Sony CFD-S01 Manuale d'uso

Cd radio cassette-corder, Cfd-s01, Attenzione

Advertising
background image

CFD-S01.IT.2-655-834-61(1)

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.

2-655-834-

61(1)

CD Radio

Cassette-Corder

Istruzioni per l’uso

IT

CFD-S01

© 2005 Sony Corporation

Stampato su carta 100%

riciclata con inchiostro a base di

olio vegetale senza COV

(composto organico volatile).

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita (applicabile

in tutti i paesi dell’Unione Europea e

in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Nota sui DualDisc

Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Dischi audio con sistema di

protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero
non essere riprodotti da’ll apparecchio.

Caratteristiche tecniche

Lettore CD

Sistema

Sistema audio digitale per CD

Proprietà del diodo al laser

Durata di emissione: continua
Uscita laser: inferiore a 44,6 µW
(valore misurato ad una distanza di circa 200 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco di cattura ottica con un’apertura di 7 mm)

Numero di canali

2

Risposta in frequenza

20 - 20 000 Hz +1/–2 dB

Wow e flutter

Al di sotto del limite misurabile

Radio

Gamma di frequenze *

FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (passo 9 kHz)

530 - 1 610 kHz (passo 10 kHz)

IF

FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz

Antenne

FM: antenna telescopica
AM: antenna con barra in ferrite incorporata

Registratore a cassette

Sistema di registrazione

4 piste, 2 canali stereo

Tempo di riavvolgimento rapido

Circa 150 secondi con cassette C-60 Sony

Risposta in frequenza

TYPE I (Normal): 80 - 10 000 Hz

Generali

Diffusore

Gamma completa: 8 cm dia., 4

Ω, tipo a cono (2)

Uscite

Presa cuffie (minipresa stereo):
Per cuffie con impedenza 16 - 32

Uscita di potenza

1,7 W + 1,7 W (a 4

Ω, 10% distorsione armonica)

Requisiti di alimentazione

Per registratore a cassette con CD e radio:
Modello per la Corea: 220 V CA, 60 Hz
Modello per l’Argentina: 220 - 230 V CA, 50 Hz
Altri modelli: 230 V CA, 50Hz
6 pile R14 (formato C), 9 V CC

Consumo energetico

CA 11 W

Durata delle pile

Per registratore a cassette con CD e radio:

Registrazione FM

Sony R14P: circa 6 ore
Alcaline Sony LR14: circa 20 ore

Riproduzione di nastri

Sony R14P: circa 3 ore
Alcaline Sony LR14: circa 12 ore

Riproduzione di CD

Sony R14P: circa 1,5 ore
Alcaline Sony LR14: circa 7 ore

Dimensioni

Circa 360 Ч 141 Ч 235 mm (l/a/p)
(parti sporgenti incluse)

Peso

Circa 2,6 kg (pile incluse)

Accessorio in dotazione

Cavo di alimentazione CA (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

Accessorio opzionale

Cuffie serie MDR Sony

* di cui al par.3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par.3 dell’Allegato 1 al
D.M. 27/08/87.

Fonti di alimentazione

2

Alla presa di rete

Precauzioni

Dischi RIPRODUCIBILI mediante il presente

apparecchio

• CD audio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital Audio, che è uno

standard di registrazione utilizzato per i CD audio.

Dischi NON RIPRODUCIBILI mediante il presente

apparecchio

• CD-R/CD-RW non registrati nel formato CD audio
• CD-R/CD-RW con registrazioni di scarsa qualità, CD-R/CD-RW

graffiati o sporchi oppure CD-R/CD-RW registrati mediante un
dispositivo di registrazione non compatibile

• CD-R/CD-RW non finalizzati correttamente

Note sui dischi

• Prima della riproduzione, pulire il CD

con un panno appropriato, procedendo
dal centro verso l’esterno. L’eventuale
presenza di graffi, sporcizia o impronte
sul CD può causare errori di allineamento
della traccia.

• Non utilizzare solventi quali benzene, diluente, detergenti

disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.

• Non esporre i CD alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore,

quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata
al sole in quanto la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.

• Non incollare adesivi o altro materiale sui CD e non graffiarne la

superficie.

• Al termine della riproduzione, riporre il CD nell’apposita custodia.

Sicurezza

• Non tentare di smontare il rivestimento in quanto il raggio

laser all’interno del lettore CD è dannoso per gli occhi. Per la
manutenzione rivolgersi solo a personale qualificato.

• Se oggetti solidi o liquidi dovessero penetrare nell’apparecchio,

scollegare il lettore dall’alimentazione e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.

• I dischi dalle forme irregolari (ad esempio a forma di cuore,

quadrato o stella) non possono essere riprodotti mediante il presente
lettore. L’uso di tali dischi potrebbe causare danni al lettore. Non
utilizzare tali tipi di dischi.

Fonti di alimentazione

• Per il funzionamento a corrente alternata (CA), verificare che

la tensione operativa del lettore sia identica alla tensione di
alimentazione locale (vedere la sezione “Caratteristiche tecniche”)
e utilizzare il cavo di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare
altri tipi di cavi.

• Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA

(corrente domestica) fintanto che è collegato alla presa di rete,
anche se è spento.

• Se si prevede di non utilizzare il lettore per un periodo di tempo

prolungato, scollegarlo dalla presa di rete.

• Quando le pile non vengono utilizzate, rimuoverle per evitare danni

dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.

• La targhetta contenente le indicazioni sulla tensione operativa,

il consumo energetico e così via si trova nella parte inferiore
dell’apparecchio.

Installazione

• Non lasciare il lettore vicino a fonti di calore, in luoghi esposti alla

luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse di
natura meccanica oppure in un’auto parcheggiata al sole.

• Non collocare il lettore su una superficie inclinata o poco stabile.
• Non collocare alcunché a una distanza inferiore a 10 mm dai lati del

lettore. Per il corretto funzionamento del lettore e per prolungare la
durata dei componenti, le prese di ventilazione non devono essere
ostruite.

• Poiché i diffusori contengono un potente magnete, tenere le carte di

credito con codici magnetici o gli orologi con carica a molla lontani
dal lettore onde evitare eventuali danni provocati dalla calamita.

Funzionamento

• Se il lettore CD viene trasportato direttamente da un luogo freddo

ad uno caldo o se viene collocato in un ambiente con un grado
elevato di umidità, è possibile che sulle lenti interne si formi della
condensa. Se ciò si dovesse verificare, il lettore potrebbe non
funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere il CD e attendere
circa un’ora per consentire l’evaporazione della condensa.

• Se il lettore non è stato utilizzato per un lungo periodo, impostarlo

nel modo di riproduzione per riscaldarlo per alcuni minuti prima di
inserire una cassetta.

Note sulle cassette

• Per evitare di registrare

accidentalmente sul lato A di una
cassetta, spezzare la linguetta
sul lato A o B. Se si desidera
riutilizzare il nastro per la
registrazione, coprire il foro con
nastro adesivo.

Linguetta per il lato B

Lato A

Linguetta per il lato A

• L’uso di cassette con oltre 90 minuti di riproduzione disponibili

è sconsigliato se non per riproduzioni o registrazioni lunghe e
continuate.

Pulizia del rivestimento

• Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido

leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non
utilizzare spugnette o polveri abrasive né solventi quali alcool o
benzene.

Nel caso di domande o problemi a proposito del presente lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Prima di utilizzare l’apparecchio

Per attivare/disattivare l’alimentazione

Modello per l’Europa: premere OPERATE

.

Altri modelli: premere POWER

.

Per regolare il volume

Premere VOLUME +, –

.

Per ascoltare con le cuffie

Collegare le cuffie alla presa

 (cuffie)

.

Per potenziare il suono dei bassi

Premere MEGA BASS

.

“MEGA BASS” viene visualizzato nel display.
Per tornare all’audio normale, premere di nuovo il tasto.

Addormentarsi con la musica

1

Riprodurre la sorgente musicale desiderata.

2

Premere SLEEP

per visualizzare “SLEEP”.

3

Premere SLEEP

per selezionare il numero

di minuti trascorso il quale il lettore si spegne

automaticamente.
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia nel
modo seguente:
“60”

 “90”  “120”  “OFF”  “10”  “20”

 “30”.

Per disattivare la funzione di

autospegnimento

Premere OPERATE (o POWER)

per disattivare

l’alimentazione.

Nota

Durante la riproduzione di un nastro mediante questa funzione:
Se la lunghezza di un lato del nastro è superiore alla durata di tempo
impostata, il lettore non si spegne fino a che il nastro non raggiunge
la fine.

1

Ad AC IN

Collegare il cavo di alimentazione CA

 o inserire sei pile R14 (formato C) (non in dotazione) nell’apposito

scomparto

.

Note

• Sostituire le pile quando l’illuminazione dell’indicatore OPR/BATT si affievolisce

o quando il lettore smette di

funzionare. Sostituire tutte le pile con pile nuove. Prima di sostituire le pile, assicurarsi di estrarre il CD dal lettore.

• Per alimentare il lettore con le pile, scollegare il cavo di alimentazione CA dal lettore.

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.

Advertising