Shure Easyflex EZG-SE Series Manuale d'uso

Easyflex, Microphone user guide, Ezg–se

Advertising
background image

Л

Л

©2003, Shure Incorporated

27B3117(CA)

Printed in U.S.A.

SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com

5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.

Phone: 800-257-4873 Fax: 847-866-2279

In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414

In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055

Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585

B

R
S

34A8686B

B:

black

noir

schwarz

negro

nero

R: red

rouge

rot

rojo

rosso

S:

shield/

white

blindage/

blanc

absehirmung/

weiss

blindaje/

blanco

shermo/

bianco

Easyflex

®

Microphone

User Guide

Shure Easyflex™ EZG and EZG-SE Series microphones are miniature

gooseneck-mounted electret condenser microphones designed

primarily for speech and vocal pickup. They can be mounted on

lecterns, pulpits, or conference tables. All models include a preamplifier

and are available with cardioid cartridges. EZG-SE Series microphones

can be screwed onto a microphone stand or the supplied 5/8 inch, 27

threaded flange. They can be easily changed from side-exit to bottom-

exit to conceal the cable.
• Single gooseneck section near microphone base for easy orientation

of the microphone.

• Tubular preamp body sized to fit many standard accessories.
• Slide on windscreen.
• (SE) 5/8-27 threaded nut with cable exit provides a variety of

mounting possibilities.

• EZG/18SE offers extended length for greater positioning range.
• (SE) External preamp reduces visible size of the microphone.

EZG–SE

Changing from side to

bottom cable exit

Changement de la sortie du

câble du côté au dessous
Umbau von seitlichem

kabel austritt zu austritt

nach unten
Cambio de salida lateral del

cable a salida inferior
Modifica per fare uscire il

cavo dal basso anziché

lateralmente
电缆从侧面引出改为底

部引出

EZG–SE

EZG

22 mm

(7/8 in.)

If the cable exits the bottom of the

gooseneck, a center hole must be drilled.

Si le câble sort du dessous du col de cygne, percer un

trou central.

Wenn das Kabel an der Unterseite des Schwanenhalses

austritt, muss ein Loch in der Mitte gebohrt werden.

Si el cable sale por la parte inferior del cuello de cisne,

será necesario taladrar un agujero central.

Se il cavo esce dalla parte inferiore del collo d’oca,

occorre praticare un foro centrale con un trapano.

如果从鹅颈管底部引出电缆,则必须在底部中心钻

一个孔。

Threaded Flange Installation

Installation de la bride filetée

Installation des gewindeflansches

Instalacion de brida roscada

Installazione della flangia filettata

带螺纹底盘的安装

Mounting flange installation

Installation de la bride de montage
Installation des bef stigungsflansches
Instalacion de brida de montaje
Installazione della flangia di montaggio

装配底盘的安装

• Always use the supplied windscreen
• IF four or more microphones are in use simulataneously, use

of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, is

recommended.

• Toujours utiliser la bonnette anti-vent fournie pour limiter les bruits de respiration.
• Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts simultanément, l’usage

d’une table de mélange automatique, telle que la Shure SCM810 ou FP410, est

recommandé.

• Stets den mitgelieferten Windschutz benutzen, um Atemgeräusche zu

unterdrü#ken.

• Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig im Einsatz sind, ist die Verwendung

einer automatischen Mischstufe, wie z.B. Shure SCM810 oder FP410, zu

empfehlen.

• Use siempre el paravientos que se provee para controlar los ruidos producidos

por el aliento.

• Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultáneamente, se recomienda usar

una consola mezcladora automática tal como la SCM810 ó la FP410 de Shure.

• Usare sempre l’antivento in dotazione per tenere sotto controllo il rumore della

respirazione.

• Se si terranno aperti quattro o più microfoni contemporaneamente, si consiglia

l’uso di un mixer automatico, come ad esempio Shure SCM810 oppure FP410.

• 必须使用随附的防风罩,以控制呼吸噪声。
• 如果同时使用四个或更多的话筒,建议连接一台自动混频器,例如Shure

SCM810型或FP410型混频器。

15 – 30 cm

(6 – 12 in.)

66.55 mm (2.62 in.)

14.4 mm

(0.56 in.)

44.5 mm (1.75 in.)

16.26 mm

(0.64 in.)

Actual Size

EZG–SE

EZG

GÉNÉRALITÉS

Les microphones Shure Easyflext séries EZG

et EZG-SE sont des microphones miniatures

électrostatiques à électret à col de cygne

conçus essentiellement pour le captage

de la voix. Ils peuvent être montés sur des

tables de conférence, planchers de scène

et lutrins. Tous les modèles sont dotés d’un

préamplificateur et disponibles avec capsules

cardioïdes. Les microphones série EZG-SE

peuvent être vissés sur un pied ou sur la

bride filetée fournie de 5/8” x 27. La sortie du

câble peut aisément être changée du côté au

dessous pour le dissimuler.

ALLGEMEINES

Shure Easyflext Mikrofone der Reihe EZG und

EZG-SE sind schwanenhalsmontierte Mini-

Elektretkondensatormikrofone, die in erster

Linie für Sprach- und Gesangsaufnahmen

vorgesehen sind. Sie können an

Rednerpulten, Kanzeln oder Konferenztischen

befestigt werden. Alle Modelle enthalten einen

Vorverstärker und sind mit Nierenkapseln

lieferbar. Die Mikrofone der Reihe EZG-SE

können auf ein Mikrofonstativ oder auf

den mitgelieferten 5/8”-27-Gewindeflansch

aufgeschraubt werden. Sie können einfach

von seitlichem Kabelaustritt auf Austritt nach

unten umgestellt werden, um das Kabel zu

verbergen.

GENERALIDADES

Los micrófonos Shure Easyflext de las

series EZG y EZG-SE son micrófonos de

condensador de electreto miniatura montados

en cuello de cisne diseñados principalmente

para captar las voces de oradores y cantantes

Pueden montarse en atriles, púlpitos y

mesas de conferencias. Todos los modelos

incluyen un preamplificador y se encuentran

disponibles con cápsulas de cardioide. Los

micrófonos de la serie EZG-SE se pueden

atornillar en un pedestal de micrófono o en

la brida de 5/8 pulg con rosca N° 27 que se

incluye. Su cable de salida puede cambiarse

fácilmente para salir por la parte posterior o

inferior del micrófono con el fin de ocultarlo.

DESCRIZIONE GENERALE

I modelli Shure Easyflext EZG ed EZG-serie

SE sono microfoni a collo d’oca del tipo

miniatura, a condensatore con elettrete,

concepiti in modo particolare per la ricezione

dei segnali vocali. Possono essere montati

su leggii, pulpiti o tavoli per sale conferenze.

Tutti i modelli includono un preamplificatore

e sono disponibili con cartuccia a cardioide. I

microfoni della serie EZG-SE possono essere

avvitati ad uno stand oppure alla flangia

filettata da 5/8 pollici, 27 in dotazione. Per

nascondere il cavo, è possibile passare dalla

configurazione con uscita laterale a quella con

uscita dal fondo.

Shure(舒尔)Easyflex

TM

EZG和EZG-SE系列

话筒是微型鹅颈管装配式驻极体电容话筒,主

要适用于话音和声频传播。这些话筒可放置在

讲台、讲坛或会议桌上。这两个系列中的所有

型号话筒都包括一个前置放大器,并可配置心

形拾音头。EZG-SE系列话筒带有螺纹,可旋转

到话筒架或随附的5/8英寸27号螺纹底盘上。这

些话筒可以很容易地从侧面引线改为底部引线,

便于隐藏话筒电缆。

25.4 mm

(1 in.)

25.4 mm

(1 in.)

Advertising