Dell 2405FPW Manuale d'uso

D0ll, Setting up your deir” 2405fpw, W w w . dell . corn i support . dell . corn

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

D0LL

Setting Up Your Dell™ 2405FPW | Configuration de votre Dell™ 2405FPW | Configuración de Dell™ 2405FPW | Configurando seu Dell™ 2405FPW

Setting Up Your Deir” 2405FPW

Ihren Dell™ 2405FPW einrichten | Impostazione del monitor Dell™ 2405FPW | Przygotowanie monitora Dell™ 2405FPW

Dell™ 2405FPW I Dell™2405FPW | Dell™2405FPW

| Dell™2405FPW |

Dell™2405FPW

1

4

OU

Oder

0

lub

ifcii

vile

I

Attach the Display until it locks in place

Extend the stand to the maximum extendable position then rotate the Display for easy connection.

Rattacher l'écran jusqu'à ce qu'il s'encllquéte

Agrandisses le support a la position extensible maximale, puis fades pivoter I'ecran pour une connexion facile.

Monte la pantalla hasta que quede fija en su posición

Extienda la base hasta la posición maxima y gire la pantalla para facilitar la conexión. iC

Fixe a tela, travando-a no local correto

Estenda a base até a posigao máxima e gire o monitor para facilitar a conexao.

Bringen Sie den Bildschirm an, bis er einrastet

Ziehen Sie den Stander in die maximal erweiterbare Position und drehen Sie dann die Anzeige, um sie einfach

Posizionare il display finché non scatta in posizione

anschliesen zu können.

Wsun monitor az do chwili, kiedy zostanie zablokowany

Estendere il supporto fino alla posizione di massima estensione e poi ruotare il display per facilitare il collegamento

w odpowiednim polozeniu.

Ustaw podstawg w polozeniu maksymalnie rozciqgnigtym, a nastqpnie obróó monitor dia ulatwienia polqczenia

iiüEoii auEi ass ?si8iùiAia.

^ü!£B sta Zféff ?l*|iitA| ÜCIIS i|9#t CIS qA,ja|0it 0a*|7| iISSMcf

iÍBti(ÍBsam«suns£Wsamriyi

Bsiin(^qaan'ltJqu{loei'iutttíqflBsilm'infií)Rq'intf'utii|uqauanqNfuf4aTvíi1ia>jeía1eiqnti

Connect either the blue video cable or white DVI cable to the computer. Do not use both cables on the same computer.
Connectez le c.ble vidéo bleu ou le câble DVI blanc à l'ordinateur. Ne branchez pas les deux câbles sur un seul ordinateur.

Conecte el cable de vìdeo azul o el cable DVI blanco al ordenador. No utilice ambos cables en el mismo ordenador.
Conecte o cabo de video azul ou o cabo DVI branco ao computador. Náo use ambos os cabos no mesmo computador.

Verbinden Sie entweder das blaue Videokabel oder das weiße DVI-Kabel mit dem Computer. Verwenden Sie nicht beide Kabel am selben Computer.
Collegare il cavo video blu o II cavo DVI bianco al computer. Non utilizzare entrambi I cavi sullo stesso computer.

Podlgcz monitor do komputera za pomocg niebleskiego kabla video lub blalego kabla DVI. Nie uyzwaj obu kabll podiaczajac monitor do tego samego komputera.

ii«Eefi5ffi№»æaefl9Dvi jgagsjjtss -

■>

¡BSfeMflamsäsafeßti

dvi

o

4ö*-l| a|q£ ?l|0|#om gil) DVI ?l|0|#s aSNoll aa«f4¡A|£. aSNol ? ?l|0|i« AlgstiAi y

nea'itiîSîeîîu'u'îuwIafl'ia DVI rínomiiunejimieeí eai^iaiaiiíwa-iieuiíuaaírñ'iineíinífitiíla'iií'u

B

Connect the USB cable to the computer.

Connect the power cable

Rotate the display back and turn on the monitor.

Connectez le câble USB à l'ordinateur.

Connecter le cordon d'alimentation

Faites pivoter l'affichage vers l'arrière et mettez le moniteur sous tension.

Conecte el cable USB al ordenador.

Conecte el cable de corriente

Gire la pantalla hada atrás y encienda el monitor.

m

Conecte o cabo USB ao computador.

Conecte o cabo de alimentaçâo

Gire a tela para trás e ligue o monitor.

m

Verbinden Sie das USB-Kabel mitdem Computer.

Schließen Sie das Netzkabel an

Drehen Sie die Anzeige zurück und schalten Sie den Monitor ein. “

Collegare II cavo USB al computer.

Collegare il cavo di alimentazione

Ruotare alllndietro il display e accendere il monitor.

Podiqcz kabel USB do komputera.

Podlqcz kabel zasilajqcy.

Obróó wySwietlacz do pienwotnej pozycji i wt^cz monitor.

a USB

Í(?USB %tSi£SMi+K#l

USB fr-?;i-S3>ea.-íri:g8EL*t

SâÉÆlcSeètiT, t-5>íD«3iSA*i.í-ro

PAI ^BU SMEIl

USB ?iioigs asNoii tíasfs.'líz.

ss

7II0IBS gasiijAii.

ttkiuBauityiqNp'liJéi'mviSq upbifléiîismvt

íieaiu USB iniTuneuSninet

i^BuriBfnotvI

If nothing appears on the screen, press the input selection button.

Si rien n'apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton sélection d'entrée.

Si no aparece nada, pulse el botón selección de entrada.

Se nada aparecer na tela, pressione o botao seleçao de entrada.

F^lls auf dem Bildschirm nichts zu sehen ist, drücken Sie auf die lbste Eingangsauswahl.

Se sulla schermata non viene visualizzato nulla, premere il tasto Selezione delllngresso.

Jeàli na ekranie nie nie widaó, weiànij przyctsk Selektor Wejáó.

mmT ruAìgsij mm >■

'

mm

raiAffl»j ma »

íf'SOIi

SAISI^1 Sfo® input selectionist

V=é|A|2.

m'UiSat'l'siJ'sinfluuviuiíia 'iMnéiikiàiviÏDiâanâfijfynmilii

W W W . dell . corn I support . dell . corn

Advertising