Panasonic NVMX7 Manuale d'uso

Pagina 127

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ITALIANO

NEDERLAND

Prima di rivolgervi al centro assistenza
(Problemi e soluzioni)

Alimentazione

P1:
SI:

P2:
S2:

P3:

S3-1:

S3-2:

La movie non si accende.

La batteria o Talimentatore CA sono stati collegati
correttamente? Controllate il collegamento. (-*10,11)

La movie si è spenta automaticamente.
Se lasciate la movie in Pausa di Ripresa per oltre
6 minuti, si spegne automaticamente per proteggere il

nastro e per risparmiare la batteria. (-♦ 26)

La movie si spegne subito.
La batteria è scarica? Se l’indicazione di Carica
rimanente lampeggia o viene visualizzata l’indicazione

[f t]. significa che la batteria è scarica. Ricaricate la
batteria o inserite una batteria già ricaricata

completamente. {-* 11,119)
Si è formata della condensa all’Interno? Se la movie
viene portata da un luogo freddo a un luogo caldo, al

suo interno potrebbe formarsi della condensa. In tal
caso, la movie si spegne automaticamente e non è
possibile effettuare alcuna operazione, salvo estrarre la
cassetta. Attendete fino a che l’indicazione di condensa
non scompare. (-♦ 108)

P4;

C’è qualcosa che non va con il funzionamento della
Movie. Oppure, la Movie si accende ma non

funziona.

S4-1: Premete il tasto [RESET] sulla movie con un oggetto

appuntito. Se ciò non risolve il problema, staccate
prima il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
aspettate un minuto circa e ricollegatelo. (Se si esegue
l’operazione sopra quando la spia [ACCESS] dello slot
della scheda è accesa con i modelli NV-MX5 e
NV-MX7, i dati della scheda potrebbero danneggiarsi.)

54-2: Il contenuto delle regolazioni DPOF è stato controllato?

Il controllo delle regolazioni potrebbe richiedere

qualche tempo. Aspettate finché la spia [ACCESS] non
si spegne. (NV-MX5, NV-MX7 soltanto)

ìatteria

*1 ; La batteria si scarica rapidamente.
i1-1 : La batteria è stata ricaricata completamente?

Caricatela con l'alimentatore CA. (-*11)

¡1-2: State usando la batteria in un luogo molto freddo? La

temperatura ambientale influisce sensibilmente sulle
prestazioni della batteria. In ambienti molto freddi, la
sua autonomia si riduce. (-»111)

1 -3: La batteria è giunta al termine della sua vita utile? La

vita utile di una batteria ha un limite, che dipende dal
modo con cui la batteria viene utilizzata. Quando,
anche dopo una normale ricarica, l’autonomia è
insufficiente per un uso normale, significa che è giunta
al termine della sua vita utile.

2:

Non è possibile caricare la batteria.

2:

Se il cavo di ingresso CC è collegato all’alimentatore
C.A non è possibile caricare la batteria. Scollegate il
cavo di ingresso CC.

Alvorens de servicedienst te bellen

(Problemen en Oplossingen)

Stroomvoorzieningsbronnen

PI :

De

Camerarecorder kan

niet worden

ingeschakeld.

01 :

Is de accu juist geplaatst of is de netspanningsadapter

juist aangesloten? Controieer de aansluiting.

(-»

10,11)

P2:

De camerarecorder heeft zichzelf automatisch
uitgeschakeld.

02:

Wanneer и de camerarecorder gedurende langer dan 6

minuten in de opnamepauzefunctie laat staan, schakelt
deze zichzelf automatisch uit om de band te
beschermen en acculading te besparen (-» 26).

P3:

De camerarecorder schakelt zichzelf snel weer uit.

03-1 : Is de accu leeg? Wanneer de resterende

acculadingindicatie knippert of de [I ~>] indicatie
wordt afgebeeld, is de accu leeg. Laad de accu op of
bevestig een volledig opgeladen accu (■» 11,119)

03- 2: Heeft zieh condens in de camerarecorder gevormd?

Wanneer de camerarecorder van een koude omgeving
wordt overgebracht naar een warme omgeving, kan
zieh binnenin de camerarecorder condens vormen.

Indien dit gebeurt, schakeit de camerarecorder zichzelf

automatisch uit en kan deze niet meer bediend worden,
behalve het eruit halen van de vidéocassette. Wacht
totdat de condensindicatie is uit gegaan (-» 108).

P4:

De functies van de camerarecorder werken niet

juist, of geen enkele functie werkt hoewel de
camerarecorder is ingeschakeld.

04- 1 : Druk de [RESET] toets op de camerarecorder in met

een puntig voorwerp. Als het probleem daardoor niet
wordt verholpen, moet u de stroomvoorziening
verbreken, ongeveer een minuut wachten, en
ven/Qigens de stroomvoorziening hersteilen. (Als u
deze bediening uitvoert terwijl het [ACCESS] lampje

van de kaartgleuf op NV-MX5 en NV-IVIX7 brandt,
kunnen de gegevens van de kaart beschadigd raken.)

04-2: Worden de DPOF-instellingen momenteel

gecontroleerd? Het controleren van deze instellingen
kan een tijdje duren. Wacht totdat het [ACCESS]
lampje uitgaat. (Alleen NV-MX5, NV-MX7)

Accu

Pi :

De accu is snel leeg.

01-1 : Is de accu volledig opgeladen? Laad de accu op met

behulp van de netspanningsadapter (-»

11

),

01-2: Gebruikt u de camerarecorder in een bijzonder koude

omgeving? De prestaties van de accu worden sterk
bei'nvioedt door de omgevingstemperatuur. De
bedieningstijd van de accu is korter in een koude
omgeving (-»111).

01-3: Heeft de accu het einde van de levensduur bereikt? De

levensduur van de accu is beperkt. Ondanks dat het
afhangt van de manier waarop de accu gebruikt wordt,
is het einde van de levensduur van de accu bereikt
indien zelfs na goed en volledig opladen de
bedieningstijd te kort is voor normaal gebruik in de
camerarecorder.

P2:

De accu kan niet worden opgeladen.

02:

Wanneer de gelijkstroom-ingangskabel is aangesloten

op de netspanningsadapter is opladen niet mogelijk.
Maak de gelijkstroom-ingangskabel los.

[27

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: