedura per impostare
“MINUTE”, ossia i minuti dell’orario di avvio,
e quindi “HOUR” e “MINUTE” ossia le ore e i
minuti dell’orario di disattivazione.

5

Premere

/

 per selezionare la sorgente

audio desiderata, quindi premere

.

Viene quindi visualizzata la schermata di
conferma del timer di riproduzione.

6

Premere

/

 per spegnere il sistema.

Suggerimento

ˎIl sistema si accende automaticamente prima dell’orario

impostato.
 FM o DAB*: circa 15 secondi prima dell’orario

preimpostato

 CD o dispositivo USB: circa 90 secondi prima dell’orario

preimpostato

ˎSe la sorgente audio è un CD, è possibile preprogrammare

il timer di riproduzione. Vedere “Creazione di un

programma personalizzato (riproduzione programmata)”.

ˎSe la sorgente audio è la radio, si raccomanda di

sintonizzarsi preventivamente sulla stazione radio

desiderata.

ˎPer modificare l’impostazione dell’orario del timer, ripetere

le procedure dall’inizio.

* DAB è presente solo sul modello CMT-X5CDB.

Nota

ˎIl timer di riproduzione non funziona se il sistema è

già acceso all’ora preimpostata. Fare attenzione a non

utilizzare il sistema fino alla sua accensione e all’avvio

della riproduzione con il timer.

ˎQuando la sorgente audio del timer di riproduzione è

una stazione radio che è stata impostata utilizzando la

ricerca automatica (AUTO) o la sintonizzazione manuale

(MANUAL), se si cambia la frequenza o la banda della

radio dopo aver impostato il timer, viene modificata anche

l’impostazione della stazione radio per il timer.

ˎQuando la sorgente audio del timer di riproduzione è una

stazione radio sintonizzata in base a una preselezione,

se si cambia la frequenza della stazione radio o la banda

dopo aver impostato il timer, l’impostazione della stazione

radio per il timer non viene modificata. La sintonizzazione

della stazione radio per il timer rimane fissa alla frequenza

impostata dall’utente.

Per controllare l’impostazione

1

Premere TIMER

.

2

Premere

/

per selezionare “SELECT”,

quindi premere

.

3

Premere

/

per selezionare “PLAY SEL”,

quindi premere

.

L’impostazione del timer viene visualizzata
nella finestrella del display

.

Per annullare il timer

Dopo il punto 2 in “Per controllare l’impostazione”,
selezionare “OFF”, quindi premere

.

Sostituzione della batteria

La portata del telecomando diminuisce via via
che la batteria si scarica. Quando il telecomando
non riesce più a comandare l’unità, sostituire la
batteria con una nuova batteria al litio CR2025
(non in dotazione).

1

Tenere premuto

 sul retro del telecomando,

quindi estrarre il frontalino porta batteria

tirando nella direzione indicata dalla freccia.

2

Inserire la nuova batteria con il “+” rivolto

verso l’alto, quindi inserire il frontalino porta

batteria nell’alloggiamento.

+ verso l’alto

Frontalino porta batteria

ˎI codici dei caratteri visualizzabili sul presente

sistema sono i seguenti:
 Caratteri maiuscoli (da A a Z).
 Numeri (da 0 a 9).
 Simboli (< > * +, [ ] @ \ _).

Altri caratteri appaiono come “_”.

Il dispositivo USB non viene riconosciuto.

ˎSpegnere il sistema e ricollegare il dispositivo

USB, quindi accendere il sistema.

ˎÈ possibile che sia stato collegato un

dispositivo USB incompatibile.

ˎIl dispositivo USB non funziona correttamente.

Consultare il manuale d’uso fornito con

il dispositivo USB per informazioni sulla

risoluzione del problema.

La riproduzione non si avvia.

ˎSpegnere il sistema e ricollegare il dispositivo

USB, quindi accendere il sistema.

ˎÈ possibile che sia stato collegato un

dispositivo USB incompatibile.

La riproduzione non si avvia dal primo

brano.

ˎImpostare la modalità di riproduzione

“NORMAL”.

Non è possibile caricare il dispositivo USB.

ˎAccertarsi che il dispositivo USB sia collegato

saldamente alla porta

(USB)

.

ˎIl dispositivo USB potrebbe non essere

supportato dal presente sistema.

ˎScollegare il dispositivo USB e ricollegarlo. Per

informazioni sullo stato di carica del dispositivo

USB, consultare le istruzioni per l’uso dello

stesso.

Sintonizzatore

Si sentono forti ronzii o rumori (“STEREO”

lampeggia nella finestrella del display

)

o non vengono ricevute trasmissioni.

ˎCollegare correttamente l’antenna.

ˎTrovare una posizione e un orientamento in cui

la ricezione sia buona, quindi regolare di nuovo

l’antenna.

ˎTenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo

del diffusore e da altri componenti AV, onde

evitare disturbi.

ˎSpegnere gli apparecchi elettrici posti nelle

vicinanze.

Si sentono più stazioni radio

contemporaneamente.

ˎTrovare una posizione e un orientamento in cui

la ricezione sia buona, quindi regolare di nuovo

l’antenna.

ˎLegare insieme i cavi delle antenne utilizzando

dei fermacavi reperibili in commercio,

formando un fascio, quindi regolare le

lunghezze dei cavi.

Una stazione radio DAB/DAB+ non viene

ricevuta correttamente.

ˎ Controllare tutti i collegamenti delle antenne,

quindi eseguire la procedura di ricerca

automatica DAB. Vedere “Esecuzione manuale

della ricerca automatica DAB (solo CMT-X5CDB)”.

ˎIl servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non

essere disponibile. Premere TUNING +/–

 per

selezionare un servizio diverso.

ˎSe l’utente ha traslocato in una zona diversa,

è possibile che alcuni servizi/frequenze siano

cambiati e che non sia possibile sintonizzarsi

sulla trasmissione ascoltata regolarmente.

Eseguire la procedura di ricerca automatica

DAB per registrare nuovamente i contenuti

delle trasmissioni. (L’esecuzione di questa

procedura determina l’eliminazione di tutte le

preselezioni memorizzate in precedenza).

La trasmissione DAB/DAB+ è stata

interrotta.

ˎControllare la posizione del sistema o

riorientare l’antenna per aumentare l’intensità

del segnale indicata.

Per ripristinare il sistema alle

impostazioni di fabbrica

Se il sistema continua a non funzionare
correttamente, ripristinarlo alle impostazioni di
fabbrica.
Per ripristinare il sistema alle impostazioni
predefinite di fabbrica, utilizzare i pulsanti
sull’unità.

1

Scollegare il cavo di alimentazione e verificare

che l’indicatore stand by

non sia illuminato.

Quindi, ricollegare il cavo di alimentazione e

accendere il sistema.

2

Tenere premuti FUNCTION

e

/

sull’unità fino a far apparire “RESET” sul

display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente,
quali le stazioni radio preselezionate, il timer e
l’orologio, verranno eliminate.
Se il problema persiste anche dopo aver
eseguito tutte le verifiche descritte in
precedenza, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.

Nota

ˎIn caso di smaltimento dell’unità o di cessione a terzi,

eseguire il reset per motivi di sicurezza.

Messaggi

Durante il funzionamento potrebbero apparire i
seguenti messaggi, fissi o lampeggianti.

Nota

ˎPer assicurare un buon contatto, pulire la batteria con un

panno asciutto.

ˎNon maneggiare la batteria con pinzette metalliche,

altrimenti si potrebbe provocare un corto circuito.

ˎUtilizzando batterie di tipo diverso dalla CR2025 si

potrebbero provocare incendi o esplosioni.

Informazioni su “SongPal”

Una app specifica per questo modello è
disponibile sia su Google Play™ che
sull’App Store.

Impostazioni audio

È possibile personalizzare facilmente l’audio o
utilizzare le impostazioni consigliate da Sony
“CA+”.

Operazioni per un CD inserito nell’unità o

un dispositivo connesso mediante USB

È possibile riprodurre un CD inserito nell’unità
o la musica memorizzata su un dispositivo
connesso al connettore USB

Gli elementi che possono essere controllati con
“SongPal” dipendono dal dispositivo collegato. Il
design e le caratteristiche tecniche dell’app sono
soggetti a modifiche senza preavviso.

Device Select

Selezionare un dispositivo compatibile

“SongPal”.

Impostazioni del dispositivo collegato

Vengono visualizzate varie impostazioni

audio. Questo menu è visualizzabile da

qualsiasi schermata con un gesto rapido

verso destra.

Schermata iniziale

Consente di visualizzare funzioni del

dispositivo selezionato e delle app

installate sullo smartphone/iPhone in uso.

Mini riproduttore

Comando per la funzione selezionata

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi

1

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia

collegato saldamente.

2

Ricercare il problema riscontrato nella

checklist seguente, quindi adottare la misura

correttiva indicata.
Se il problema persiste, contattare il
rivenditore Sony più vicino.

Se l’indicatore standby lampeggia

Scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione, e assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia collegato esclusivamente a
una presa a muro a 220 V CA.

ˎDopo che l’indicatore di standby  avrà

smesso di lampeggiare, collegare di nuovo

il cavo di alimentazione, quindi accendere il

sistema. Se il problema persiste, contattare il

rivenditore Sony più vicino.

Generali

Il sistema non si accende.

ˎAccertarsi che il cavo di alimentazione sia stato

collegato correttamente a una presa di rete.

Il sistema è passato improvvisamente in

modalità standby.

ˎNon si tratta di un malfunzionamento. Se non

viene effettuata alcuna operazione o non viene

emesso alcun segnale audio, il sistema passa

automaticamente in modalità standby dopo

circa 15 minuti. Vedere “Impostazione della

funzione standby automatica”.

L’impostazione dell’orologio o il timer

di riproduzione sono stati annullati

inaspettatamente.

ˎSe trascorra circa un minuto senza che venga

eseguita alcuna operazione, le impostazioni

dell’orologio o del timer di riproduzione

vengono annullate automaticamente. Eseguire

di nuovo l’operazione dall’inizio.

Audio assente.

ˎAlzare il volume dell’unità.

ˎSe è presente un componente esterno,

assicurarsi che sia collegato correttamente alla

presa AUDIO IN

, e impostare la funzione su

AUDIO IN.

ˎÈ possibile che la stazione specificata abbia

temporaneamente interrotto la trasmissione.

Forte ronzio o rumore.

ˎAllontanare il sistema dalle fonti di disturbi.

ˎCollegare il sistema a una presa a muro diversa.

ˎSi consiglia di utilizzare una fonte di

alimentazione CA dotata di filtro antidisturbo

(non in dotazione).

Il telecomando non funziona.

ˎ Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando

e il relativo sensore

sull’unità, quindi

allontanare l’unità dalle lampade a fluorescenza.

ˎPuntare il telecomando verso il relativo sensore

sull’unità.

ˎAvvicinare il telecomando al sistema.

ˎSostituire le batterie.

Disco CD-DA/MP3

Nella finestrella del display viene

visualizzata l’indicazione “LOCKED”

e non è possibile rimuovere il disco dal

relativo alloggiamento

.

ˎRivolgersi al rivenditore o al centro di

assistenza autorizzato locale Sony più vicino.

Il disco o il file non viene riprodotto.

ˎIl disco non è stato finalizzato (disco CD-R o

CD-RW a cui è possibile aggiungere dati).

L’audio “salta” o il disco non viene riprodotto.

ˎIl disco potrebbe essere sporco o graffiato. Se il

disco è sporco, pulirlo con un panno.

ˎSpostare il sistema in un luogo in cui non può

essere soggetto a vibrazioni (ad esempio, sopra

un supporto stabile).

La riproduzione non viene avviata dal

primo brano o file.

ˎAssicurarsi che la modalità di riproduzione

impostata sia corretta. Se come modalità di

riproduzione è stato selezionato “SHUFFLE” o

“PROGRAM”, cambiare impostazione.

L’avvio della riproduzione richiede più

tempo del solito.

ˎCon i tipi di dischi seguenti, il tempo richiesto

per l’avvio della riproduzione può essere

maggiore:
 disco registrato con una struttura ad albero

complicata.

 disco registrato in formato multisessione.
 disco contenente molte cartelle.

Dispositivo USB

Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili,
vedere “Dispositivi e versioni compatibili”.

È stato collegato un dispositivo USB non

supportato.

ˎPossono verificarsi i seguenti problemi.

 Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
 I nomi dei file o delle cartelle non vengono

visualizzati sul presente sistema.

 La riproduzione risulta impossibile.
 Il suono “salta”.
 Si sentono dei disturbi.
 Il segnale audio riprodotto è distorto.

Audio assente.

ˎIl dispositivo USB non è collegato

correttamente. Spegnere il sistema, quindi

ricollegare il dispositivo USB.

L’audio è disturbato, “salta” o è distorto.

ˎÈ stato collegato un dispositivo USB non

supportato. Collegare un dispositivo USB

supportato.

ˎSpegnere il sistema e ricollegare il dispositivo

USB, quindi accendere il sistema.

ˎI dati musicali stessi contengono dei disturbi,

oppure l’audio è distorto. I disturbi potrebbero

essere stati generati in fase di creazione

dei dati musicali, e quindi essere dovuti alle

condizioni del computer. In questo caso,

eliminare il file e inviare di nuovo i dati musicali.

ˎLa velocità in bit utilizzata durante la codifica

dei file era bassa. Inviare al dispositivo USB file

codificati con velocità in bit più elevate.

L’indicazione “READING” viene visualizzata

per un periodo di tempo prolungato,

oppure l’avvio della riproduzione richiede

molto tempo.

ˎLa procedura di lettura può richiedere molto

tempo nei casi seguenti.
 Il dispositivo USB contiene molte cartelle o

file.

 La struttura dei file è estremamente

complessa.

 Non è disponibile spazio libero sufficiente in

memoria.

 La memoria interna è frammentata.

Il nome del file o della cartella

(titolo dell’album) non è visualizzato

correttamente.

ˎInviare di nuovo i dati musicali al dispositivo

USB, in quanto i dati memorizzati su di esso

potrebbero essere danneggiati.

CAN’T PLAY: è stato inserito un disco che non

può essere riprodotto sul presente sistema, ad

esempio un disco CD-ROM o DVD.

COMPLETE: l’operazione di preselezione delle

stazioni si è conclusa normalmente.

DATA ERROR: si è tentato di riprodurre un file

non riproducibile.

ERROR: sono state eseguite operazioni sul

sistema durante l’inizializzazione. Attendere

fino al completamento dell’inizializzazione.

FULL: si è tentato di programmare più di 25 brani

o file.

LOCKED: l’alloggiamento del disco

 è bloccato

e non è possibile rimuovere il disco. Rivolgersi

al rivenditore Sony più vicino.

NO DEVICE: non è stato collegato nessun

dispositivo USB, oppure il dispositivo USB

collegato è stato rimosso.

NO DISC: non è presente alcun disco nel lettore,

o è stato caricato un disco non riproducibile.

NO MEMORY: il supporto di memorizzazione

non è inserito nel dispositivo USB, oppure

il sistema non identifica il supporto di

memorizzazione.

NO STEP: tutti i brani programmati sono stati

cancellati.

NO SUPPORT: il sistema non supporta il

dispositivo USB collegato.

NO TRACK: non sono presenti file riproducibili

sull’apparecchio USB o sul disco.

NOT IN USE: è stato premuto un pulsante non

utilizzato.

OVER CURRENT: rimuovere il dispositivo USB

dalla porta e spegnere il sistema, quindi

riaccenderlo.

PUSH STOP: si è cercato di cambiare modalità

di riproduzione durante la riproduzione con la

funzione CD o USB.

READING: il sistema sta leggendo le

informazioni sul CD o sul dispositivo USB.

Alcuni tasti/pulsanti non funzionano durante

la lettura.

TIME NG: gli orari di avvio e fine del timer di

riproduzione coincidono.

Precauzioni/caratteristiche

tecniche

Precauzioni

Dischi che POSSONO essere riprodotti con

questo sistema

ˎDischi CD-DA audio

ˎCD-R/CD-RW (dati audio di brani CD-DA e file

MP3)

Non utilizzare un disco CD-R/CD-RW su cui
non sia memorizzato alcun dato. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare il disco.

Dischi che NON POSSONO essere riprodotti

con questo sistema

ˎCD-ROM

ˎCD-R/CD-RW non registrati in formato CD

musicale o formato MP3 conforme allo

standard ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet

ˎCD-R/CD-RW registrati in formato

multisessione e con una sessione non chiusa

ˎCD-R/CD-RW con scarsa qualità della

registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o sporchi,

o CD-R/CD-RW registrati con un dispositivo di

registrazione non compatibile

ˎCD-R/CD-RW finalizzati in modo errato

ˎCD-R/CD-RW contenenti file che non siano file

MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

ˎDischi da 8 cm

ˎDischi di forma non standard (ad es. a forma di

cuore, di quadrato, di stella)

ˎDischi su cui siano applicati nastro adesivo,

carta o un adesivo

ˎDischi noleggiati o usati su cui siano applicati

sigilli con la colla che fuoriesce dai bordi

ˎDischi con etichette stampate utilizzando

inchiostro appiccicoso al tatto

Note sui dischi CD-DA

ˎPrima della riproduzione, pulire il disco con un

panno di pulizia, procedendo dal centro verso il

bordo esterno.

ˎNon pulire i dischi con solventi, quali benzina,

diluenti, oppure detergenti o spray antistatici

disponibili in commercio destinati agli LP in

vinile.

ˎNon esporre i dischi alla luce solare diretta o

a fonti di calore come condotti di aria calda, e

non lasciarli in un’auto parcheggiata alla luce

diretta del sole.

Informazioni relative alla sicurezza

ˎScollegare completamente il cavo di

alimentazione (cavo di rete elettrica) dalla

presa a muro (presa di rete elettrica) se non

si intende utilizzarlo per un periodo di tempo

prolungato. Per scollegare il sistema, afferrare

sempre la spina del cavo di alimentazione. Non

tirare mai il cavo stesso.

ˎQualora un qualsiasi oggetto solido o una

sostanza liquida dovesse penetrare all’interno

del sistema, scollegarlo e farlo controllare da

personale qualificato prima di utilizzarlo di

nuovo.

ˎIl cavo di alimentazione CA può essere

sostituito esclusivamente da personale di

assistenza qualificato.

Informazioni sul posizionamento

ˎNon collocare il sistema in posizione inclinata o

in luoghi soggetti a temperature estremamente

alte o estremamente basse, in luoghi polverosi,

sporchi, umidi o privi di ventilazione adeguata,

o soggetti a vibrazioni, a luce solare diretta o a

luce intensa.

ˎPrestare particolare attenzione quando si

posiziona il sistema su superfici sottoposte

a trattamenti speciali (ad es. con cera, olio o

lucidante), in quanto si potrebbe macchiare o

far scolorire la superficie in questione.

ˎ Qualora il sistema venga trasportato direttamente

da un luogo freddo a uno caldo o qualora venga

installato in una stanza molto umida, potrebbe

formarsi della condensa sulla lente all’interno del

lettore CD e provocare un malfunzionamento del

sistema. In tal caso, rimuovere il disco e lasciare il

sistema acceso per circa un’ora, fino alla completa

evaporazione della condensa. Se il sistema

continua a non funzionare, anche dopo aver

lasciato trascorrere parecchio tempo, rivolgersi al

rivenditore Sony più vicino.

Informazioni sulle temperature elevate

ˎL’unità si scalda durante l’uso prolungato o

la ricarica: ciт и un fenomeno normale e non

deve allarmare l’utente.

ˎNon toccare la superficie esterna del sistema,

qualora quest’ultimo sia stato utilizzato

ininterrottamente ad alto volume, poiché

la superficie potrebbe essere diventata

estremamente calda.

ˎNon ostruire i fori di ventilazione.

Pulizia della superficie esterna

Pulire il presente sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di
spugnette abrasive, polveri abrasive o solventi,
quali diluenti, benzina o alcol.

Dispositivi e versioni compatibili

iPhone/iPad/iPod touch

Visitare i siti Web sotto indicati per informazioni
sulle ultime versioni supportate dei dispositivi
compatibili:
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support

Modelli compatibili

Bluetooth®

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPhone 4

iPhone 3GS

iPad Air *

iPad mini con display Retina*

iPad (4a generazione)*

iPad mini*

iPad (3a generazione)*

iPad 2*

iPad*

iPod touch (5a generazione)

iPod touch (4a generazione)

iPod touch (3a generazione)*

iPod nano (7a generazione)*

* “SongPal” non è compatibile con iPod touch (3a

generazione), iPod classic e iPod nano.

Attualmente (gennaio 2014), “SongPal” non è compatibile

con iPad.

La tecnologia Bluetooth è compatibile
con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5a generazione), iPod touch (4a generazione).

Dispositivo USB

Visitare i siti Web sotto indicati per informazioni
sulle ultime versioni supportate dei dispositivi
compatibili:
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support

Tecnologia senza fili BLUETOOTH

La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una
tecnologia wireless a corto raggio che consente
di collegare dispositivi digitali, ad esempio
personal computer e fotocamere digitali.
Utilizzando la tecnologia senza fili BLUETOOTH, è
possibile far funzionare le unità interessate in un
raggio di circa 10 metri.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH viene
comunemente utilizzata tra due dispositivi, ma
è possibile collegare un singolo dispositivo a più
dispositivi.

Per stabilire la connessione non è necessario
utilizzare cavi, come con i collegamenti USB, e
non è necessario posizionare i dispositivi l’uno
di fronte all’altro, come con la tecnologia senza
fili a infrarossi. È possibile utilizzare questa
tecnologia tenendo un dispositivo BLUETOOTH in
una borsa o in una tasca.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è uno
standard a livello mondiale supportato da
migliaia di aziende. Tali aziende fabbricano
prodotti conformi allo standard mondiale.

Versione e profili BLUETOOTH supportati

Il termine “profilo” si riferisce a una serie
standard di funzionalità per svariate funzionalità
dei prodotti BLUETOOTH. Per informazioni sulle
versioni e i profili BLUETOOTH supportati, vedere
le “Caratteristiche tecniche”.

Nota

ˎAffinché sia possibile utilizzare un dispositivo BLUETOOTH

connesso al presente sistema, tale dispositivo deve

supportare lo stesso profilo utilizzato dal sistema. Tenere

presente che le funzioni del dispositivo BLUETOOTH

potrebbero variare a seconda delle caratteristiche tecniche

del dispositivo stesso, anche qualora quest’ultimo disponga

dello stesso profilo utilizzato dal presente sistema.

ˎLa riproduzione sul presente sistema presenta un leggero

ritardo rispetto alla riproduzione audio sul dispositivo di

trasmissione: ciт и dovuto alle caratteristiche intrinseche

della tecnologia senza fili BLUETOOTH.

Portata di comunicazione effettiva

I dispositivi BLUETOOTH devono essere posti a una
distanza approssimativa di 10 metri l’uno dall’altro
(senza ostacoli). La portata di comunicazione
effettiva può ridursi nelle condizioni seguenti.

 Quando una persona, un oggetto metallico,

una parete o un altro ostacolo si frappone tra

i dispositivi che utilizzano una connessione

BLUETOOTH

 Luoghi in cui sia installata una rete LAN

wireless

 In prossimità di forni a microonde in uso
 Luoghi in cui siano presenti altre onde

elettromagnetiche

Effetti di altri apparecchi

I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN wireless
(IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda
di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza
un dispositivo BLUETOOTH in prossimità di
un dispositivo dotato di funzionalità LAN
wireless, potrebbe verificarsi un’interferenza
elettromagnetica. Questo potrebbe provocare la
riduzione delle velocità di trasferimento dei dati,
disturbi o l’impossibilità di connettersi. Qualora si
verifichi questa eventualità, provare ad adottare
le misure correttive seguenti:

 Provare a connettere il presente sistema

a un telefono cellulare BLUETOOTH o a

un dispositivo BLUETOOTH ponendosi

a una distanza di almeno 10 metri dalle

apparecchiature LAN wireless.

 Spegnere le apparecchiature LAN wireless

quando si intende utilizzare il dispositivo

BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10

metri.

Effetti su altri apparecchi

Le onde radio emesse dal presente sistema
possono interferire con il funzionamento di
alcune apparecchiature mediche. Poiché tali
interferenze possono determinare anomalie di
funzionamento, spegnere sempre il presente
sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e i
dispositivi BLUETOOTH nei luoghi seguenti:

 Ospedali, treni o aerei
 In prossimità di porte automatiche o allarmi

antincendio

Nota

ˎIl presente sistema è dotato di funzioni di sicurezza

conformi alla specifica BLUETOOTH, volte a garantire la

sicurezza delle comunicazioni effettuate mediante la

tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, tali misure potrebbero

essere insufficienti, a seconda dei contenuti delle

impostazioni e di altri fattori; pertanto, occorre sempre

essere cauti durante le comunicazioni mediante la

tecnologia BLUETOOTH.

ˎSony declina ogni responsabilità in caso di eventuali danni

o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante

le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia

BLUETOOTH.

ˎLe comunicazioni BLUETOOTH non sono necessariamente

garantite con tutti i dispositivi che dispongano dello

stesso profilo utilizzato dal presente sistema.

ˎI dispositivi BLUETOOTH connessi al presente sistema

devono essere conformi alla specifica prescritta da

BLUETOOTH SIG, Inc., e la loro conformità deve essere

certificata. Tuttavia, anche qualora un dispositivo sia

conforme alla specifica BLUETOOTH, potrebbero sussistere

dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche del

dispositivo BLUETOOTH potrebbero rendere impossibile la

connessione, o potrebbero risultare in metodi di controllo,

visualizzazione o funzionamento diversi.

ˎPotrebbero verificarsi dei disturbi o interruzioni del

segnale audio, a seconda del dispositivo BLUETOOTH

connesso al presente sistema, dell’ambiente di

comunicazione o delle condizioni circostanti.

Caratteristiche tecniche

Sezione dell’amplificatore

Potenza di uscita (nominale):

16 watt + 16 watt (a 8 ohm, 1 kHz, THD 1%)

Potenza di uscita continua RMS (valore di

riferimento): 20 watt + 20 watt (per canale a
8 ohm, 1 kHz)

Ingressi/uscite

Presa AUDIO IN (ingresso esterno):

mini jack stereo, sensibilità 700 mV, impedenza
47 kiloohm

USB:

Porta USB: tipo A, 5 V CC 1,5 A

Sezione del lettore CD-DA/MP3

Sistema: compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo laser

Durata di emissione: continua
Potenza di uscita del laser*: inferiore a 44,6 µW
* La potenza di uscita indicata è misurata a

una distanza di 200 mm dalla superficie della
lente sul gruppo della testina ottica, con
un’apertura di 7 mm.

Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Rapporto segnale-disturbo (S/N): superiore a
90 dB
Gamma dinamica: superiore a 90 dB

Sezione del sintonizzatore

Sezione del sintonizzatore FM:

Sintonizzatore FM stereo, FM supereterodina
Gamma di sintonizzazione:
87,5 MHz – 108,0 MHz (in incrementi di 50 kHz)
Antenna: antenna a filo FM

Terminali per antenna: Da 75 ohm non bilanciati
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+ (solo
modello CMT-X5CDB):

Sintonizzatore a supereterodina FM stereo,
DAB/FM
Gamma di frequenze*
Banda III: da 174,928 (5A) MHz a 239,200
(13F) MHz
Antenna: antenna a filo DAB/FM

Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda III)

Frequenza

Etichetta

Frequenza

Etichetta

174,928 MHz

5A

209,936 MHz 10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz 5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz 11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz 7B

225,648 MHz 12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz 7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz 13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz 13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz 13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz 9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz 9B

239,200 MHz 13F

206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D

* Sul presente sistema le frequenze vengono

visualizzate fino a due cifre decimali.

Sezione dei diffusori

Sistema di diffusori:
Diffusore full-range
Radiatore passivo
Impedenza nominale: 8 ohm

Sezione BLUETOOTH

Sistema di comunicazione:

Standard BLUETOOTH versione 3.0

Uscita:

Standard di potenza BLUETOOTH di Classe 2

Portata di comunicazione effettiva:

In linea d’aria senza ostacoli, 10 m

*1

Banda di frequenza:

banda 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)

Metodo di modulazione:

FHSS

Profili BLUETOOTH compatibili

*2

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Metodo di protezione dei contenuti supportato:

Metodo SCMS-T

Codec supportati:

SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Larghezza di banda di trasmissione:

Da 20 Hz a 20.000 Hz (con campionamento a
44,1 kHz)

*1

La portata effettiva può subire variazioni

dovute a fattori quali ostacoli tra i dispositivi,
campi magnetici intorno a un forno a
microonde, elettricità statica, sensibilità di
ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema
operativo, applicazione software, e così via.

*2

I profili standard BLUETOOTH indicano lo

scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i
dispositivi.

Generali

Requisiti di alimentazione:

220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz

Assorbimento: 24 watt
Dimensioni (L/A/P) (parti sporgenti incluse):

Circa 385 mm × 178 mm × 81 mm

Peso: ca. 2,7 kg
Accessori in dotazione: telecomando (RM-
AMU197) (1), batteria al litio CR2025 (1), cavo di
alimentazione CA (1), antenna a filo FM (1) (solo
CMT-X5CD), antenna a filo DAB/FM (1) (solo
CMT-X5CDB), Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.

Consumo energetico in standby: 0,5 W (tutte le porte di

rete wireless disattivate)

Modalità standby in rete: 3 W (tutte le porte di rete

wireless attivate)

Advertising