4pulizia dell'icemaker, 5servizio di assistenza, 7guasti – Liebherr ICBP 3256 Premium BioFresh IT Manuale d'uso

Pagina 13: 7 guasti, Guasti, 4 pulizia dell'icemaker, 5 servizio di assistenza

Advertising
background image

ATTENZIONE

Una pulizia sbagliata danneggia l’apparecchio!

u

Non utilizzare i detergenti concentrati.

u

Non utilizzare spugne abrasive o paglietta.

u

Non utilizzare prodotti corrosivi, abrasivi, contenenti sabbia,

cloruri, prodotti chimici o acidi.

u

Non utilizzare solventi chimici.

u

Non danneggiare o asportare la targhetta identificativa all'in-

terno dell'apparecchio. È importante per il servizio di assi-

stenza.

u

Non strappare, piegare o danneggiare i cavi o altri compo-

nenti.

u

Non far penetrare l'acqua di pulizia nella canaletta di

scarico, nelle griglie di aerazione e nei componenti elettrici.

u

Utilizzare panni morbidi ed un detergente multiuso con un

pH neutro.

u

Per l'interno utilizzare solo detergenti e detersivi non perico-

losi per gli alimenti.

u

Svuotare l'apparecchio.

u

Estrarre la spina di rete.

u

Pulire le superfici interne ed esterne di plastica a mano

con acqua tiepida e poco detersivo.

u

Pulizia del foro di scarico: Eliminare

i depositi con uno strumento sottile,

ad es. un cotton fioc.

u

La maggior parte delle parti in dotazione può essere

smontata per la pulizia: vedere nel capitolo corrispondente.

u

Pulire a mano le parti in dotazione con acqua tiepida e

poco detersivo.

u

Pulire le guide telescopiche solo con un panno umido. Il

grasso nelle guide di scorrimento servo a lubrificare e non

deve essere rimosso.

Dopo la pulizia:

u

Strofinare ed asciugare le parti in dotazione.

u

Allacciare nuovamente l'apparecchio all'alimentazione elet-

trica ed accenderlo.

u

Attivare la funzione SuperFrost (vedere 5.6.4) .

Quando la temperatura è sufficientemente fredda:

u

Inserire nuovamente gli alimenti.

6.4 Pulizia dell'IceMaker*

Il cassetto dell’IceMaker deve essere svuotato e inserito.
u

Attivazione del modo regolazione: premere il tasto Super-

Frost

Fig. 2 (12)

per ca. 5 s.

w Nel display viene visualizzato

c

.

w

Il simbolo Menu

Fig. 2 (16)

si illumina.

u

Con il tasto di regolazione Up vano congelatore

Fig. 2 (10)

o

con il tasto di regolazione Down vano congelatore

Fig. 2 (11)

selezionare

I

.

u

Confermare: premere il tasto SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Con il tasto di regolazione Up vano congelatore

Fig. 2 (10)

o con il tasto di regolazione Down

vano congelatore

Fig. 2 (11)

selezionare

Ic

.

u

Confermare: premere il tasto SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Disattivazione del modo regolazione: premere il tasto On/Off

vano congelatore

Fig. 2 (8)

.

-o-

u

Attendere 2 min.

w

Nel display della temperatura viene visualizzata nuova-

mente la temperatura.

u

Togliere il cassetto.

u

Pulire la vaschetta per il ghiaccio e il cassetto con acqua

calda. Se necessario utilizzare un detergente delicato.

Quindi risciacquare.

u

Inserire nuovamente il cassetto.

Se è stato utilizzato del detergente:

u

Gettare le prime tre produzioni di cubetti di ghiaccio per

eliminare i residui di detergente.

Lasciare l’IceMaker disattivato in questa posizione oppure riac-

cendere l’IceMaker (vedere 5.6.10) .

6.5 Servizio di assistenza

Controllare dapprima in base alla tabella dei guasti contenuta

nel capitolo (vedere Guasti) se è possibile eliminare autonoma-

mente il problema. Se non è possibile, rivolgersi al servizio di

assistenza. L'indirizzo è riportato nell'elenco servizio assi-

stenza allegato.

AVVERTENZA

Pericolo di lesioni a causa di riparazioni eseguite da personale

non qualificato!

u

Riparazioni e interventi sull’apparecchio e sul cavo di colle-

gamento alla rete, non espressamente indicati nel (vedere

Manutenzione), devono essere eseguiti solo dall’assistenza

tecnica.

u

Leggere la denomina-

zione dell'apparecchio

Fig. 14 (1)

, il n° assi-

stenza

Fig. 14 (2)

e il n

° di serie

Fig. 14 (3)

sulla targhetta identifi-

cativa. La targhetta

identificativa è situata

all'interno dell'appa-

recchio, sul lato sini-

stro.

Fig. 14

u

Informare il servizio di assistenza e comunicare il difetto, la

denominazione dell'apparecchio

Fig. 14 (1)

, il n° assistenza

Fig. 14 (2)

e il n° di serie

Fig. 14 (3)

.

w

Questi dati consentono di offrire un'assistenza rapida e

mirata.

u

Lasciare l'apparecchio chiuso fino a quando non arriva il

tecnico dell'assistenza.

w

Gli alimenti restano freschi più a lungo.

u

Staccare la spina (senza tirare il cavo di alimentazione) o

disinserire il fusibile.

7 Guasti

L'apparecchio è progettato e realizzato in modo da garantire un

funzionamento sicuro e una lunga durata. Se però durante il

funzionamento dovesse verificarsi un guasto, verificare se il

guasto è riconducibile ad un errore di comando. In tal caso

anche durante il periodo di validità della garanzia devono

essere conteggiati i costi derivanti. I guasti indicati di seguito

possono essere risolti autonomamente:
L'apparecchio non funziona.

L'apparecchio non è acceso.

u

Accendere l'apparecchio.

La spina di rete non si infila correttamente nella presa.

u

Controllare la spina di rete.

Il fusibile della presa non funziona bene.

u

Controllare il fusibile.

Il compressore funziona a lungo.

Il compressore si attiva ad un basso numero di giri in caso

di una modesta richiesta di raffreddamento. Sebbene

aumenti il tempo di funzionamento, si risparmia energia.

Guasti

13

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: