Utilizzo, Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“guida”), Controllo degli elementi in dotazione – Sony DSC-W810 Manuale d'uso

Pagina 2: Inserimento del blocco batteria, Carica del blocco batteria, Impostazione dell’orologio, Ripresa di fermi immagine/filmati, Visualizzazione delle immagini, Caratteristiche tecniche, Avvertenza

Advertising
background image

Italiano

Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”)

“Guida” è un manuale on line. Consultarla per istruzioni
dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
 Accedere alla pagina Sony di supporto.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

 Selezionare il proprio paese o la regione.
 Cercare il nome del modello della fotocamera nella pagina di

supporto.

ˎ

ˎ

Controllare il nome del modello nella parte inferiore della
fotocamera.

Controllo degli elementi in dotazione

Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.

ˎ

ˎ

Fotocamera (1)

ˎ

ˎ

Blocco batteria ricaricabile NP-BN (1) (Questo blocco batteria ricaricabile non può
essere utilizzato con Cyber-shot™ in dotazione con il blocco batteria NP-BN1.)

ˎ

ˎ

Cavo USB dedicato (1)

ˎ

ˎ

Alimentatore CA AC-UB10C (1)

ˎ

ˎ

Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)

ˎ

ˎ

Cordino (1)

ˎ

ˎ

Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)

Marchi di fabbrica

ˎ

ˎ

Memory Stick e

sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony

Corporation.

ˎ

ˎ

Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di
fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

ˎ

ˎ

Mac, Mac OS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.

ˎ

ˎ

Intel, Pentium e Intel Core sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Intel Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti e in altri paesi.

ˎ

ˎ

Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.

ˎ

ˎ

Facebook e il logo “f” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Facebook, Inc.

ˎ

ˎ

YouTube e il logo YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Google Inc.

ˎ

ˎ

Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono
generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
sviluppatori o produttori.
Tuttavia, i simboli ™ o ® potrebbero non essere descritti in questo manuale.

Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni
sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.

http://www.sony.net/

Utilizzo

Inserimento del blocco batteria

Levetta di espulsione della batteria

1

Aprire il coperchio.

2

Inserire il blocco batteria.

Carica del blocco batteria

Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.

Cavo di
alimentazione

Per i clienti in paesi/
regioni
al di fuori di Stati Uniti e
Canada

Per i clienti negli Stati
Uniti e in Canada

Spia di carica
Illuminata: carica in corso
Spenta: carica terminata
Lampeggiante:
errore di carica o carica
temporaneamente in pausa
perché la fotocamera si trova al
di fuori dell’intervallo di
temperatura appropriato

1

Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione),
utilizzando il cavo USB dedicato (in dotazione).

2

Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.

ˎ

ˎ

Assicurarsi di utilizzare esclusivamente i blocchi batteria, il cavo USB dedicato (in
dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione) originali Sony.

Tempo di carica (Carica completa)

Il tempo di carica è di circa 115 min., utilizzando l’alimentatore CA (in dotazione).

Per eseguire la carica mediante il collegamento a un computer

Il blocco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer
mediante il cavo USB dedicato.

A una presa USB

Durata della batteria e numero di immagini che possono
essere registrate/riprodotte

Tempo di utilizzo

totale

Numero di immagini

Ripresa (fermi immagine)

Circa 100 min.

Circa 200 immagini

Ripresa effettiva (filmati)

Circa 30 min.

Ripresa continua (filmati)

Circa 100 min.

Visualizzazione (fermi
immagine)

Circa 180 min.

Circa 3600 immagini

ˎ

ˎ

Il numero è basato sullo standard CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Inserimento di una scheda di memoria (in vendita
separatamente)

Assicurarsi che l’angolo spuntato sia rivolto
nella direzione corretta.

1

Aprire il coperchio.

2

Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).

Per rimuovere la scheda di memoria e il blocco batteria

Scheda di memoria: premere una volta la scheda di memoria per espellerla.
Blocco batteria: far scorrere la levetta di espulsione della batteria. Accertarsi di
non far cadere il blocco batteria.

Impostazione dell’orologio

ON/OFF (Alimentazione)

Tasto di controllo

Selezionare le voci:
///
Impostare:

1

Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).

2

Selezionare la lingua desiderata.

3

Selezionare la località geografica desiderata seguendo le
istruzioni sullo schermo, quindi premere

 sul tasto di

controllo.

4

Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data & ora],
quindi selezionare [OK].

5

Attenersi alle istruzioni sullo schermo.

Per impostare di nuovo la data e l’ora

Selezionare MENU

(Impostazioni)

(Impostazioni Orologio)

[Impost. data & ora] per aprire il display di impostazione di data e ora.

Ripresa di fermi immagine/filmati

MOVIE

Tasto W/T (Zoom)

Pulsante di scatto

W: zoom indietro
T: zoom avanti

Ripresa di fermi immagine

1

Premere parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la
messa a fuoco.

2

Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere
un’immagine.

Ripresa di filmati

1

Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione.

2

Premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) per arrestare la
registrazione.

Visualizzazione delle immagini

W: zoom indietro
T: zoom avanti

Tasto di controllo

Selezionare le
immagini:
 (successiva)/
 (precedente)
Impostare:

1

Premere

(Riproduzione) sul tasto di controllo.

Per selezionare l’immagine precedente/successiva

Selezionare un’immagine premendo

 (successiva)/ (precedente) sul tasto di

controllo. Premere

 al centro del tasto di controllo per visionare i filmati.

Per eliminare un’immagine

 Premere (Canc.) sul tasto di controllo.
 Selezionare [Qs. imm.] con  sul tasto di controllo, quindi premere  .

Funzioni di PlayMemories Home™

Importazione di immagini dalla
fotocamera

È possibile utilizzare le seguenti funzioni con
i computer Windows.

Visualizzazione
di immagini su
Calendario

Riproduzione delle
immagini importate
dalla fotocamera.

Condivisione di
immagini su
PlayMemories Online

Upload di immagini
sui servizi di rete

Download di PlayMemories Home

È possibile eseguire il download di PlayMemories Home dal seguente URL:
www.sony.net/pm/

ˎ

ˎ

Per maggiori dettagli sulle applicazioni per i computer Mac, visitare il seguente
URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Ambiente informatico consigliato

È possibile controllare i requisiti di sistema per il software al
seguente URL:
www.sony.net/pcenv/

Note sull’uso della fotocamera

Utilizzo e conservazione
Maneggiare il prodotto con cura; evitare di smontare o modificare il prodotto; non
sottoporre il prodotto a urti o impatti quali colpi di martello o cadute; non calpestare il
prodotto. Prestare particolare attenzione all’obiettivo.

File di database
Quando si inserisce una scheda di memoria senza un file di database nella fotocamera
e si accende l’alimentazione, parte della capienza della scheda di memoria viene
utilizzata per creare automaticamente un file di database. Potrebbe essere necessario
del tempo prima di poter eseguire l’operazione successiva. Se si verifica un errore
relativo al file di database, importare tutte le immagini su un computer utilizzando
PlayMemories Home, quindi formattare la scheda di memoria.

Note sulla registrazione/riproduzione

ˎ

ˎ

Per garantire un funzionamento stabile della scheda di memoria, è consigliabile
utilizzare la fotocamera per formattare qualsiasi scheda di memoria impiegata per la
prima volta con la fotocamera. La formattazione cancellerà tutti i dati registrati sulla
scheda di memoria. Questi dati non potranno essere ripristinati. Assicurarsi di eseguire
il backup dei dati importanti su un computer o in un’altra risorsa di archiviazione.

ˎ

ˎ

Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi
che la fotocamera funzioni correttamente.

ˎ

ˎ

La fotocamera non è a prova di polvere e spruzzi e non è impermeabile.

ˎ

ˎ

Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. L’eventuale presenza di acqua nella
fotocamera potrebbe causare problemi di funzionamento. Talvolta, tali problemi sono
irreparabili.

ˎ

ˎ

Non puntare la fotocamera in direzione del sole o di altre luci forti. Si potrebbero
verificare problemi di funzionamento della stessa.

ˎ

ˎ

Non utilizzare la fotocamera in luoghi in cui vengono generate forti onde radio o in cui
vengono emesse radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare
o riprodurre correttamente le immagini.

ˎ

ˎ

L’utilizzo della fotocamera in luoghi polverosi o sabbiosi potrebbe causare problemi di
funzionamento.

ˎ

ˎ

Non scuotere né colpire la fotocamera. La fotocamera potrebbe avere problemi di
funzionamento e non essere in grado di registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre
rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare il danneggiamento dei dati
di immagine.

ˎ

ˎ

Prima dell’uso, pulire la superficie del flash. Per il calore dell’emissione del flash la
sporcizia sulla superficie del flash potrebbe iniziare ad annerirsi o a bruciare. Pulire la
superficie del flash con un panno morbido per togliere la sporcizia o la polvere, ecc.

Temperatura della fotocamera
La fotocamera e la batteria potrebbero surriscaldarsi in seguito all’uso prolungato; ad
ogni modo, non si tratta di un problema di funzionamento.

Protezione dal surriscaldamento
In base alla temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe non essere
consentita la registrazione di filmati, oppure l’alimentazione potrebbe essere disattivata
automaticamente, a fini di protezione della fotocamera. Sul display viene visualizzato un
messaggio prima della disattivazione dell’alimentazione o dell’impossibilità di registrare
filmati. In questo caso, spegnere e attendere che la temperatura della fotocamera e
della batteria diminuisca. Se si accende l’alimentazione senza raffreddare
sufficientemente la fotocamera e la batteria, l’alimentazione potrebbe spegnersi di
nuovo oppure potrebbe non essere possibile registrare filmati.

Avvertenza sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti
da copyright.
La registrazione non consentita di tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi sul
copyright.

Nessun risarcimento per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione
Sony non può risarcire l’utente se la registrazione non è possibile o il contenuto
registrato si è perso o danneggiato a causa di un problema di funzionamento della
fotocamera o del supporto di registrazione e così via.

Condensa
Se si porta la fotocamera direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, potrebbe
formarsi della condensa all’interno o all’esterno della fotocamera. Questa condensa può
causare un problema di funzionamento nella fotocamera.

Se si forma della condensa

Spegnere la fotocamera e attendere circa un’ora affinché l’umidità evapori. Tenere
presente che se si tenta di riprendere con l’umidità che rimane all’interno dell’obiettivo,
non si è in grado di registrare immagini nitide.

Come conservare il blocco batteria
Per evitare di sporcare il terminale, di cortocircuitare, ecc., assicurarsi di usare una
bustina di plastica per isolare dai materiali metallici quando si trasporta o si conserva il
blocco batteria.

Caratteristiche tecniche

Fotocamera

[Sistema]
Dispositivo di immagine: CCD da 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro a colori primari
Numero totale di pixel della fotocamera: circa 20,4 megapixel
Numero effettivo di pixel della fotocamera: circa 20,1 megapixel
Obiettivo: zoom 6×

f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm – 156 mm (equivalente a pellicola 35 mm))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
Durante la ripresa di filmati (16:9): 32 mm – 189 mm
Durante la ripresa di filmati (4:3): 26 mm – 156 mm

SteadyShot: elettronico
Ripresa a raffica (durante la ripresa con il maggior numero di pixel):

circa 0,52 immagine/secondo (fino a 100 immagini)

Formato file:

Fermi immagine: conforme a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibile con DPOF
Filmati: AVI (Motion JPEG)

Supporto di registrazione: memoria interna (circa 29 MB), Memory Stick PRO Duo™,

Memory Stick Micro™, schede SD, schede di memoria microSD

Flash: portata del flash (sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato) impostato su
Autom.):

circa 0,4 m - 3,2 m (W)
circa 1 m - 1,74 m (T)

[Connettori di ingresso e uscita]
Presa USB / A/V OUT:

Uscita video
Uscita audio
Comunicazione USB

Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Schermo]
Schermo LCD: 6,7 cm (tipo 2,7) Unità TFT
Numero totale di punti: 230 400 punti

[Alimentazione, generali]
Alimentazione: blocco batteria ricaricabile NP-BN, 3,6 V

Alimentatore CA AC-UB10C, 5 V

Consumo energetico (durante la ripresa): circa 1,0 W
Temperatura di funzionamento: 0 °C - 40 °C
Temperatura di conservazione: –20 °C - +60 °C
Dimensioni (conforme a CIPA):

96,8 mm × 55,5 mm × 20,9 mm (L/A/P)

Peso (conforme a CIPA) (incluso blocco batteria NP-BN, Memory Stick PRO Duo):

circa 127 g

Microfono: monofonico
Altoparlante: monofonico
Exif Print: compatibile
PRINT Image Matching III: compatibile

Alimentatore CA AC-UB10C
Requisiti di alimentazione: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione di uscita: 5 V CC, 0,5 A
Temperatura di funzionamento: 0 °C - 40 °C
Temperatura di conservazione: –20 °C - +60 °C
Dimensioni:

circa 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)

Blocco batteria ricaricabile NP-BN
Tipo batteria: agli ioni di litio
Tensione massima: 4,2 V CC
Tensione nominale: 3,6 V CC
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
Corrente massima di carica: 0,9 A
Capacità:

Tipica: 2,3 Wh (630 mAh)
Minima: 2,2 Wh (600 mAh)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.

ˎ

ˎ

Non smontare il prodotto.

ˎ

ˎ

Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.

ˎ

ˎ

Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali
della batteria.

ˎ

ˎ

Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.

ˎ

ˎ

Non bruciare o gettare nel fuoco.

ˎ

ˎ

Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.

ˎ

ˎ

Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in
grado di caricare il blocco batteria stesso.

ˎ

ˎ

Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.

ˎ

ˎ

Non bagnare il blocco batteria.

ˎ

ˎ

Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.

ˎ

ˎ

Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.

Alimentatore CA

Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso
dell’apparecchio.

Attenzione per i clienti in Europa

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania

Nota

Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento
dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare,
quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).

Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di
questa unità.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.

Advertising