Installazione, Εγκατάσταση, Instalação – Sony CDX-454RF Manuale d'uso

Pagina 2: Installatie

Advertising
background image

HORIZONTAL

VERTICAL

HORIZONTAL

Installazione

Cambia CD

• Scegliere con cura il luogo di installazione,

osservando quanto segue:
— Non installare l’apparecchio in un punto;

•in cui la temperatura supera i 55°C.
•esposto alla luce solare diretta o al getto di

aria calda del riscaldamento.

•esposto alla pioggia o umidità.
•esposto alla polvere.
•soggetto ad eccessive vibrazioni.

— Il serbatoio del carburante non deve essere

danneggiato dalle viti autofilettanti.

— Non devono essere presenti né cavi, né tubi

sotto il luogo scelto per l’installazione
dell’apparecchio.

— Le viti e l’apparecchio stesso non devono

interferire con o danneggiare la ruota di scorta,
gli attrezzi o altri dispositivi presenti dentro o
sotto il bagagliaio.

Note
• Per un’installazione stabile e sicura, assicurarsi di

utilizzare solo il materiale di montaggio in dotazione.

• Assicurarsi che non vi sia nulla sull’altro lato della

superficie di montaggio, quindi effettuare fori di 3,5
mm di diametro.

Εγκατάσταση

CD changer

• Επιλέξτε τη θέση τοποθέτησης προσεκτικά,

τηρώντας τα παρακάτω:
— Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε µέρη που;

• η θερµοκρασία περιβάλλοντος ξεπερνά

τους 55°C.

• µπορεί να εκτεθεί σε άµεσο ηλιακ φως ή

σε ζεστ αέρα απ το καλοριφέρ.

• µπορεί να εκτεθεί σε βροχή, νερ ή υψηλή

υγρασία.

• µπορεί να εκτεθεί σε υπερβολική σκ νη.
• υπ κειται σε υπερβολικούς κραδασµούς.

— Το ρεζερβουάρ καυσίµου δεν πρέπει να

υποστεί ζηµιά απ τις βίδες τοποθέτησης της
µονάδας.

— ∆εν πρέπει να υπάρχουν καλώδια ή σωλήνες

κάτω απ το µέρος που πρ κειται να
εγκαταστήσετε τη µονάδα.

— Οι βίδες τοποθέτησης ή η ίδια η µονάδα δεν

πρέπει να εµποδίζουν ή να προκαλούν ζηµιά
στη ρεζέρβα, τα εργαλεία ή άλλα εξαρτήµατα
µέσα ή κάτω απ το πορτµπαγκάζ του
αυτοκινήτου.

Σηµειώσεις
Για την ασφαλή και σίγουρη εγκατάσταση,

βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε µ νο τα παρεχ µενα
εξαρτήµατα εγκατάστασης.

Κάντε τρύπες µε ø 3,5 mm µ νο αφού βεβαιωθείτε

τι δεν υπάρχει τίποτα στην πίσω πλευρά της

επιφάνειας τοποθέτησης.

Horizontale installatie

Οριζ ντια εγκατάσταση

Installazione in orizzontale

Instellen op het merkteken.
Alinhe com a posição marcada.
Allineare con il punto segnato.
Ευθυγραµµίστε µε τη
µαρκαρισµένη θέση.

1

2

3

2

1

1

2

3

Verticale installatie

Installazione in verticale

Κατακ ρυφη εγκατάσταση

3

2

1

1

3

2

1

2

Hangende installatie

Installazione in sospensione

Αναρτηµένη εγκατάσταση

2

1

2

1

2

1

3

3

Se l’apparecchio deve essere installato sotto il
ripiano posteriore o nel bagagliaio, osservare
quanto segue.
•Scegliere con attenzione il luogo di montaggio, in

modo che l’apparecchio possa essere installato
orizzontalmente.

•Assicurarsi che l’apparecchio non ostacoli l’azione

della molla della barra di torsione, dei cardini ecc.
del coperchio del cofano.

ταν η µονάδα πρ κειται να τοποθετηθεί κάτω

απ το πίσω παράθυρο ή στο πορτµπαγκάζ,
τηρήστε τα ακ λουθα.
• Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης προσεκτικά

ώστε η µονάδα να µπορεί να τοποθετηθεί
οριζ ντια.

• Βεβαιωθείτε τι η µονάδα δεν εµποδίζει την

κίνηση της ελατηριοειδούς αντισταθµιστικής
ράβδου ή άλλων εξαρτηµάτων στο πορτµπαγκάζ.

Installazione in posizione inclinata

Dopo aver installato l’apparecchio, allineare le
manopole ad una delle tacche in modo che la freccia sia
il più verticale possibile.

Nota
Accertarsi di allineare le manopole di sinistra e di destra
alla stessa tacca.

Εγκατάσταση σε επικλινή θέση

Μετά την εγκατάσταση της µονάδας, ευθυγραµµίστε
τα ψηφία µε ένα απ τα σηµάδια έτσι ώστε τα βέλη να
είναι σο το δυνατ ν σε κατακ ρυφη θέση.

Σηµείωση
Βεβαιωθείτε τι ευθυγραµµίσατε το αριστερ και
δεξι ψηφίο µε το ίδιο σηµάδι.

Instellen op het merkteken.
Alinhe com a posição marcada.
Allineare con il punto segnato.
Ευθυγραµµίστε µε τη
µαρκαρισµένη θέση.

Instellen op het merkteken.
Alinhe com a posição marcada.
Allineare con il punto segnato.
Ευθυγραµµίστε µε τη
µαρκαρισµένη θέση.

Instalação

Permutador de CD

• Escolha cuidadosamente o local de montagem,

tendo em conta o seguinte:
— Não instale o aparelho num local;

• onde a temperatura ambiente ultrapasse os

55°C.

• onde possa ficar exposto à incidência directa

dos raios solares ou ao ar quente proveniente
de um aquecedor.

• onde possa ficar exposto à chuva ou a

condições de extrema humidade.

• onde possa ficar exposto a poeiras.
• onde possa ficar exposto a vibrações

excessivas.

— Verifique se o depósito de combustível não

corre o perigo de ser danificado pelos
parafusos de rosca.

— Não podem existir cabos nem tubos sob o local

onde instalou o aparelho.

— Os parafusos ou o aparelho não devem

interferir com, nem danificar o pneu
sobressalente, as ferramentas ou outro
equipamento existente dentro ou por baixo do
porta-bagagens.

Notas
Para uma instalação segura, utilize apenas o material

de montagem fornecido.

Certifique-se de que não existe nada no lado de trás

da superfície de montagem e faça furos com um
diâmetro de 3,5 mm.

Installatie

CD-wisselaar

• Kies de montageplaats voor het apparaat

zorgvuldig en let op de volgende punten:
— Installeer het toestel niet op een plaats waar;

•de omgevingstemperatuur hoger is dan 55°C.
•het blootstaat aan directe zonnestraling of

hete lucht van een verwarmingstoestel.

•het blootstaat aan regen, water of een hoge

vochtigheidsgraad.

•het blootstaat aan overmatig stof.
•het blootstaat aan overmatige trilling.

— Zorg dat de benzinetank niet wordt beschadigd

door de zelftappende schroeven.

— Onder de plek waar u de apparatuur wilt

installeren dienen zich geen bedradingsbundels
of leidingen te bevinden.

— Zorg dat reserveband, gereedschap en andere

apparatuur niet gehinderd of beschadigd
kunnen worden door de schroeven of door het
apparaat zelf.

Opmerkingen
• Om een veilige en stevige bevestiging te garanderen,

dient u uitsluitend het bijgeleverde montagemateriaal
te gebruiken.

• Controleer of er niets achter het bevestigingsvlak zit

en maak pas dan gaten van 3,5 mm diameter.

Instalação horizontal

Instalação vertical

Instalação suspensa

Se pretender instalar o aparelho por baixo da
prateleira de trás ou no porta-bagagens, tenha
atenção ao seguinte.
• Escolha cuidadosamente o local de montagem

para que o aparelho possa ser instalado na
horizontal.

• Instale o aparelho de modo a não interferir com o

movimento da mola da barra de torção,
dobradiça, etc. da tampa do porta-bagagens.

Als het apparaat onder de hoedenplank of in de
kofferbak wordt geïnstalleerd, dient u te letten op
de volgende punten.
• Kies de montageplaats zorgvuldig uit, zodat het

apparaat horizontaal kan worden geïnstalleerd.

• Zorg ervoor dat het toestel de werking van de

torsiestangveer, scharnier, enz. van de kofferklep
niet hindert.

Instalação inclinada

Depois de instalar o aparelho, alinhe os botões
rotativos com uma das marcas de modo a colocar a seta
o mais próximo possível da posição vertical.
Nota
Não se esqueça de alinhar os botões rotativos da
esquerda e da direita com a mesma marca.

Niet-horizontale plaatsing

Zodra de eenheid geplaatst is, draait u de ringen op een
stand waarbij de pijl zoveel mogelijk in een verticale
positie staat.

Opmerking
Zet de linker-en de rechterring op dezelfde stand.

Installeren van de CD-wisselaar

•Als u de CD-wisselaar installeert, let dan goed op

dat u de bedrading en de apparatuur aan de
andere zijde niet beschadigt.

•De beugels 1 zijn geschikt voor twee

montageposities, hoog en laag. Maak gebruik van
de vereiste schroefgaten afhankelijk van de
gewenste montagepositie.

Como instalar o permutador de CD

•Quando instalar o permutador de CD, tenha

cuidado para não danificar os cabos ou o
equipamento que se encontre no outro lado da
superfície de montagem.

•Os suportes 1 permitem duas posições de

montagem; em cima e em baixo. Coloque os
parafusos na posição pretendida.

Installazione del cambia CD

•Quando si installa il cambia CD, fare attenzione a

non danneggiare i cavi o le apparecchiature
sull’altro lato della superficie di installazione.

•Le staffe 1 consentono l’installazione in due diverse

posizioni: alta e bassa. Utilizzare i fori per le viti in
base alla posizione di installazione scelta.

Τρ ποι εγκατάστασης του CD
changer

• Κατά την εγκατάσταση του CD changer,

προσέξτε να µην προκαλέσετε ζηµιά σε καλώδια
ή άλλα εξαρτήµατα στην πίσω πλευρά της
επιφάνειας τοποθέτησης.

• Tα στηρίγµατα 1 παρέχουν δύο θέσεις

τοποθέτησης, υψηλή και χαµηλή.
Χρησιµοποιήστε τις κατάλληλες βίδες σύµφωνα
µε την προτίµησή σας.

ø 3,5 mm

ø 3,5 mm

ø 3,5 mm

HO

RIZ

ON

TAL

V

E

R

T

IC

A

L

HO

RIZ

ON

TAL

V

E

R

T

IC

A

L

HORIZONT

AL

VER

TIC

AL

Advertising