Panasonic NVVX33EG Manuale d'uso
Panasonic, Fflsc, Nv-vx33eg nv-vx55eg
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".
Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti:
l'indice
Document Outline
- Panasonic
- Istruzioni per l’uso
- Queste in formazioni sono per la Vostra sicurezza
- Veiligheidsinformatie
- Information af hensyn til Deres sikkerhed
- Indice
- Inhoud
- Innehàll
- Indhold
- Controllo degli accessori In dotazione
- Standaard accessolres
- StandardtiUbehòr
- Standardtilbehor
- Parti e comandi
- Bedieningsorganen en onderdeien
- Kontroller och delar
- Kontroller og dele
- r
- r
- Alimentazione
- (3 diversi modi di aumentare
- la movie)
- De drie
- stroomvoorzieningsbronnen
- De 3 olika strömkälloma
- De 3 typer stramforsyning
- 1. Lysnetadapter (medfelger)
- 2. Batteri (medfelger)
- 3. Bilkabel (ekstratilbeher) eller bilbatterioplader (ekstratilbeher)
- Hur man driver videokameran med nätadaptern
- Anvendeise af iysnetadapteren som stromforsyning
- Ricarica della batteria
- Opladen van de accu
- Uppiaddning av batteriet
- Opladning af batteri
- 1 Säet batteriet pä.
- 2 Forbind netiedningen tii iysnetadapteren og en vekseistromsstikkontakt.
- ■ Opladningsindikator
- ■ Hur man tar av batteriet
- ■ Aftagning af batteriet
- Uppiaddningstid och maximai kontinuerlig inspelningstid i det manueila inspelningsläget
- Opiadetid og maksimal tid for uafbrudt optagelse ved manuei optageise.
- ■ Hur laddningsmarkören används
- ■ Anvendelse af ladningsmarkoren
- Come inserire una batteria carica
- Bevestîgen van de opgeladen accu
- ■
- ■
- ■
- Hur man sätter i en kassett
- Iseetning af kassetten
- r
- V.
- Come impostare la Lunghezza delia cassetta
- Kiezen van de juiste bandlengte
- Inställning av rätt bandlängd
- Valg af den korrekte bändlaengde
- Come controllare la Durata del nastro rimanente
- Controleren vati de resterende bandtijd
- Kontroll av hur làng tid det är kvar pá bandet
- Kontrol af resterende bändtid
- Regolazione del mirino
- Regolazione della cinghietta
- Copri-oblettivo
- Afstellen van de zoeker
- Afstellen van de handrlem
- Behandelen van de lensdop
- Hándtering af objektivdaekslet
- Inserimento della trà colla e del porta-telecoman\ io
- Bevestigen van de schouderriem en de afstandsbedieninghouder
- ■
- Hur man satter fast axelremmen och fjárrkontrollhállaren
- Pásaetning af skulderstroppen og fjernbetjeningsholderen
- r
- )1
- insteiien van de datum en tijd
- Indstilling af dato og klokkeslaat
- 1
- Ricarica della batteria ì il litio
- Opladen van de ingebouwde iithiumbatterij
- Uppladdning av det inbyggda litiumbatteriet
- Opladning af det indbyggede lithiumbatteri
- Opnemen in de
- voiautomatische
- opnamefunctie
- ¡nspelning med helautomatiska inställningar
- Optagelse med fuldautomatiske indstillinger
- Kontroll av slutet pà en inspeiad scen
- (inspeiningskontrollfunktionen)
- Kontrol af slutningen pä en optaget scene (optagelseskontrolfunktion)
- Inzoomen/uitzoomen
- Zoomning in/ut
- Ind- од udzoomning
- Riproduzione
- Weergeven
- Uppspelning
- Gengivelse
- Il
- ! Gamerarecorder
- Uppspelning pa enTV
- Gengivelse pä et TV
- Uppspelning pä en videobandspelare (med hjälp av den medföljande kassettadaptern)
- Gengivelse pà en
- videobàndoptager (ved anvendelse af den medfelgende kassetteadapter)
- Come eliminare distorsioni nelle immagini I
- (Regolazione del tracking)
- Alchteruitspoelen
- Vbrhelpen van beeldstoring (spoorregeling)
- Snabbspolning bakát
- Eliminering av bildstörningar (spárningsinstállning)
- Tilbagespoling
- Eliminering af biiledforstyrreiser (sporingsjustering)
- Ricerca veloce in avariti (Cue)
- Cue-weergave
- Review-weergave
- Weergavepauze
- Snabbspoining framät med bild
- Snabbspoining bakät med bild
- Hurtig fremspoling med biliede
- Hurtig tilbagespoling med biliede
- Uppspelning av stillbilder 3 Tryck pä [PAUSE]-knappen.
- Gengivelse af stillbillede 3 Tryk pä [PAUSE] knappen.
- Al termine
- Efter användningen
- Funzioni di Saivacc rrente
- Gebruikvande
- ènergiebesparingsfuncties
- Hur man använder strömbesparingsfunktionerna
- Anvendelse af
- strombesparelsesfunktionerne
- )1
- r
- Come opera la funzioi i Prevenzione dalle Regi Accidentali
- [Gebruik van de lantigrondopnamefunctie
- Hur anti-markinspelningsfunktionen används
- Anvendelse af funktionen til forhindring af utilsigtet optagelse af guiv og jord
- Dissolvenze dì imn agine e suono
- infstden/uitfaden
- In/uttoning
- Ind’ og udtoning afbillede og lyd
- Registrazione di isitantanea (Snapshot) I
- Opnemen van een stiistaand beeid (momentopnamefunctie)
- Inspelning av stillbilder (fotofunktionen)
- Optagelse af et stillbillede (snapshot)
- Immagine e Zoom, digitale
- Super-beeldstabiiisatorfunctie en digitale zoomfunctie
- Superbildstabilisatorn och den digitala Zoom funktionen
- Super-
- billedstabiliseringsfunktionen og den digital Zoom funktion
- 1. Super-billedstabiliseringsfunktion [ 0] (-» 89)
- 2. Digital Zoomfunktion [D.ZOOM] (-» 91)
- Uso del Super Stabilizz itore di Immagine
- ìbruik van de super- ìeldstabilisatorfunctie
- Hur man använder superbildstabilisatorn
- Anvendelse af super- bitledstabiliseringsfunktionen
- Hur man anvander den digitala Zoomfunktionen
- Anvendelse af den digitale Zoomfunktion
- Gli Effetti Digitali di movie
- 1. Effetto Specchio [MIRROR] (-► |4)
- 2. Effetto Mix [MIX] (-t 96)
- 3. Effetto Tendina [WIPE] 98)
- 4. Effetto Strabo [STROBE] (-♦ lOl))
- 5. Effetto Guadagno [GAIN UP] (- 102)
- 9. Effetto Bianco e Nero [B/W] (-♦ 102)
- 10. Dissolvenza Digitale 1 [D.FADE 1] (*^104)i
- 11. Dissolvenza Digitale 2 [D.FADE 2] {'* 106)
- Digitale effectfuncties
- De digitala effektfunktionema
- 1. Spegelfunktionen [MIRROR] (-► 95)
- 2. Mixfunktionen [MIX] 97)
- 3. Wipe-funktionen [WIPE] 99)
- 4. Stroboskopfunktionen [STROBE] (->101)
- 5. Blldförstärkningsfunktionen [GAIN UP] (-> 103)
- 6. Negativfunktionen [NEGA] 103)
- 7. Solariseringsfunktionen [SOLARI] {-> 103)
- 8. Sepiafunktionen [SEPIA] (-> 103)
- 9. Svartvitfunktionen [B/W] (-> 103)
- 10. Digital in/uttoningsfunktion 1 [D.FADE 1] (•* 105)
- 11. Digital in/uttoningsfunktion 2 [D.FADE 2] {-> 107)
- Om digitaleffektfunktionerne
- 3.
- 4.
- 5.
- 7.
- 9.
- Uso dell’Effetto Specchio i
- Gebruik van de spiegelbeeldfunctie
- Hur man använder spegelfunktionen
- Anvendelse af spejifunktionen
- Uso della funzione Mix
- Gebruik van de mengfunctie
- Hur man använder mixfunktionen
- Anvendelse af miksfunktionen
- Hur man använder wipe-funktionen
- Anvendelse af wipe-funktionen
- Uso dell’Effetto Strabo
- Gebruik van de strabefunctie
- Hur man anvànder stroboskopfunktionen
- Anvendelse af stroboskopfunktionen
- Uso degli altri Effetti Diijitali
- 1. Effetto Guadagno [GAIN UP]
- 2. Effetto Negativo [NEGA]
- 3. Effetto Solarizzazione [SOLARI]
- 4. Effetto Seppia [SEPIA]
- 5. Effetto Bianco e Nero [B/W]
- 6. Dissolvenza Digitale 1 [D.FADE I] 10< |) i
- 7. Dissolvenza Digitale 2 [D.FADE : !] (-> 10i )i
- ■ Per disattivare uno qualsiasi de^i Effetti Digitali indicati
- Gebruik van de andere digitale effectfuncties
- Hur man använder de andra digitala effektfunktionerna
- Anvendelse af de andre digitaleffektfunktioner
- 1. Gain-up funktion [GAIN UP]
- 2. Negativfunktion [NEGA]
- 3. Solarisationsfunktion [SOLARI]
- 4. Sepiafunktion [SEPiA]
- 5. Sort-og-hvid funktion [B/W]
- 6. Digital fadefunktion 1 [D.FADE 1] (-► 105)
- 7. Digital fadefunktion 2 [D.FADE 2] (-*-107)
- ■ Avstängning av ovanstàende digitala effektfunktioner
- ■ Annullering af de ovenstaende digitaleffektfunktioner
- Hur man anvander de digitala in/ uttoningsfunktionerna
- Anvendelse af de digitale fadefunktioner
- Registrazione a Sensore di Movimento
- Bewegingssensor-gestuurde
- opnamefunctie
- Rörelsesensorstyrd
- inspelning
- Bevaagelsessensor- kontrolleret optagelse
- Motiv och
- inspelningsförhällanden for vilka det är bättre att använda manuella inställningar
- Motiver og optageforhoid, hvor manueiie indstiiimger egner sig bedre
- me
- Ito
- Riprese con Bilanci^ del bianco manuale
- 1
- 1
- 2
- 3
- Inspelning med manuell vitbalansinställning
- Optagelse med manuel h vidbalancejustering
- Riprese con Messa a manuale
- Opnemen met de handmatige scherpstelling
- 1
- Inspelning med manuell skärpeinstäUning
- Optagelse med manuel justering af fokus
- Come riprendere seggi si muovono veiocemenl (Modo Sport)
- nemen van sneibewegende onderwerpen (sportfunctie)
- Inspelning av motiv som rör sig snabbt (sportläget)
- Optagelse af motiver i hurtig bevaegelse (sport-indstilling)
- Come riprendere un sogi che si stacchi nettamenèe dai io sfondo (Modo Hitra
- Come riprendere con pochissima iuce (Modo a Bassa Lumihosllfà)
- [Neider opnemen van donkere
- (onderbeiichtingsfunctie)
- inspelning av ett motiv sà att dot framträder tydiigt mot bakgrunden (porträttläget)
- Ljusare bild vid inspelning av
- mörka scener
- (läget för svag belysning)
- Udskiileise af motivar fra
- baggrunden
- (portraet-indstiUing)
- Lysere optageise af morke scener (lidt-lys indstiiling)
- Come riprendere un s in controiuce (Modo Controiuce)
- oggetto
- pnàmen van scènes met tégeniietit (tegeniichtfunctie)
- Inspelning i motijus (motljusläget)
- Optagelse af scener med modlys (modlys-indstilling)
- Telecomando
- ßebtuik van de
- Hur man använder fjärrkontrollen
- Anvendelse af fjernbetjeningen
- Autoregistrazione con Monitor LCD ruotato in avanti^
- Hur man spelar in sig själv med LCD-skärmen vänd tramât
- Optag Dem selv med LCD monitoren vendende fremad
- Riprese con sovrimpnpssione di titoli
- Cpnemen met
- pißprogrammeerde titeis in het pkeld geprojecteerd
- 1
- 1
- 2
- 1
- Val av färg pä texten
- Valg af ensket farve til titlen
- Inserimento di un titolo dùrante la ripresa
- en van een titel tijdens het
- Hur man lägger pà en text i början av en inspelning
- Hur man lägger pà en text under inspelningens gang
- Indblaending af en titel ved begyndelsen af en optagelse
- indblaending af en titel under optagelse
- ontanastro
- Gebruikyande bandtellèrindicatie
- 1
- 1
- 2
- o
- ■
- Att tänka pá angáende batteriet
- Att tänka pà angáende kassetten
- Forsigtighedsregler for batteriet
- Forsigtighedsregler for kassetten
- Condensa: cause della sua formazione e rimedi
- Testine video sporche: còme intervenire
- Oorzaken van en maatregelen tagen cbndensatie
- Symptomen van en maatregelen tegen jvuil geworden videokoppen
- Orsaker till imbildning och motátgárder
- Smutsiga videohuvuden och motátgárder
- Arsager til og afhjaeipning af kondens
- Tiismudsede videohoveder og afhjaeipning
- Come funziona il ^ Bilanciamento del biaiico (Dominanti cromatiche)
- Werkiipsprincipe van de
- witbaidnsinsteiiing
- (kieurihsteiling)
- Hur vitbalansinställning (färgjustering) fungerar
- Sàdan foregàr Justerìng af hvidbalance (farvetone)
- Come funziona la Messa a fuoco
- Werkingsprincipe van de scherpsteUing
- Hur skärpeinställning fungerar
- Sädan foregär Justering af fokus
- Indicazioni
- indicaties
- Indìkerìngar
- Indikatorer
- r
- Effetto Specchio (-» 94)
- 0 Effetto Mix (•* 96)
- 0 Effetto Tendina {•* 98)
- 0 Effetto Strabo (-♦ 100)
- 0 Effetto Guadagno (-» 102)
- 0 Effetto Negativo {•* 102)
- 0 Effetto Solarizzazione (>> 102)
- 0 Effetto Seppia (*♦ 102)
- 0 Effetto Bianco e Nero (>» 102)
- 0 Dissolvenza Digitale 1 104)
- 0 Dissolvenza Digitale 2 (-*106)
- 0 Standby nella Registrazione a Sensore di Movimento 108)
- 0 Modo Demo
- Modo Demo
- ■ Disattivazione del modo Demo
- ■ Riattivazione del modo Demo
- 0Spiegelbeeldfunctíe (-* 94)
- 0 Mengfunctie (•* 96)
- 0 Wipefunctie (-* 98)
- 0Verhoogde gevoeiigheidsfunctie (-* 102)
- 0 Negatieffunctie 102)
- 0Solarisatiefunctie (•* 102)
- 0Sepiafunctie (-> 102)
- 0Zwart-witfunctie (-* 102)
- 0Digitaie fadefunctie 1 (** 104)
- 0 Digitale fadefunctie 2 (-* 106)
- 0 Bewegingssensor-gestuurde opnamestand- byfunctie (-♦ 108)
- 0 Demonstratiefunctie
- Demonstratiefunctie
- Demonstrationsiäget
- Demonstrationsfunktion
- Accessori opzionali
- Los verkrijgbare accessoires
- Extra tillbehör
- EkstratUbehor
- Caratteristiche
- Tekniska data
- Specifikationer
- Prima di rivoigervi a un centro assistenza
- Atvorens de servicedienst te beiien
- innari du begär reparation
- F0r De heder om hjaetp
- Istruzioni per l’uso