Sony CMT-BX77DBi Manuale d'uso
Attenzione, Collegamento sicuro del sistema, Operazioni di base
CMT-BX77DBi.IT.4-183-777-32(1)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma nuda come le
candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare
l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate ad
eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o simili.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla
cuffia può causare la perdita dell’udito.
Collegamento sicuro del sistema
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio venduto nei
paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il rappresentante autorizzato per la normativa EMC e
la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia
rivolgersi agli indirizzi indicati nella documentazione
separata per l’assistenza o la garanzia.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la
pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero
non essere riprodotti dall’apparecchio.
Avviso sulla licenza e sul marchio di
fabbrica
iPod è un marchio di Apple, Inc. registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” significa che un accessorio elettronico
è stato appositamente progettato per il collegamento
all’iPod ed è stato certificato dallo sviluppatore per la
conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta responsabile del
funzionamento del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e normativi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
su licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai
rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli
TM
e ®
non sono specificati.
Operazioni di base
Questo manuale spiega principalmente le operazioni
usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono
anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi
uguali o simili.
Prima di usare il sistema
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per
pile ed inserire le due pile R6 in dotazione (formato
AA), prima il lato , facendo corrispondere le polarità
indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con l’uso normale le pile dovrebbero durare circa sei mesi.
Non mischiare una pila vecchia con una nuova o diversi tipi di pile.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere
le pile per evitare danni causati dalla perdita di fluido delle pile e
dalla corrosione.
Per impostare l’orologio
Usare i tasti sul telecomando per impostare l’orologio.
1
Accendere il sistema.
Premere (alimentazione) .
2
Selezionare il modo di impostazione dell’orologio.
Premere TIMER MENU . Se il modo attuale
appare sul display, premere ripetutamente / per
selezionare “CLOCK SET?” e poi premere (invio) .
3
Impostare l’ora.
Premere ripetutamente / per impostare
l’ora e poi premere (invio) . Usare lo stesso
procedimento per impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio vengono perse quando
si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento,
premere DISPLAY . L’orologio si visualizza per circa
8 secondi.
Per eseguire la scansione DAB automatica
Quando si accende il sistema la prima volta dopo
averlo acquistato, la scansione DAB automatica si avvia
automaticamente e crea un elenco di servizi disponibili.
Se si desidera eseguire di nuovo la scansione DAB
automatica, eseguire il seguente procedimento.
1
Premere DAB AUTO SCAN sull’unità.
Appaiono “Auto Scan?” e “Push Enter”.
2
Premere (invio) .
La scansione si avvia. Appare “”. A seconda
dei servizi DAB disponibili nella propria zona, la
scansione potrebbe impiegare alcuni minuti.
Al completamento della scansione, viene creato un
elenco di servizi disponibili.
Note
Se la propria nazione o regione non supporta la radiodiffusione
DAB, appare “No Service”.
Non premere alcun tasto sull’unità o sul telecomando durante la
scansione DAB automatica. Se si interrompe la scansione, eseguire di
nuovo la scansione DAB automatica.
Se si trasloca in un’altra zona, ripetere questo procedimento per
memorizzare le stazioni per la zona nuova.
Questo procedimento cancella tutte le preselezioni memorizzate
precedentemente.
Prima di scollegare l’antenna DAB, accertarsi che il sistema sia
spento per conservare le proprie impostazioni DAB.
Questo sintonizzatore non supporta i servizi dati.
Per usare l’iPod
Inserire un adattatore dock per iPod nel connettore
dell’unità prima dell’uso.
Per rimuovere l’adattatore dock per iPod, estrarlo con
l’unghia o un oggetto piatto usando la fessura all’interno
dell’adattatore.
Fessura
Nota
L’adattatore dock per iPod non è in dotazione con il sistema. Usare
l’adattatore in dotazione con l’iPod quando si usa un modello di iPod.
Per i dettagli sugli adattatori dock per iPod, consultare le istruzioni in
dotazione con gli adattatori dock per iPod.
Regolazione del suono
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/ (o VOL +/ sull’unità) .
Per aggiungere un effetto sonoro
Per
Premere
Generare un suono più
dinamico (Dynamic
Sound Generator X-tra)
DSGX sull’unità.
Impostare l’effetto sonoro Ripetutamente EQ
per selezionare “BASS” o
“TREBLE” e poi premere
ripetutamente +/ per
regolare il livello.
Riproduzione di un disco CD/MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere ripetutamente FUNCTION +/ (o
FUNCTION sull’unità) .
2
Mettere un disco.
Premere (apertura/chiusura) sull’unità e mettere
un disco con l’etichetta rivolta in alto nel cassetto del
disco.
Per chiudere il cassetto del disco, premere
(apertura/chiusura) sull’unità.
Non forzare il cassetto del disco chiuso con il dito,
poiché ciò potrebbe danneggiare l’unità.
3
Avviare la riproduzione.
Premere (riproduzione) (o CD
(riproduzione/pausa) sull’unità) .
Per
Premere
Fare una pausa nella
riproduzione
(pausa) (o CD
(riproduzione/pausa) sull’unità) .
Per riprendere la riproduzione,
premere di nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
(arresto) (o /CANCEL
sull’unità) .
Selezionare una cartella
su un disco MP3
+/ (selezione cartella) .
Selezionare un brano
o un file
/ (ritorno indietro/
avanzamento) .
Trovare un punto in
un brano o file
Mantenere premuto /
(riavvolgimento/avanzamento
rapido) durante la
riproduzione e rilasciare il tasto
sul punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione ripetuta
Ripetutamente REPEAT
finché appare “REP” o “REP1”.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il lettore
è fermo. È possibile selezionare la riproduzione normale
(“ ” per tutti i file MP3 nella cartella sul disco), la
riproduzione in ordine casuale (“SHUF” o “ SHUF*”)
o la riproduzione programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA, la riproduzione
(SHUF)
esegue la stessa operazione della riproduzione normale (in ordine
casuale).
Note sulla riproduzione ripetuta
Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente
fino a cinque volte.
“REP1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto finché lo si
interrompe.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di brani o file o cartelle che non sono necessarie
su un disco che ha i file MP3.
Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate.
I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati sul
disco.
Il sistema può riprodurre soltanto i file MP3 che hanno un’estensione
di file “.MP3”.
Se ci sono file sul disco che hanno l’estensione di file “.MP3”, ma che
non sono file MP3, l’unità potrebbe produrre dei disturbi o potrebbe
funzionare male.
Il numero massimo di:
cartelle è 255 (inclusa la cartella radice).
file MP3 è 511.
file MP3 e cartelle che possono essere contenuti su un singolo disco
è 512.
livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è 8.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3, i
dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può
essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto
riprodotti.
Note sulla riproduzione dei dischi multisessione
Se il disco comincia con una sessione CD-DA (o MP3), viene
riconosciuto come un disco CD-DA (o MP3) e le altre sessioni non
vengono riprodotte.
Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un
disco CD-DA (audio).
Ascolto della radio
Prima di poter ricevere la radiodiffusione DAB, è
necessario completare il procedimento di scansione DAB
automatica (vedere “Prima di usare il sistema”).
1
Selezionare “TUNER DAB”, “TUNER FM” o “TUNER AM”.
Premere ripetutamente FUNCTION +/ (o
FUNCTION sull’unità) . È anche possibile
selezionare direttamente la radiodiffusione DAB
premendo DAB AUTO SCAN sull’unità.
2
Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING MODE finché
appare “AUTO”.
3
Sintonizzare la stazione desiderata.
Premere +/ (o TUNE +/ sull’unità) . La
scansione si interrompe automaticamente quando una
stazione è sintonizzata e poi appaiono “TUNED” e
“STEREO” (soltanto per i programmi stereo).
Quando si sintonizza una stazione DAB o una
stazione FM che fornisce i servizi RDS, sul display
appare il nome del servizio o il nome della stazione.
Per interrompere la scansione automatica
(soltanto le bande FM/AM)
Premere (arresto) (o /CANCEL sull’unità) .
Per sintonizzare una stazione con un segnale
debole (soltanto le bande FM/AM)
Se “TUNED” non appare e la scansione non si
interrompe, premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e “PRESET” scompaiono e poi premere
ripetutamente +/ (o TUNE +/ sull’unità) per
sintonizzare la stazione desiderata.
Per ridurre le scariche su una stazione FM
stereo debole
Premere ripetutamente FM MODE finché appare
“MONO” per disattivare la ricezione stereo.
Note sull’ascolto delle stazioni DAB
Quando si sintonizza una stazione DAB, potrebbero volerci alcuni
secondi prima di sentire il suono.
Il servizio primario viene ricevuto automaticamente quando il
servizio secondario termina.
Riproduzione dell’iPod
1
Selezionare la funzione iPod.
Premere ripetutamente FUNCTION +/ (o
FUNCTION sull’unità) .
2
Sistemare l’iPod.
3
Avviare la riproduzione.
Premere (riproduzione) (o iPod
(riproduzione/pausa) sull’unità) .
Per comandare l’iPod
È possibile comandare l’iPod con i seguenti tasti sul
telecomando o sull’unità.
Per
Premere
Fare una pausa nella
riproduzione
(pausa) (o iPod
(riproduzione/pausa) sull’unità)
o (arresto) .
Antenne
Trovare una posizione e un orientamento che forniscano una buona
ricezione e poi installare l’antenna.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione
per evitare di ricevere dei disturbi.
Con un’antenna DAB esterna (non in dotazione), è possibile ottenere la
qualità audio superiore della radiodiffusione DAB. Si consiglia di usare
l’antenna FM/DAB a cavo in dotazione soltanto temporaneamente finché
si installa un’antenna DAB esterna.
Prima di scollegare l’antenna DAB, accertarsi che il sistema sia spento per
conservare le proprie impostazioni DAB.
Antenna FM/DAB a cavo
(Allungarla orizzontalmente.)
Antenna AM a telaio
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa a muro.
Se la spina non si adatta alla presa a
muro, staccare l’adattatore per la spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
Presa a muro
Diffusore destro
Rosso
Nero
o
Lato bianco per il modello
per il Nordamerica
Quando si trasporta questo sistema
1
Rimuovere un disco per proteggere il
meccanismo del CD.
2
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o
FUNCTION sull’unità) per selezionare la
funzione CD.
3
Mantenere premuto VOL + e DSGX
sull’unità e premere sull’unità finché appare
“STANDBY”.
4
Dopo che appare “LOCK”, scollegare il cavo di
alimentazione.
Lato marrone per altre zone
Per
Premere
Scorrere in su/in giù
i menu dell’iPod
/ . È possibile scorrere in su
o in giù i menu dell’iPod come le
operazioni della ghiera cliccabile
dell’iPod o le operazioni di
trascinamento su o giù dell’iPod
touch.
Selezionare un
brano o capitolo
dell’audiolibro/del
podcast
/ (ritorno indietro/
avanzamento) . Per avanzare
rapidamente o riavvolgere
rapidamente, mantenere premuto
il tasto.
Scegliere la voce
selezionata
/ (invio) (o ENTER
sull’unità) . È possibile
scegliere la voce selezionata
come il tasto centrale dell’iPod
o l’operazione di sfioramento
dell’iPod touch.
Trovare un punto in
un brano o capitolo
dell’audiolibro/del
podcast
/ (riavvolgimento/
avanzamento rapido) durante
la riproduzione e rilasciare il tasto
sul punto desiderato.
Ritornare al menu
precedente o
selezionare un menu
/TOOL MENU /
(ritorno) . È possibile ritornare
al menu precedente o selezionare
un menu come il tasto del
menu sull’iPod o l’operazione di
sfioramento dell’iPod touch.
Per usare il sistema come un caricabatterie
È possibile usare il sistema come un caricabatterie per
l’iPod quando il sistema è sia acceso che spento.
La carica inizia quando si sistema l’iPod sul connettore
dell’unità . Lo stato della carica appare nel display
dell’iPod. Per i dettagli, vedere la guida dell’utente
dell’iPod.
Per interrompere la carica dell’iPod
Rimuovere l’iPod. Se si interrompe la carica dell’iPod
quando il sistema è spento, premere DISPLAY finché
l’orologio scompare sul display.
Note
Quando si sistema o si rimuove l’iPod, tenere l’iPod nella stessa
angolazione del connettore per iPod sull’unità e non girare o
inclinare l’iPod per evitare danni al connettore.
Non trasportare l’unità con un iPod collocato sul connettore. In caso
contrario si potrebbe causare un problema di funzionamento.
Quando si sistema o si rimuove l’iPod, afferrare l’unità con una
mano e fare attenzione a non premere per errore i comandi dell’iPod.
Prima di scollegare l’iPod, fare una pausa nella riproduzione.
Durante la riproduzione video, non è possibile usare /
. È possibile riavvolgere rapidamente (avanzare rapidamente)
mantenendo premuto / .
Per cambiare il livello del volume, usare VOLUME +/ (o VOL +/
sull’unità) . Il livello del volume non cambia anche se viene
regolato sull’iPod.
Questo sistema è progettato soltanto per l’iPod. Non è possibile
collegare altri lettori audio portatili.
Per usare un iPod, consultare la guida dell’utente dell’iPod.
Sony non può accettare la responsabilità nel caso in cui i dati
memorizzati nell’iPod vengano persi o danneggiati quando si usa un
iPod con questa unità.
Cambiamento del display
Per
Premere
Cambiare le
informazioni sul
display
1)
Ripetutamente DISPLAY quando
il sistema è acceso.
Controllare
l’orologio quando
il sistema è
spento
2)
DISPLAY quando ilp sistema è
spento
3)
. L’orologio si visualizza per
8 secondi.
1)
Per esempio, è possibile vedere le informazioni sul disco CD/MP3,
come:
il numero del brano o del file durante la riproduzione normale.
il nome del brano o del file (“ ”) durante la riproduzione
normale.
il nome dell’artista (“ ”) durante la riproduzione normale.
il nome dell’album o della cartella (“
”) durante la riproduzione
normale.
il tempo totale di riproduzione mentre il lettore è fermo.
È anche possibile visualizzare le informazioni sulla stazione
DAB come il nome del servizio, l’etichetta del canale, il numero
di preselezione, la frequenza, il DLS (Dynamic Label Segment
– Segmento di testo dinamico) o l’etichetta dell’insieme.
2)
L’orologio si visualizza continuamente mentre l’iPod è in carica. Per
disattivare il display dell’orologio, premere DISPLAY (Vedere
“Per interrompere la carica dell’iPod”).
3)
L’indicatore STANDBY sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
Note sulle informazioni sul display
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come “_”.
Le seguenti informazioni non si visualizzano:
tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA a seconda del
modo di riproduzione.
tempo di riproduzione totale e tempo di riproduzione rimanente
per un disco MP3.
Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:
nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di
Livello 1, Livello 2 né al Joliet nel formato di espansione.
Le seguenti informazioni si visualizzano:
informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si
usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2 (fino a 62
caratteri).
fino a 8 caratteri del nome del servizio, fino a 128 caratteri del DLS
(Dynamic Label Segment – Segmento di testo dinamico) e fino a
16 caratteri dell’etichetta dell’insieme.
Uso di componenti audio opzionali
Per collegare una cuffia opzionale
Collegare la cuffia alla presa PHONES sull’unità.
Per collegare un componente opzionale
Collegare il componente audio aggiuntivo alla presa
AUDIO IN sull’unità usando un cavo audio analogico
(non in dotazione). Abbassare il volume sul sistema e poi
selezionare la funzione AUDIO IN.
Antenna FM/DAB a cavo
(Allungarla orizzontalmente.)
Cavo coassiale da 75 ohm con
connettore di tipo maschio F
(non in dotazione)
All’antenna DAB esterna
(non in dotazione)
o
o
Diffusori
Accertarsi che i cavi metallici (non la parte
ricoperta con l’isolamento in vinile) siano
inseriti saldamente nelle prese dei diffusori.
Rosso
Nero
Rosso
Nero