Alterar as programações do menu – Sony GV-D1000 Manuale d'uso
Pagina 113
113
Personalizzazione del videoregistratore
Personalizar o videogravador
Alterar as programações do menu
Icone/elemento
A/VtDV OUT
NTSC PB
(só para o modelo
GV-D1000E)
LCD B. L.
LCD COLOR
(GV-D1000)
LCD COLOUR
(GV-D1000E)
STILL QLTY
MOVIE SET
IMAGESIZE
REMAIN
PRINT MARK
Modo
z
OFF
ON
z
ON PAL TV
NTSC 4.43
z
BRT NORMAL
BRIGHT
——
z
FINE
STANDARD
z
320
Ч
240
160
Ч
112
z
AUTO
ON
ON
z
OFF
Significato
Para utilizar o videogravador para reproduzir imagens em formato
digital e som em formato analógico.
Para utilizar o videogravador para reproduzir imagens em formato
analógico e som em formato digital (p. 87).
Para reproduzir uma cassete gravada no sistema de cores NTSC
num televisor com sistema PAL.
Para reproduzir uma cassete gravada no sistema de cores NTSC
num televisor com o modo NTSC 4.43.
Para regular a luminosidade do visor LCD para normal.
Para aumentar a luminosidade do visor LCD.
Para regular a cor do visor LCD, rode o botão SEL/PUSH EXEC.
Para gravar imagens fixas no modo de qualidade de imagem fina
(p. 121).
Para gravar imagens fixas no modo de qualidade de imagem
normal.
Para gravar imagens em movimento em tamanho 320
×
240 (p. 123).
Para gravar imagens em movimento em tamanho 160
×
112.
Para ver a capacidade restante do «Memory Stick» nos seguintes
casos:
• Durante cinco segundos depois de ter introduzido o «Memory
Stick» no videogravador
• Quando a capacidade do «Memory Stick» for inferior a 1 minuto
durante a visualização do ecrã.
• Durante cinco segundos depois de completar a gravação de uma
imagem em movimento
Para ver sempre a capacidade restante do «Memory Stick».
Para introduzir uma marca de impressão nas imagens fixas
gravadas que deseja imprimir posteriormente (p. 171).
Para cancelar marcas de impressão em imagens fixas.
Nota sobre NTSC PB (só para o modelo GV-D1000E)
Se reproduzir a cassete num televisor Multi-sistema, seleccione o modo mais adequado, vendo a
imagem no televisor.
Nota sobre LCD B.L.
Se seleccionar BRIGHT, reduz a duração da bateria cerca de 10% durante a gravação.
Mesmo que regule LCD B.L., LCD COLOR (LCD COLOUR).
A imagem gravada nгo й afectada.
(Continua na página seguinte)
Para obter baixa
intensidade
Para obter alta
intensidade