Sony CMT-SPZ50 Manuale d'uso

Micro hi-fi component system, Cmt-spz70/spz50, Attenzione

Advertising
background image

2-668-123-

52(1)

Micro HI-FI

Component System

CMT-SPZ70/SPZ50

© 2006 Sony Corporation

Printed in China

Stampato su carta 100%

riciclata con inchiostro a base di

olio vegetale senza COV

(composto organico volatile).

Istruzioni per l’uso

IT

Bruksanvisning

SE

��������
��������

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.

Collegamento sicuro del sistema

Tranne i clienti negli Stati Uniti e

in Canada

Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita (applicabile

in tutti i paesi dell’Unione Europea e

in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando

Nota sui DualDisc

Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Dischi audio con sistema di

protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti da’ll apparecchio.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su
licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.

Antenne

Trovare una posizione e un orientamento che
forniscano una buona ricezione e poi installare
l’antenna.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori
per evitare di ricevere dei disturbi.

Antenna FM a cavo

(Allungarla orizzontalmente.)

Antenna a telaio AM

Alimentazione

Per i modelli con un selettore di tensione, impostare
VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea elettrica
locale.

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro.
Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare l’adattatore
per la spina in dotazione (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).

Diffusore destro

Presa a muro

Diffusore sinistro

Operazioni di base

Prima di usare il sistema

Per usare il telecomando

Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per
pile  ed inserire le due pile R6 in dotazione (formato
AA), prima il lato

, facendo corrispondere le polarità

indicate sotto.

Note sull’uso del telecomando

• Con l’uso normale le pile dovrebbero durare circa sei mesi.
• Non mischiare una pila vecchia con una nuova o diversi tipi di pile.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo,

togliere le pile per evitare danni causati dalla perdita di fluido delle
pile e dalla corrosione.

Per impostare l’orologio
1

Accendere il sistema.
Premere

 (alimentazione) .

2

Selezionare il modo di impostazione dell’orologio.
Premere CLOCK/TIMER SET  sul telecomando.
Se il modo attuale appare sul display, premere
ripetutamente

/  sul telecomando per

selezionare “CLOCK SET” e poi premere ENTER 
sul telecomando.

3

Impostare l’ora.
Premere ripetutamente

/  sul telecomando

per impostare l’ora e poi premere ENTER  sul
telecomando. Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio vengono perse quando
si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.

Selezione di una sorgente

musicale

Premere i seguenti tasti (o premere ripetutamente
FUNCTION ).

Per selezionare

Premere

CD

CD  sul telecomando.

Sintonizzatore

TUNER/BAND .

Nastro

TAPE  sul telecomando.

Componente (collegato
usando un cavo audio)

Ripetutamente FUNCTION

 finché appare “AUDIO
IN”.

Regolazione del suono

Per regolare il volume

Premere VOLUME +/– sul telecomando (o girare il
comando VOLUME sull’unità) .

Per aggiungere un effetto sonoro

Per

Premere

Generare un suono più
dinamico (Dynamic
Sound Generator X-tra)

DSGX  sull’unità.

Generare un suono più
chiaro (soltanto il CMT-
SPZ70)

SOURCE DIRECT 
sull’unità.

Impostare l’effetto
sonoro

Ripetutamente EQ  per
selezionare “BASS” o
“TREBLE” e poi premere
ripetutamente +/–  sul
telecomando (o EQ LEVEL
+/–  sull’unità (soltanto il
CMT-SPZ50)) per regolare
il livello. Oppure girare i
comandi BASS o TREBLE

 sull’unità (soltanto il
CMT-SPZ70).

Note sugli effetti sonori

• Le impostazioni dei bassi e degli acuti e il DSGX non funzionano

quando Sorce Direct è attivato.

• Sorce Direct non funziona quando è collegata la cuffia.

Riproduzione di un disco CD/MP3

1

Selezionare la funzione CD.
Premere CD  sul telecomando.

2

Mettere un disco.
Premere

 (apertura/chiusura CD)  sull’unità e

mettere un disco con l’etichetta rivolta in alto nel
cassetto del disco.

Per inserire altri dischi, far scorrere il cassetto del
disco con il dito come è mostrato sotto.

Per chiudere il cassetto del disco, premere di nuovo

(apertura/chiusura CD)  sull’unità.
Non forzare il cassetto chiuso con il dito, poiché ciò
potrebbe danneggiare l’unità.

3

Avviare la riproduzione.
Premere

 (riproduzione)  sul telecomando (o

CD/

 (riproduzione/pausa)  sull’unità).

Per

Premere

Fare una pausa nella
riproduzione

 (pausa)  sul telecomando
(o CD/

 (riproduzione/pausa)

 sull’unità). Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo
il tasto.

Interrompere la
riproduzione

 (arresto) .

Selezionare una
cartella su un disco
MP3

+/– (cartella di selezione) .

Oppure girare la manopola jog

 sull’unità e premere PUSH
ENTER  sull’unità (girare
la manopola jog  sull’unità
finché appare “GROUP” e poi
premere PUSH ENTER 
sull’unità durante la riproduzione
per selezionare la cartella
desiderata).

Selezionare un brano
o un file

/ (ritorno indietro/
avanzamento) . Oppure girare
la manopola jog  sull’unità
e premere PUSH ENTER 
sull’unità. Per annullare, premere
CANCEL  sull’unità.

Trovare un punto in
un brano o file

Mantenere premuto

/

(riavvolgimento/avanzamento
rapido)  durante la
riproduzione e rilasciarlo sul
punto desiderato.

Selezionare la
riproduzione ripetuta

REPEAT  ripetutamente finché
appare “REP” o “REP1”.

Selezionare un disco

Premere DISC SKIP  sul
telecomando (o DISC 1 – 3 
o DISC SKIP  (nel modo di
arresto) sull’unità).

Commutare alla
funzione CD da
un’altra sorgente

Premere DISC 1 – 3  sull’unità
(Selezione automatica della
sorgente).

Cambiare altri
dischi durante la
riproduzione

Premere EX-CHANGE 
sull’unità.

Per cambiare il modo di riproduzione

Premere ripetutamente PLAY MODE  mentre il
lettore è fermo. È possibile selezionare la riproduzione
normale (“ALL DISCS” per tutti i dischi, “1DISC”
per un disco o “

*” per tutti i file MP3 nella cartella

sul disco), la riproduzione in ordine casuale (“ALL
DISCS SHUF”, “1DISC SHUF” o “

SHUF*”) o la

riproduzione programmata (“PGM”).

* Quando si riproduce un disco CD-DA, la riproduzione

(SHUF)

esegue la stessa operazione della riproduzione 1DISC (SHUF).

Nota sulla manopola jog

Quando si esegue la ricerca della cartella, la ricerca del brano o la
ricerca del file, si visualizzano soltanto i primi 6 caratteri.

Note sulla riproduzione ripetuta

• Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente

fino a cinque volte.

• Non è possibile selezionare contemporaneamente “REP” e “ALL

DISCS SHUF”.

• “REP 1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto finché lo

si interrompe.

Note sulla riproduzione di dischi MP3

• Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un

disco che ha i file MP3.

• Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati sul

disco.

• Il sistema può riprodurre soltanto i file MP3 che hanno

un’estensione di file “.MP3”.

• Se ci sono file sul disco che hanno l’estensione di file “.MP3”, ma

che non sono file MP3, l’unità potrebbe produrre dei disturbi o
potrebbe funzionare male.

• Il numero massimo di:

– Cartelle è 255 (inclusa la cartella radice).
– File MP3 è 511.
– File MP3 e cartelle che possono essere contenute su un singolo

disco è 512.

– Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è 8.

• La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3, i

dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può
essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto
riprodotti.

Note sulla riproduzione dei dischi multisessione

• Se il disco comincia con una sessione CD-DA (o MP3), viene

riconosciuto come un disco CD-DA (o MP3) e le altre sessioni non
vengono riprodotte.

• Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un

disco CD-DA (audio).

Ascolto della radio

1

Selezionare “FM” o “AM”.
Premere ripetutamente TUNER/BAND .

2

Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING MODE  finché
appare “AUTO”.

3

Sintonizzare la stazione desiderata.
Premere +/– sul telecomando (o TUNING
+/– sull’unità) . La scansione si interrompe
automaticamente quando una stazione è sintonizzata
e poi appaiono “TUNED” e “STEREO” (per i
programmi stereo). Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione
appare sul display (soltanto il modello per l’Europa).

Per interrompere la scansione automatica

Premere

 (arresto) .

Per sintonizzare una stazione con un

segnale debole

Se “TUNED” non appare e la scansione non si
interrompe, premere ripetutamente TUNING MODE

 finché “AUTO” e “PRESET” scompaiono e poi
premere ripetutamente +/– sul telecomando (o TUNING
+/– sull’unità)  per sintonizzare la stazione desiderata.

Per ridurre le scariche su una stazione FM

stereo debole

Premere ripetutamente FM MODE  finché appare
“MONO” per disattivare la ricezione stereo.

Riproduzione di un nastro

1

Selezionare la funzione del nastro.
Premere TAPE  sul telecomando.

2

Inserire un nastro.
Premere

 PUSH OPEN/CLOSE  sull’unità ed

inserire il nastro TYPE I (normale) nello scomparto
della cassetta con il lato che si desidera riprodurre
rivolto in avanti. Accertarsi che il nastro non sia
allentato per evitare di danneggiare il nastro o la
piastra a cassette. Premere di nuovo

 PUSH OPEN/

CLOSE  sull’unità per chiudere lo scomparto della
cassetta.

3

Avviare la riproduzione.
Premere

 (riproduzione)  sul telecomando (o

TAPE/

 (riproduzione/pausa)  sull’unità).

Per

Premere

Fare una
pausa nella
riproduzione

 (pausa)  sul telecomando (o
TAPE/

 (riproduzione/pausa)

 sull’unità). Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo il
tasto.

Interrompere la
riproduzione

 (arresto) .

� �

� � �� �

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��
��



��

��
��

��

��

��

��

��

Per

Premere

Riavvolgere
o avanzare
rapidamente

/ (riavvolgimento/
avanzamento rapido) .

Cambiamento del display

Per cambiare

Premere

Le informazioni
sul display*

Ripetutamente DISPLAY 
quando il sistema è acceso.

Modo del display
(Vedere sotto.)

Ripetutamente DISPLAY 
quando il sistema è spento.

* Per esempio è possibile vedere le informazioni sul disco CD/MP3,

come il numero del brano o del file o il nome della cartella durante
la riproduzione normale, o il tempo di riproduzione totale mentre il
lettore è fermo.

Il sistema offre i seguenti modi del display.

Modo del

display

Quando il sistema è spento,

1)

Orologio

L’orologio è visualizzato.

Modo di
risparmio della
corrente

2)

Il display è disattivato per
risparmiare la corrente. Il timer e
l’orologio continuano a funzionare.

1)

L’indicatore STANDBY si illumina quando il sistema è spento.

2)

Quando il sistema è nel modo di risparmio della corrente, le

seguenti funzioni non sono disponibili:
– Impostazione dell’orologio
– Cambiamento dell’intervallo di sintonia AM
– Cambiamento della funzione di gestione dell’accensione del CD

Note sulle informazioni sul display

• Le seguenti informazioni non si visualizzano:

– Tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA a seconda del

modo di riproduzione.

– Tempo di riproduzione totale per un disco MP3.
– Tempo di riproduzione rimanente per un file MP3.

• Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:

– Tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato usando

una VBR (variable bit rate = velocità variabile di bit).

– Nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di

Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.

• Le seguenti informazioni si visualizzano:

– Informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si

usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2. (Il
modello per la Russia può visualizzare le informazioni con
i caratteri russi, ma i caratteri potrebbero non visualizzarsi
correttamente per i dischi creati con qualche software di codifica/
scrittura e qualche dispositivo di registrazione.)

– Fino a 62 caratteri di informazioni sull’identificatore ID3 usando

le lettere maiuscole (da A a Z), i numeri (da 0 a 9) e i simboli (" $
% ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).

Uso di componenti audio

opzionali

Per collegare una cuffia opzionale

Collegare la cuffia alla presa PHONES  sull’unità.

Per collegare un componente opzionale

Collegare il componente audio aggiuntivo alla presa
AUDIO IN  sull’unità usando un cavo audio analogico
(non in dotazione). Abbassare il volume sul sistema e poi
premere ripetutamente FUNCTION  per selezionare la
funzione AUDIO IN.

Quando si trasporta questo sistema

1

Rimuovere tutti i dischi per proteggere il meccanismo

CD.

2

Premere CD  sul telecomando per selezionare la

funzione CD.

3

Mantenere premuto PLAY MODE/TUNING MODE , e

premere DISC 1  finché appare “LOCK”.

4

Scollegare il cavo di alimentazione.

o

Lato marrone per

altre zone

Lato bianco per il modello

per il Nordamerica

Diffusori

2-668-123-

52(1)

Micro HI-FI

Component System

Bruksanvisning

SE

CMT-SPZ70/SPZ50

© 2006 Sony Corporation

Printed in China

Tryckt på 100% återvunnet

papper med vegetabilisk olje-

baserad färg utan lättflyktiga

organiska föreningar.

��������
��������

VARNING

Utsätt inte den här apparaten för regn
eller fukt för att undvika risk för brand
eller elstötar.

Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av
tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom
det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända
stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand
eller elstötar.

Anslut anläggningen till ett lättåtkomligt vägguttag. Om
anläggningen skulle bete sig på något onormalt sätt så
dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.

Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som
t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.

Säker anslutning av anläggningen

Utom för kunder i USA och

Canada

Denna apparat är
klassificerad som en
laserapparat av KLASS1.
Denna markering sitter på
baksidan.

Omhändertagande av gamla

elektriska och elektroniska produkter

(Användbar i den Europeiska Unionen

och andra Europeiska länder med

separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens

resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Fjärrkontroll

Notering om DualDiscs

En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning
på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte
går att spela i den här brännaren.

Ljud-CD-skivor som kodats med

upphovsrättsteknologi

Den här produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.

Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG
Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och
Thomson.

Antenner

Hitta ett ställe och en riktning där mottagningen
blir bra, och sätt upp antennen där.
Håll undan antennerna från högtalarkablarna för
att undvika störningar.

FM-trådantenn

(Dra ut tråden horisontellt.)

AM-ramantenn

Strömförsörjning

Om din modell är försedd med en spänningsomkopplare
(VOLTAGE SELECTOR) så ställ in den på den lokala
nätspänningen.

Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så ta av den
medföljande kontaktadaptern (gäller endast modeller som
levereras med en kontaktadapter).

Höger högtalare

Vägguttag

Vänster högtalare

Grundläggande användningssätt

Innan du börjar använda

anläggningen

För att använda fjärrkontrollen

Skjut ut och ta av locket till batterifacket , och
sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA)
med

-sidan först och vända på det sätt som visas i

nedanstående figur.

Att observera när fjärrkontrollen används

• Vid normal användning räcker batterierna i ungefär ett halvår.
• Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika sorters batterier.
• Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge så ta ut batterierna

för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost.

För att ställa klockan
1

Slå på anläggningen.
Tryck på

 (strömbrytaren) .

2

Gå över till klockinställningsläget.
Tryck på CLOCK/TIMER SET  på fjärrkontrollen.
Om det nuvarande funktionsläget visas på displayen
så tryck upprepade gånger på

/  på

fjärrkontrollen för att välja ”CLOCK SET”, och tryck
sedan på ENTER  på fjärrkontrollen.

3

Ställ klockan.
Tryck upprepade gånger på

/  på

fjärrkontrollen för att ställa in timtalet, och tryck
sedan på ENTER  på fjärrkontrollen. Gör på
samma sätt för att ställa in minuttalet.
Klockinställningen försvinner om man drar
ut stickkontakten ur vägguttaget eller det blir
strömavbrott.

Val av musikkälla

Tryck på någon av följande knappar (eller tryck
upprepade gånger på FUNCTION ).

För att välja

Tryck på

CD-spelaren

CD  på fjärrkontrollen.

Radion

TUNER/BAND .

Kassettdäcket

TAPE  på fjärrkontrollen.

En annan komponent
(som är ansluten via en
ljudkabel)

FUNCTION  upprepade
gånger tills ”AUDIO IN”
tänds på displayen.

Justering av ljudet

För att justera volymen

Tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen (eller vrid på
VOLUME-kontrollen på anläggningen) .

För att lyssna med ljudeffekter

För att

Tryck på

Skapa ett mer dynamiskt
ljud (Dynamic Sound
Generator X-tra)

DSGX  på anläggningen.

Skapa ett tydligare ljud
(gäller endast CMT-
SPZ70)

SOURCE DIRECT  på
anläggningen.

Ställa in ljudeffekten

EQ  upprepade gånger
för att välja ”BASS” eller
”TREBLE”, och tryck sedan
upprepade gånger på +/– 
på fjärrkontrollen (eller
på EQ LEVEL +/–  på
anläggningen (gäller endast
CMT-SPZ50)) för att justera
nivån. Eller vrid på BASS-
eller TREBLE-kontrollen

 på anläggningen (gäller
endast CMT-SPZ70).

Att observera angående ljudeffekterna

• Bas- och diskantinställningarna och DSGX-funktionen fungerar inte

när Source Direct-funktionen är påslagen.

• Source Direct-funktionen fungerar inte när ett par hörlurar är

inkopplade.

Spela en CD/MP3-skiva

1

Gå över till CD-läget.
Tryck på CD  på fjärrkontrollen.

2

Lägg i en skiva.
Tryck på

 (öppning/stängning av CD-facket) 

på anläggningen och lägg i en skiva med etikettsidan
vänd uppåt i skivfacket.

För ätt lägga i ytterligare skivor drar man ut skivfacket
med fingret på det sätt som visas i nedanstående figur.

Stäng skivfacket genom att trycka på

 (öppning/

stängning av CD-facket)  på anläggningen igen.
Tryck aldrig in skivfacket med fingrarna, eftersom det
kan leda till skador på anläggningen.

3

Starta spelningen.
Tryck på

 (spelning)  på fjärrkontrollen (eller på

CD/

 (spelning/paus)  på anläggningen).

För att

Tryck på

Pausa spelningen

 (paus)  på fjärrkontrollen
(eller CD/

 (spelning/paus) 

på anläggningen). Tryck en gång
till på knappen för att återuppta
spelningen.

Stoppa spelningen

 (stopp) .

Välja mapp på en
MP3-skiva

+/– (välj mapp) . Eller

vrid på inställningsratten  på
anläggningen och tryck på PUSH
ENTER  på anläggningen
(vrid på inställningsratten

 på anläggningen under
uppspelningen tills ”GROUP”
tänds på displayen, och tryck
sedan på PUSH ENTER  på
anläggningen för att välja önskad
mapp).

Välja ett spår eller
en fil

/ (hopp bakåt/
framåt) . Eller vrid på
inställningsratten  på
anläggningen och tryck på PUSH
ENTER  på anläggningen.
Tryck på CANCEL  på
anläggningen för att avbryta.

Hitta ett visst ställe i
ett spår eller en fil

Håll

/ (snabbspolning

framåt/bakåt)  intryckt under
uppspelningens gång och släpp
sedan knappen på önskat ställe.

Välja upprepad
spelning

REPEAT  upprepade gånger
tills ”REP” eller ”REP1” tänds på
displayen.

Välj skiva

DISC SKIP  på fjärrkontrollen
(eller på DISC 1 – 3  eller
DISC SKIP  (i stoppläge) på
anläggningen).

Gå över till CD-
läget från något
annat funktionsläge

DISC 1 – 3  på anläggningen
(automatiskt val av ljudkälla).

För att

Tryck på

Byta de andra
skivorna medan en
skiva håller på att
spelas

EX-CHANGE  på
anläggningen.

För att byta spelsätt

Tryck upprepade gånger på PLAY MODE  medan
CD-spelaren är i stoppläge. Det går att välja mellan
vanlig spelning (”ALL DISCS” för alla skivorna,
”1DISC” för en skiva, eller ”

*” för alla MP3-filer

i mappen på skivan), slumpspelning (”ALL DISCS
SHUF”, ”1DISC SHUF”, eller ”

SHUF*”), eller

programmerad spelning (”PGM”).

* Vid spelning av en CD-DA-skiva fungerar

(SHUF)-spelning på

samma sätt som 1DISC (SHUF)-spelning.

Att observera angående inställningsratten

Bara de 6 första tecknen visas vid mappsökning, spårsökning och
filsökning.

Att observera angående upprepad spelning

• Alla spår eller filer på skivan upprepas upp till 5 gånger.
• Det går inte att välja både ”REP” och ”ALL DISC SHUF”

samtidigt.

• ”REP 1” betyder att det nuvarande spåret eller den nuvarande filen

upprepas ända tills man stänger av upprepningen igen.

Att observera när man spelar MP3-skivor

• Spara inte andra sorters filer eller onödiga mappar på en skiva som

innehåller MP3-filer.

• Mappar som inte innehåller några MP3-filer hoppas över.
• MP3-filerna spelas upp i den ordning de är inspelade på skivan.
• Den här anläggningen kan bara spela MP3-filer med filtilägget

”.MP3”.

• Om det finns filer på skivan som har filtillägget ”.MP3” men som

faktiskt inte är några MP3-filer, kan det hända att det matas ut
störningar i högtalarna eller att det blir fel på anläggningen.

• Maximalt antal:

– mappar är 255 (inklusive rotmappen).
– MP3-filer är 511.
– MP3-filer och mappar sammanlagt per skiva är 512.
– mappnivåer (för filernas trädstruktur) är 8.

• Vi kan inte garantera att denna anläggning är kompatibel med alla

sorters MP3-kodnings/skrivningsmjukvara, inspelningsapparater
och inspelningsmedia. Om man försöker spela en inkompatibel
MP3-skiva kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott i
ljudet, eller att skivan inte går att spela alls.

Att observera när man spelar multisession-skivor

• Om skivan börjar med en CD-DA-session (eller en MP3-session)

uppfattas den som en CD-DA-skiva (respektive MP3-skiva) och de
övriga sessionerna spelas inte.

• Skivor med blandat CD-format uppfattas som CD-DA-skivor

(ljudskivor).

Lyssna på radio

1

Välj ”FM” eller ”AM”.
Tryck upprepade gånger på TUNER/BAND .

2

Välj stationsinställningssätt.
Tryck upprepade gånger på TUNING MODE  tills
”AUTO” tänds på displayen.

3

Ställ in önskad station.
Tryck på +/– på fjärrkontrollen (eller på TUNING
+/– på anläggningen) . Avsökningen avbryts
automatiskt när en station har ställts in, och
”TUNED” och ”STEREO” (för stereoprogram) tänds
på displayen. Om den inställda stationen erbjuder
RDS-tjänster visas stationsnamnet på displayen
(gäller endast Europa-modellen).

För att avbryta den automatiska

avsökningen

Tryck på

 (stopp) .

För att ställa in en station med svag signal

Om ”TUNED” inte tänds på displayen och avsökningen
inte stannar, så tryck upprepade gånger på TUNING
MODE  tills ”AUTO” och ”PRESET” släcks, och
tryck sedan upprepade gånger på +/– på fjärrkontrollen
(eller på TUNING +/– på anläggningen)  för att ställa
in önskad station.

Om det brusar när du lyssnar på en svag

FM-station som sänder i stereo

Tryck på FM MODE  på fjärrkontrollen tills
”MONO” släcks på displayen för att stänga av
stereomottagningen.

Spela en kassett

1

Gå över till kassettläget.
Tryck på TAPE  på fjärrkontrollen.

2

Sätt i en kassett.
Tryck på

 PUSH OPEN/CLOSE  på

anläggningen och sätt i en kassett av TYP I (normal)
i kassetthållaren med den sida du vill spela vänd
utåt. Kontrollera att bandet inte är slakt, eftersom
det då finns risk att bandet eller kassettdäcket blir
skadat. Tryck på

 PUSH OPEN/CLOSE  på

anläggningen igen för att stänga kassetthållaren.

3

Starta spelningen.
Tryck på

 (spelning)  på fjärrkontrollen (eller på

TAPE/

 (spelning/paus)  på anläggningen).

� �

� � �� �

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��
��



��

��
��

��

��

��

��

��

För att

Tryck på

Pausa spelningen

 (paus)  på fjärrkontrollen
(eller på TAPE/

 (spelning/

paus)  på anläggningen). Tryck
en gång till på knappen för att
återuppta spelningen.

Stoppa
spelningen

 (stopp) .

Snabbspola bakåt
eller framåt

/ (snabbspolning framåt/
bakåt)

.

Ändring av vad som visas på

displayen

För att byta

Tryck på

Informationen
som visas på
displayen*

DISPLAY  upprepade gånger
medan anläggningen är påslagen.

Visningssätt
(Se nedan.)

DISPLAY  upprepade gånger
medan anläggningen är avstängd.

* Det går t.ex. att se CD/MP3-skivinformation som spårnumret eller

filnumret eller mappens namn under vanlig spelning, eller den totala
speltiden när CD-spelaren är i stoppläge.

På den här anläggningen finns följande visningssätt.

Visningssätt

När anläggningen är

avstängd

1)

Klockan

Klockan visas.

Strömbesparingsläget

2)

Displayen släcks för att spara
ström. Timern och klockan
fortsätter att fungera.

1)

STANDBY-indikatorn lyser när anläggningen är avstängd.

2)

När anläggningen är i strömbesparingsläge går det inte att göra

följande:
– ställa klockan
– ändra stationsinställningsintervallet för AM
– ändra CD-spelarens strömhanteringsfunktion

Att observera angående informationen som visas på

displayen

• Följande visas inte:

– den totala speltiden för CD-DA-skivor beroende på spelsättet.
– den totala speltiden för MP3-skivor.
– den återstående speltiden för MP3-filer.

• Följande information visas inte på rätt sätt:

– den förflutna speltiden för MP3-filer som är kodade med variabelt

bittal (VBR).

– mapp- och filnamn som inte följer något av formaten ISO9660

Nivå 1, Nivå 2 eller det utvidgade formatet Joliet.

• Följande information visas:

– ID3 tag-information för MP3-filer med ID3-tag av version 1 eller

version 2. (Den ryska modellen kan visa information med ryska
bokstäver, men det kan hända att bokstäverna inte visas på rätt sätt
för skivor som är skapade med viss kodnings/skrivningsmjukvara
eller vissa inspelningsapparater.)

– upp till 62 tecken i ID3 tag-informationen visas med stora

bokstäver (A – Z), siffror (0 – 9), och symboler (" $ % ’ ( ) * + ,
– . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).

Användning av extra

ljudkomponenter

För att koppla in ett par hörlurar (medföljer

ej)

Koppla in hörlurarna i PHONES-uttaget  på
anläggningen.

För att ansluta en extrakomponent

Anslut extraljudkomponenten till AUDIO IN-ingången

 på anläggningen med hjälp av en analog ljudkabel
(medföljer ej). Skruva ner volymen på anläggningen och
tryck sedan upprepade gånger på FUNCTION  för att
välja AUDIO IN-läget.

Innan du bär omkring anläggningen

1

Ta ut alla skivor för att skydda CD-mekanismen.

2

Tryck på CD  på fjärrkontrollen för att gå över till CD-läget.

3

Håll PLAY MODE/TUNING MODE  intryckt och tryck på

DISC 1  tills ”LOCK” tänds på displayen.

4

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

eller

Den bruna sidan för

övriga områden

Den vita sidan för

Nordamerika-modellen

Högtalarna

CMT-SPZ70.IT/SE.2-668-123-52(1)

Advertising