Sony NWZ-E454K Manuale d'uso

Avvertenza, Varning, Specifiche

Advertising
background image

Digital Media Player

Active Speaker Kit

(Diffusore in dotazione: SRS-NWGT015

(Medföljande högtalare: SRS-NWGT015

(Mukana toimitettu kaiutin: SRS-NWGT015

(Medfølgende højttaler: SRS-NWGT015

4-192-841-21(1)

Istruzioni per l’uso

Bruksanvisning

Käyttöohje

Betjeningsvejledning

©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia

NWZ-E453K / E454K

Italiano

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a

gocciolamenti o spruzzi e non posizionare oggetti pieni di liquidi, ad esempio

vasi, sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, ad esempio una libreria o un

armadio.
Poiché la spina principale dell’adattatore di alimentazione CA è utilizzata per

scollegare l’adattatore di alimentazione CA dalla rete, collegare l’adattatore a una

presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie dell’adattatore di alimentazione

CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico

a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione

Europea e in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve

essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere

consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici

ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi

contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete

acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche

potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido

solo per l’Italia).

Specifiche

Uscita di potenza RMS continua (riferimento)*

1

: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)

Ingresso:

WM-PORT*

2

Diffusore:

Diametro 39 mm

Dimensioni (l/a/p):

Circa 156 Ч 110 Ч 24 mm

Dimensioni (l/a/p, posizione verticale):

Circa 156 Ч 110 Ч 42 mm

Peso:

Circa 152 g

Temperatura di funzionamento:

Da 5°C a 35°C

Requisiti di alimentazione:

CC 5,2 V (100-240 V)

Sorgente di alimentazione (alimentazione bidirezionale):

Adattatore di alimentazione CA AC-

E5212 (in dotazione)/Alimentazione a

batteria dal modello “WALKMAN”

Consumo di corrente nominale:

500 mA (“WALKMAN”)

Consumo di corrente nominale:

1,25 A (diffusore)

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
*

1

Quando si utilizza l’adattatore di alimentazione CA.

*

2

Il connettore multiterminale dedicato WM-PORT viene utilizzato per collegare un

modello “WALKMAN” agli accessori.

Informazioni sul sito Web dell’assistenza clienti

In caso di domande o problemi relativi al presente prodotto, oppure se si

desidera ricevere informazioni degli articoli compatibili con il prodotto stesso,

visitare i seguenti siti web.

Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA

Per i clienti nell’America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp

Per i clienti in altri paesi/altre regioni: http://www.sony-asia.com/support

Per i clienti che hanno acquistato i modelli per l’estero:

http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Precauzioni

Informazioni sulla sicurezza

Utilizzare soltanto l’adattatore di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare

altri adattatori di alimentazione CA.

Polarità della spina

Informazioni sul posizionamento

Non collocare il sistema in posizione inclinata.

Non collocare il sistema in posizioni soggette a calore o luce solare diretta,

polvere, umidità elevata o freddo estremo.

Adottare una certa cautela quando si colloca il sistema su un pavimento trattato in

modo speciale (con cera, olio, lucido e così via), poiché potrebbero derivarne

macchie o decolorazioni.

Informazioni sulla pulizia

Pulire le parti esterne con un panno morbido leggermente imbevuto con una

soluzione a base di detergente neutro o acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugna

abrasiva, polvere abrasiva o solvente, ad esempio alcool o benzene.

Controllo degli articoli in dotazione

Gli articoli descritti di seguito vengono forniti in dotazione con il presente kit.

“WALKMAN”

Cuffie (1)

Cavo USB (1)

Attacco (1)

Utilizzare per il collegamento del

modello “WALKMAN” a un

supporto opzionale, ecc.

Guida rapida

Diffusore*

1

(il presente sistema, 1)

Adattatore di alimentazione CA AC-

E5212*

1

*

2

(1)

Istruzioni per l’uso*

1

(il presente

manuale)

*

1

Gli articoli (diffusore e così via) in dotazione con il presente kit non vengono descritti

nella sezione “Accessori in dotazione” nella “

Guida rapida

” in dotazione con il modello

“WALKMAN”.

*

2

La forma della spina di alimentazione CA è diversa a seconda del paese o della regione.

Parti e comandi

 Attacco

 WM-PORT

 Presa a 5,2 V DC IN

 Supporto

 Tasto VOLUME +/–

Installazione

1

Installare il supporto situato sul lato posteriore del sistema ,

collegare l’adattatore di alimentazione CA  e inserire la spina

dell’adattatore di alimentazione CA nella presa di rete .

Alla presa di rete

Alla presa a 5,2 V DC IN

2

Installare il modello “WALKMAN” nel sistema.

Note

Se al “WALKMAN”, viene attaccato un cinturino, inserirlo sotto e fuori della parte

anteriore del “WALKMAN”. Prima di utilizzare il diffusore, verificare che le

stringhe del cinturino non siano nella scanalatura ricurva.

Il supporto si è staccato.

Installare il supporto nel sistema attenendosi alla seguente procedura.

 Montare il cardine superiore destro del supporto sul perno laterale destro sul

lato posteriore del sistema. Si raccomanda di montare prima il cardine sul perno

laterale destro.

Cardine

Collegare al perno laterale destro.

 Montare l’altro cardine sul perno sinistro, quindi premere verso il basso il

supporto fino a udire uno scatto.

Svenska

VARNING!

Att placera kärl med vätska, t ex blomvaser, på enheten eller att utsätta enheten

för vätska på något annat sätt, medför risk för elektriska stötar och fara för

brand.
Installera inte enheten där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller i en

inbyggnadslåda.
Eftersom nätadapterns kontakt används för att bryta strömmen till nätadaptern ska

den anslutas till ett lättillgängligt vägguttag. Om adaptern inte verkar fungera

korrekt ska du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.

Omhändertagande av gamla elektriska och

elektroniska produkter (Användbar i den

Europeiska Unionen och andra Europeiska länder

med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som

hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av

el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt

sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper

till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte

varan.

Specifikationer

Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens)*

1

:

1W +1W (1 kHz, 10 % THD)

Ingång:

WM-PORT*

2

Högtalare:

39 mm diameter

Dimensioner (b/h/d):

Cirka 156 Ч 110 Ч 24 mm

Dimensioner (b/h/d, stående position):

Cirka 156 Ч 110 Ч 42 mm

Vikt:

Cirka 152 g

Temperatur, användning:

5°C till 35°C

Spänningsmatning:

DC 5,2 V (100 - 240 V)

Strömkälla (2-vägs strömförsörjning):

Nätadapter AC-E5212 (medföljer)/

Batteriströmförsörjning från

”WALKMAN”

Märkströmförbrukning:

500 mA (”WALKMAN”)

Märkströmförbrukning:

1,25 A (högtalare)

Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
*

1

När du använder nätadaptern

*

2

WM-PORT är en dedikerad flerstiftskontakt som används för att ansluta en

”WALKMAN”-spelare till dess tillbehör.

Om kundtjänstens webbplats

Om du har några frågor eller problem rörande produkten, eller om du vill ha

information om kompatibla alternativ för produkten kan du besöka följande

webbsidor.

Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA

Kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp

Kunder i andra länder/regioner: http://www.sony-asia.com/support

Kunder som har köpt utländska modeller:

http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet

Använd endast medföljande nätadapter. Använd ingen annan nätadapter.

Kontaktens polaritet

Om placering

Installera inte systemet så att det lutar.

Placera inte systemet på platser som är varma eller som utsätts för direkt solljus,

damm, hög fuktighet eller extrem kyla.

Var försiktig om du placerar systemet på ett specialbehandlat golv (vaxat, oljat,

polish-behandlat, etc.) eftersom det kan uppstå fläckar eller missfärgningar.

Om rengöring

Rengör höljet med en mjuk trasa lätt fuktad med vatten eller milt rengöringsmedel.

Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.

Kontrollera medföljande delar

Delarna som beskrivs nedan medföljer detta paket.

”WALKMAN”-spelare

Hörlurar (1)

USB-kabel (1)

Fästanordning (1)

Används vid anslutning av

”WALKMAN”-spelaren till den

valfria dockningsenheten etc.

Quick Start Guide

Högtalare*

1

(detta system, 1)

Nätadapter AC-E5212*

1

*

2

(1)

Bruksanvisning*

1

(detta häfte)

*

1

Delarna (högtalare etc.) som medföljer detta paket beskrivs inte under ”Supplied Items”

i ”Quick Start Guide” som medföljer ”WALKMAN”-spelaren.

*

2

Beroende på i vilket land eller vilken region du har köpt systemet kan nätkontaktens

utseende variera.

Delar och kontroller

 Fästanordning

 WM-PORT

 DC IN 5,2 V-uttag

 Stöd

 VOLUME +/– knapp

Installation

1

Fäll ut stödet som finns på baksidan av systemet , anslut

nätadaptern  och anslut nätadapterns kontakt i vägguttaget .

Till vägguttaget

Till DC IN 5,2 V-uttag

2

Installera ”WALKMAN”-spelaren i systemet.

Obs!

När du ansluter en rem till din ”WALKMAN” skall den träs under och ut på

framsidan av din ”WALKMAN”. Kontrollera så att inte snörena till remmen

befinner sig i det svängda spåret när du ska använda högtalaren.

Vid inköp sitter fästanordningen i högtalaren. Om fästanordningen lossar, skjut in

den i högtalaren enligt bilden tills det klickar.

Lyssna på musik

1

Spela upp innehåll på ”WALKMAN”-spelaren.

2

Tryck på VOLUME +/– knappen på systemet för att justera volymen.

VOLUME +/– knapp

Tips

Du kan spela upp på ”WALKMAN”-spelaren istället för på systemet utan att

ansluta nätadaptern.

När du ställer in [SP Output Optimizer] till [SRS-NWGT015] på din

”WALKMAN” kan kvaliteten för det ljud som matas ut från högtalaren

optimeras. Endast denna inställning för ljudkvalitet används för högtalaren.

Andra inställningar för ljudkvalitet kan inte användas.

Mer information om hur du spelar upp på ”WALKMAN”-spelaren, finns i

”Bruksanvisning” som medföljer ”WALKMAN”-spelaren.

Det går också att använda din ”WALKMAN” med högtalarens stativ stängt.

Obs!

När du spelar upp med ”WALKMAN”-spelaren utan att nätadaptern är

ansluten, kan systemets ljudvolym reduceras. Dessutom förbrukas

batterikapacitet från ”WALKMAN”-spelaren.

Om du vill justera volymen ska du göra det medan ”WALKMAN”-spelaren är

installerad. Om du kopplar bort nätadaptern under uppspelning och även

kopplar bort ”WALKMAN”-spelaren, återställs volymen till

standardinställningen.

Du kan inte använda FM radio-funktionen medan ”WALKMAN”-spelaren är

installerad i systemet.

När du manövrerar ”WALKMAN”-spelaren medan den är monterad i

systemet, ska du stödja den med din andra hand.

Tillgänglig uppspelningstid om ingen nätadapter är ansluten

NWZ-E453K / E454K: 15 timmar (ungefär)

* [SP Output Optimizer] inställt på [Off], 128 kbit/s MP3-uppspelning
Obs!

När du ställer in [SP Output Optimizer] till [SRS-NWGT015]

(standardinställning) på din ”WALKMAN” kan batteritiden förkortas med

cirka 30 %.

Ladda batteriet på
”WALKMAN”-spelaren

Om du placerar ”WALKMAN”-spelaren i systemet medan nätadaptern är ansluten,

startar batteriladdningen automatiskt. Laddningsförloppet visas på ”WALKMAN”-

spelaren. Mer information finns i ”Bruksanvisning” som levererades med

”WALKMAN”-spelaren.

Felsökning

Om du får något problem med systemet, söker du upp problemet i

felsökningschecklistan nedan och vidtar indikerad åtgärd. Om problemet kvarstår

vänd dig till din Sony-återförsäljare.

Observera att om delar byts under service kan dessa delar behållas.

Ta med hela systemet när du lämnar in det för reparation.

Denna produkt är en systemprodukt och hela systemet krävs för att fastställa

problemet.

Du får inget ljud.

Kontrollera att nätadaptern och nätkabeln sitter i ordentligt.

Tryck på VOLUME + knappen för att höja volymen.

Kontrollera att ”WALKMAN”-spelaren är ordentligt ansluten.

Kontrollera att ”WALKMAN”-spelaren spelar musik.

Återställ din ”WALKMAN” genom att trycka på RESET-knappen om felet kvarstår

när du utfört åtgärderna ovan.

Det hörs ett kraftigt brummande eller oljud.

Flytta systemet bort från möjliga bruskällor.

Anslut nätadaptern till ett annat uttag.

Ljudet är förvrängt.

Tryck på VOLUME – knappen för att minska volymen.

Ställ in ”WALKMAN”-spelarens ljudkvalitet på normal eller ”flat”.

”WALKMAN” och logotypen för ”WALKMAN” är registrerade varumärken

som tillhör Sony Corporation.

Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive

ägare. ™ och ® har inte satts ut i den här bruksanvisningen.

“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di

Sony Corporation.

Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartengono

ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.

Stödet lossar.

Fäst stödet på systemet genom att följa stegen nedan.

 Passa in stödets övre högra gångjärn på den högra sidopinnen på systemets

baksida. Kontrollera att du fäster gångjärnet på rätt sidopinne först.

Gångjärn

Fäst på högra sidopinnen.

 Fäst det andra gångjärnet på den vänstra sidopinnen och tryck ner stödet tills

det klickar.

All’acquisto, l’attacco è installato nel diffusore. Se l’attacco si separa dal diffusore,

farlo scivolare per installarlo nel diffusore fino a udire uno scatto come illustrato

nella figura.

Ascolto di musica

1

Riprodurre il contenuto sul modello “WALKMAN”.

2

Premere il tasto VOLUME +/– del sistema per regolare il volume.

Tasto VOLUME +/−

Suggerimenti

È possibile eseguire la riproduzione sul modello “WALKMAN” installato nel

sistema senza collegare l’adattatore di alimentazione CA.

Quando [Ottimiz. Uscita Diffus.] viene impostato su [SRS-NWGT015] nel

“WALKMAN”, è possibile ottimizzare la qualità dell’uscita del suono dal

diffusore. Al diffusore è applicata solo questa impostazione di qualità del

suono, mentre le altre impostazioni di qualità del suono non sono applicate.

Per ulteriori informazioni in merito alla riproduzione sul modello

“WALKMAN”, fare riferimento al “

Manuale dell’utente

” in dotazione con il

modello “WALKMAN”.

È possibile utilizzare il “WALKMAN” anche con il supporto del diffusore

chiuso.

Note

Durante la riproduzione sul modello “WALKMAN” senza l’adattatore di

alimentazione CA collegato, il volume dei suoni emessi dal sistema è basso.

Inoltre, si consuma la batteria del modello “WALKMAN”.

Se si desidera regolare il volume, eseguire tale operazione mentre è installato il

modello “WALKMAN”. Se l’adattatore di alimentazione CA viene scollegato

durante la riproduzione e viene inoltre scollegato il modello “WALKMAN”, il

volume viene riportato all’impostazione predefinita.

Non è possibile utilizzare la funzione di radio FM mentre il modello

“WALKMAN” è installato nel sistema.

Quando il modello “WALKMAN” viene utilizzato mentre è installato nel

sistema, sostenerlo con l’altra mano.

Tempo di riproduzione disponibile senza adattatore di alimentazione CA

collegato

NWZ-E453K / E454K: 15 ore (circa)

* [Ottimiz. Uscita Diffus.] impostato su [Disattiva], riproduzione MP3, 128 kbps
Nota

Quando [Ottimiz. Uscita Diffus.] viene impostato su [SRS-NWGT015]

(impostazione predefinita) nel “WALKMAN”, la durata della batteria può

ridursi del 30% circa.

Ricarica della batteria del modello
“WALKMAN”

Se il modello “WALKMAN” viene installato nel sistema con l’adattatore di

alimentazione CA collegato, la ricarica della batteria viene avviata automaticamente.

L’avanzamento della ricarica viene mostrato sul modello “WALKMAN”. Per ulteriori

informazioni, fare riferimento al “

Manuale dell’utente

” in dotazione con il modello

“WALKMAN”.

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella checklist di

risoluzione dei problemi sotto riportata e adottare la misura correttiva indicata. Se il

problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony locale.

Se il personale addetto all’assistenza sostituisce alcune parti durante la riparazione, è

possibile che tali parti non vengano restituite.

Quando il sistema viene consegnato per la riparazione, accertarsi di consegnare

l’intero sistema.

Il prodotto è un sistema costituito da più parti e per determinare il problema è

necessario disporre dell’intero sistema.

Non viene emesso alcun suono.

Accertarsi che l’adattatore di alimentazione CA e il cavo di alimentazione siano

collegati saldamente.

Premere il tasto VOLUME + per aumentare il volume.

Accertarsi che il modello “WALKMAN” sia collegato saldamente.

Accertarsi che il modello “WALKMAN” stia riproducendo musica.

Dopo aver tentato i rimedi indicati sopra, se il problema persiste, premere il tasto

RESET del “WALKMAN” per reimpostarlo.

Viene emesso un forte ronzio o rumore.

Allontanare il sistema da qualsiasi possibile sorgente di rumore.

Collegare l’adattatore di alimentazione CA a una presa di rete diversa.

L’audio è distorto.

Premere il tasto VOLUME – per diminuire il volume.

Impostare la modalità audio del modello “WALKMAN” su normale o standard.

Advertising