Programmazione dell’orologio interno (ora e data, Instellen van de datum en tijd – Panasonic NVMX7 Manuale d'uso

Pagina 24

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

NEDERLANDS

■ Opmerkihg betreffende

lithiumbatterijen

•Bij dit product zijn lithiumbatterijen

geleverd. Wanneer deze
verbruikt zijn, mag u deze
niet weggooien maar
moet u deze inleveren als
klein chemisch afval (k.c.a.).

•Dit apparaat bevat een lithiumbatterij

als stroomvoorziening voor de klok.

•Raadpleeg uw leverancier over het

verwijderen van de lithiumbatterij op
het moment dat u het apparaat aan
het einde van de levensduur vervangt.

•Verzekert u ervan dat de ingebouwde

lithiumbatterij door vakbekwaam
servicepersoneel wordt verwijderd.

■ Alleen voor

servicepersoneel :

Soldeersel

Soldeerpistool

Lithiumbatterij

•Gebruik een soldeerpistool voor

het verwijderen van de
lithiumbatterij van de printpiaat,

zoals äangegeven in de
bovenstaande afbeelding.

• Soldeer de twee soldeerpunten

waarmee de lithiumbatterij is
vastgezet los,

• De vorm van de printpiaat en de

plaats van de soldeerpunten kan
iets verschillen athankelijk van
het model camerarecorder.

Programmazione dell’orologio interno
(Ora e Data}

Quando si regola [CLOCK SET] del menu secondario

[OTHER FUNCTIONS] a [YES], appare il menu mostrato

sopra.

Esempio; per programmare l’oroiogio su

15 Ottobre 2000, ore 14:30.

1

Ruotate il selettore [PUSH] per impostare

[

2000

].

L’indicazione dell’anno si modifica nel seguente ordine:

2000-^. 2001^2089 ^ 2000-^...

2

Premete la ghiera [PUSH] per selezionare

[MONTH] e giratela poi per regolare [10].

3

Premete la ghiera [PUSH] per selezionare [DAY]

e giratela poi per regolare [15].

4

Premete la ghiera [PUSH] per selezionare

[HOUR] e giratela poi per regolare [14].

5

Premete la ghiera [PUSH] per selezionare [MIN.]

e giratela poi per regolare [30].

6

Premete il tasto [MENU] per confermare la

regolazione di ora e data.

Inizierà il conteggio dei secondi a partire da [00].

Premendo nuovamente il tasto, il menu verrà cancellato.

•L’ora indicata dall'orologio interno della movie potrebbe

presentare leggere imprecisioni. Ricordate di controllare l’ora

prima delle registrazioni. Se appare l’indicazione]^] che

lampeggia, caricate là batteria interna e impostate
nuovamente ora e data.

•L’orologio interno utilizza un sistema a 24 ore.

Ricarica della batteria interna

L’orologio della movie viene fatto funzionare da una batteria al

litio interna. L’indicazione [^] segnala che la batteria è

scarica.

H

Coliegate l’adattatore c.a. alla movie spenta e

poi alta presa di corrente. (-»

10

)

Dopo 4 ore di ricarica, la batteria ai litio sarà in grado di
mantenere in funzione l’orologio per circa 3 mesi.

1

24

NEDERLAND

Instellen van de datum en tijd

Wanneer u [CLOCK SET] op het [OTH ER FUNCTIONS] submeni
instelt op [YES], wordt het bovenstaande menu afgebeeid.

Bijvoorbeeld; Stel de klok van de camerarecorder

in op 15 Oktober 2000, 14:30 uur.

Draai de [PUSH] keuzeschijf om [2000] in te steilen.

Het jaartal van de datum/tijd-indicatie verändert in de

voigende voigorde: 2000-^2001 ^2089 ^ 2000->...

2

Druk de [PUSH] keuzeschijf in om [MONTH]

(maand) te kiezen en draai dan de keuzeschi|f

om [10] in te stellen,

3

Druk de [PUSH] keuzeschijf in om [DAY] (dag)

te kiezen en draai dan de keuzeschijf om [15] in
te stellen.

4

Druk de [PUSH] keuzeschijf in om [HOUR] (uur)

te kiezen en draai dan de keuzeschijf om [14] in
te stellen.

5

Druk de [PUSH] keuzeschijf in om [MIN.]

(minuten) te kiezen en draai dan de keuzeschijf
om [30] in te stellen.

6

Druk op de [MENU] toets om de datumAijd-
instelfunctie te verlaten.

De seconden beginnen nu vanaf [00] te lopen.
Door nogmaalsbp de toets te drukken, verdwijnt het mpnu.

•Aangezien de tijd van de ingebouwde klok van de

camerarecorder onderhevig is aan een kleine
ohnauwkeurigheid, controieert u de juiste tijd alvorens met

het opnemen te beginnen. Als de knipperende indicatie [^J

wordt afgebeeid, laadt u de inwendige batterij op en stelt u
de datum en tijd opnieuw in.

•De klok werkt volgens het 24-uurs kloksysteem.

Opladen van de inwendige lithiumbatterij

De inwendige batterij zorgt voor de stroomvoorziening van de
klok. Wanneer de [^] indicatie wordt afgebeeid, is de
inwendige batterij leeg.

D

Sluit de netspanningsadapter eerst aan op de

camerarecorder met de spanning
uitgeschakeld en sluit vervoigens aan op een
stopcontact. (-*10)

Nadat de inwendige lithiumbatterij gedurende ongeveer 4
uur is opgeladen, kan deze de werking van de klok
gedurende ongeveer 3 maanden verzorgen.

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: